Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 2 - Женя Батуридзе

Он снова посмотрел на меня.
— Это было слишком… дико. Но что-то внутри заставило меня действовать. Я попросил у секретаря Со свой личный ноутбук. Сказал, что нужно проверить почту. Он, конечно, был против, но я настоял. Я вошел в ящик и увидел письмо.
Пак замолчал, и я видел, как в его глазах промелькнуло то потрясение, которое он испытал, читая послание от самого себя из «загробного мира».
— Там было все. Про Акиру и его план, про профессора Томимо, про вас и про мою жизнь в загробном мире. А также про белые пионы для моей покойной жены… — его голос дрогнул. — И все то, что мог знать только я. И я поверил. Удивительно, но я поверил в этот безумный сон и в вас, Херовато-сан, — Пак весело хмыкнул. — Я тут же приказал секретарю Со найти вас. Мои люди проверили записи с камер наблюдения и увидели, как вы поднимаетесь на крышу с Акирой. И я понял, что если все, что написано в письме правда, то нужно действовать быстро.
Вдруг раздался робкий шорох пробежал по стеклам палаты, а затем послышался едва уловимый, но отчетливый стук одиноких, тяжелых капель дождя по стеклу.
— И не ошибся, — проговорил господин Пак. — Вам и впрямь угрожала опасность.
— Да, — просто сказал я, и мы замолчали. Казалось, что и обсуждать нам было нечего. Каждый из нас был сейчас в смешанных чувствах и не знал, как себя вести и что говорить.
Затянувшуюся тишину прервала бойкая молодая медсестра, буквально ворвавшаяся в палату и одним острым взглядом заткнувшая желавшего возмутиться Пака. Она что-то проговорила про «покой пациента» и «необходимые процедуры» и вытолкала меня из палаты. Я, пожав плечами и встретившись взглядом с недоуменными охранниками, направился к себе в палату, по пути раздумывая обо всем, что произошло.
На самом деле, не знаю, что со мной происходило. То ли я пока не осознал, на какой ниточке между жизнью и смертью висел, то ли мозг в патовой ситуации наоборот решил мыслить слишком здраво и отключить эмоции, но я был совершенно спокоен. Что самое удивительное, на Акиру я не злился. Скорее, мне даже было его жаль. Может, сыграло мое врачебное «я», но я понял, что этот человек наверняка болен. И я также знал, что теперь на Акиру свалиться слишком много обвинений, так что ему не будет дела до какого-то там ординатора. Так что мне лишь оставалось забыть это все, как страшный сон, и оставить разбирательства на Пака и его юристов.
В палате меня ждала Мей. Она металась по комнате и места себе не находила.
— Ты встречался с Акирой⁈ Что произошло? По всей больнице уже слухи ходят!
Я вкратце пересказал ей про то, что произошло на крыше, а потом про наш разговор с Паком. Мей слушала, и ее лицо менялось с каждой секундой. Злость сменялась изумлением, изумление — шоком, а шок — задумчивостью.
— Что ж… — наконец произнесла она после долгой паузы. — Теперь все наконец закончиться.
Я лишь молча кивнул и рухнул на кровать, а Мей, постояв еще несколько минут и задумчиво посмотрев в окно, куда-то ушла.
Следующие несколько дней превратились в тягучий, вязкий кошмар из допросов и бумажной волокиты. Однако с Пак Чун Хо мы больше не встречались. Наверное, в этом и не было смысла. Нас больше почти ничего не связывало. Пак снова стал главой корпорации, а я так и остался обычным ординатором на больничном. Конечно, я бы мог начать задумываться, почему же Пак не решил расспросить меня подробнее об этом «потустороннем» мире, призраках и коме, но, если честно, я этому даже был рад. Сейчас я больше всего не хотел привлекать к своей скромной персоне нежелательное внимание, а Пак Чун Хо, можно сказать, был его источником. Так что когда допросы и опросы закончились, я залег на дно и начал наслаждаться спокойными деньками и уделять все внимание реабилитации.
Еще через некоторое время ко мне пришел секретарь Со и поведал о том, чем же все это дело развернулось. Хоть я и хотел максимально абстрагироваться от всего этого, но, к сожалению, все же был затянут в это дело по уши, так что быть осведомленным насчет этого не было лишним.
Акиру Куросаву задержали еще тогда на крыше люди Пака и отдали полиции, но потом началась политика. Главу одной из ведущих в отрасли корпораций не могли просто отдать на суд. В такие моменты важен не тот, кто прав, а тот, у кого лучше адвокаты и у кого больше денег. Возможно, Акира вообще отделался бы легким испугом, будь на месте его оппонента кто-угодно, но не известный бизнесмен, еще из другой страны. Между Кореей и Японией и так довольно напряженные отношения до сих пор, и никто не хочет подливать масла в огонь. Японское правительство наверняка не решилось бы отмахнуться от Пака и его обвинений, грозясь тем самым накликать на себя осуждение общественности и большой политический скандал. Так что уже через несколько дней это странное дело гудело по всем телеканалам.
А ведь Акира натворил не мало дело. Он как минимум попытался сознательно сбросить человека, то есть меня, с крыши, что с высокой долей вероятности привело бы к смерти, что само по себе является покушением на убийство. Но да меня, собственно, никому дела и нет. Об этом вообще быстро позабыли, почему-то. Зато то, что Акира был тем, кто отдал приказ Томимо ввести Паку препарат, чтобы вызвать кому, представляло собой сговор с целью причинения тяжкого вреда здоровью, повлекший за собой опасное для жизни состояние могущественного человека. Это если не учитывать того, что он подставил и оклеветал Мей, давал взятки, пользовался ресурсами компании в неблагоприятных целях и много-много чего другого. С учетом всего этого, суду надо было бы приговорить его к лишению свободы на срок от 15–20 лет до пожизненного заключения, но это все, конечно же, в идеале.
Однако Акиру все же смогли отмазать. Сразу после задержания лучшие адвокаты корпорации полностью изолировали Акиру от полиции. Никаких допросов без их присутствия. Заседание суда было закрыто от