Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола - Анна Лерн
Чтобы придать особый колорит нашему детищу, мы очень придирчиво выбирали посуду и текстиль: плейсматы* , раннеры *, салфетки для рук. И сейчас всё купленное, упакованное в деревянные ящики, ожидало своего часа в кабинете.
И вот, наконец, наступил этот долгожданный день! Из порта пришла весть, что корабль из Аматерасу прибыл. Вечером к ресторану подъехало несколько телег, нагруженных товаром. Проверив, всё ли добралось к нам в надлежащем виде, мы расплатились с господином Акирой. После чего отправились в типографию, чтобы дать объявление об открытии ресторана. Выглядело оно так:
« Ресторан «Аматерасу» открывает свои двери!
Дорогие жители и гости нашего славного города!
Приглашаем вас совершить незабываемое путешествие в мир гармонии и утонченных вкусов загадочной Аматерасу. Торжественное открытие состоится в воскресенье в семь часов вечера. Ждём вас по адресу: квартал Вольный двор, улица Клевер-Лейн , 37 . Позвольте себе открыть новую страницу в гастрономической истории Велуара!».
* * *
В воскресенье, ещё до восхода солнца, мы с Броней уже были на ногах. Первым делом наш путь лежал в порт. На причале ждали рыбаки, с которым мы договорились заранее. Мы тщательно отобрали самые сочные тушки тунца, нежнейшего лосося и прозрачного сибаса. Аккуратно упаковав товар в ящики со льдом, грузчики доставили его в наш ресторан и отнесли в погреб.
Когда сгустились сумерки, и городские огни начали загораться один за другим, мы с Броней переоделись, после чего с лёгким волнением открыли двери ресторана. И буквально через десять минут раздался звон колокольчика, возвещающий о первых клиентах. Я даже перекрестилась, перед тем, как выйти в зал. Мои руки слегка подрагивали. Но стоило мне увидеть тех, кто посетил наше заведение, губы растянулись в улыбке. Господин Акира, рядом доктор Кенджи Хаяси, а за ними несколько семей с любопытными и дружелюбными лицами.
Мы поклонились гостям, сложив руки. И первые посетители приветствовали нас таким же жестом.
— Проходите! — пригласила я друзей. — Присаживайтесь, где вам удобно!
Официанты повели их к столикам, и пока гости располагались, рассматривая интерьер, я заглянула на кухню. Все работники стояли, вытянувшись в струнку, ожидая первых распоряжений. Нужно успокоиться и взять себя в руки. Всё будет хорошо.
Выйдя в зал, я услышала разговор господина Акиры и официанта.
— Прошу прощения, а что такое суши-бар?
— О, это целый ритуал! Вы увидите, как суши делается прямо у вас на глазах! — с готовностью объяснил Барри. — Видите эти два стола? Леди Демор лично продемонстрируют высший класс!
— Как чудесно! Тогда, разумеется, мы желаем это увидеть и, конечно же, попробовать! — воскликнул хозяин магазинчика. — Пусть леди нам приготовят что-нибудь на своё усмотрение!
— Готова? — я поправила кимоно и с улыбкой взглянула на Броню.
— Как пионер, — подруга вздёрнула подбородок. — С почином нас!
Пока мы мыли руки, Бартоломео вынес нужные продукты. Устроившись за освещёнными мягким светом столами, наш «суши-дуэт» взялся за дело. Волнение моментально прошло, стоило только взять комочек риса. Я сформировала его между ладонями, придавая идеальную овальную форму. Затем достала из чаши со льдом тонкий ломтик рыбы… и на душе стало легко и спокойно. Гости за столиками притихли, зачарованные нашим представлением. В зале слышалось лишь постукивание ножей по разделочной доске и тихое шипение газовых светильников. Когда первые нигири были аккуратно выложены на лакированные тарелочки, Броня, склонившись чуть ближе, прошептала:
— Посмотри в окно.
Я медленно повернулась, и мои глаза стали увеличиваться в размерах. У панорамного окна ресторана собралась целая толпа любопытных. Они с неподдельным интересом наблюдали за происходящим внутри. И вдруг среди этих незнакомых лиц я увидела Феликса и Адриана. С ними были Себастьян и Доротея, держащая за руку Тимми. Чуть поодаль стояли Мэйсон и Белла. Я помахала им, и они радостно ответили на моё приветствие.
Словно по мановению волшебной палочки, наблюдавшие за окном, вдруг стали превращаться в живой поток гостей. Люди начали осторожно, а затем всё смелее входить внутрь. Зал моментально наполнился гулом голосов, смехом и шелестом одежды. Официанты с готовностью отвечали на вопросы о японской кухне, терпеливо объясняли незнакомые названия в меню. Вся семья Деморов удобно расположилась за самым ближним столиком, и Адриан поднял большой палец вверх, демонстрируя своё восхищение.
— Сегодня будет горячо! — Броня возбуждённо потёрла руки. — Как же мне всё это нравится!
* * *
Я уже не спала, когда почувствовала, как рядом слегка прогнулась кровать.
— Доброе утро, любовь моя.
Открыв глаза, я увидела Феликса, который как-то подозрительно улыбался, глядя на меня. — Посмотри, что я тебе принёс.
Муж протянул мне газету, сложенную так, чтобы сразу был виден заголовок. «Кулинарная революция в Велуаре: ресторан «Аматерасу» переворачивает представления о вкусе!».
Закусив губу, я пробежала глазами по короткой статье.
«Вчера вечером жители Велуара стали свидетелями настоящего кулинарного чуда. На Клевер-Лейн 37, распахнул свои двери ресторан «Аматерасу» — место, которое обещает навсегда изменить гастрономический ландшафт нашего города. И это не просто слова! Открытие, на котором посчастливилось присутствовать и нашему корреспонденту, произвело настоящий фурор. Доселе невиданная для жителей Велуара кухня предстала во всём своём великолепии . Н о не только вкусом, а и зрелище! Две молодые и талантливые хозяйки, леди Демор, превратили приготовление необычного блюда “ суши ” в завораживающее представление. Прямо перед глазами изумлённой публики создавая за специальными столами свои кулинарные шедевры. И мы можем с полной ответственностью заявить, что «Аматерасу» — это не только ресторан, это новый культурный феномен . ».
С радостным визгом я бросилась к Феликсу на шею. Застигнутый врасплох этим порывом, он на мгновение замер, а потом обнял меня в ответ, крепко прижимая к себе. Я чувствовала, как его плечи трясутся от смеха, и смеялась вместе с ним.
_______________
* Плейсмат (placemat) — это плоский коврик под тарелку, защищающий стол и дополняющий сервировку. Изготовлен из бамбука, льна, плотного хлопка, плетёнки.
* Раннер (дорожка) — узкая полоска вдоль стола, создаёт визуальное единство. Изготовлены из льна, хлопка, часто в нейтральных тонах.
Эпилог
Время летело незаметно, унося с собой все тревоги и оставляя лишь сладкое предвкушение счастья. Декабрь в Талассии совсем не походил на тот, к которому я привыкла. Здесь не было ни снега, ни мороза. Вместо этого стоял бархатный сезон: воздух наполняли ароматы созревающих цитрусовых и поздних роз, а солнце уже не обжигало, а ласково заливало всё тёплым золотистым светом.
В этот день, казалось, сама природа замерла в ожидании чуда. Старинная часовня семьи Демор, расположенная в глубине




