Европа - Грейг Бек

Читать книгу Европа - Грейг Бек, Жанр: Научная Фантастика / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Европа - Грейг Бек

Выставляйте рейтинг книги

Название: Европа
Автор: Грейг Бек
Дата добавления: 29 сентябрь 2025
Количество просмотров: 6
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 64 65 66 67 68 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">Грег почувствовал, как на лбу выступил холодный пот.

— Когда? — тихо спросил он.

— Хм, примерно двадцать пять минут назад, — ответила она. — Не волнуйтесь, как я сказала, мы его найдём. Он где-то здесь, и мне сказали, что он не покидал здание.

Морган знал, что его брат — или то, во что он превратился, — вероятно, уже начал поглощать других людей, чтобы восстановить силы.

Медсестра откашлялась.

— Мистер Морган, он в основном был без сознания, спал, так что будет слаб. Мы вернём его.

— Нет, он не спал, — мрачно сказал Морган. — Он ждал.

Он повесил трубку и медленно опустился обратно в кресло.

Нужно было сообщить людям. Полиции. Военным. Оцепить периметр больницы, и если удастся удержать его внутри, у них ещё есть шанс.

Но если эти твари выберутся в мир…

Он молился, чтобы ещё не было слишком поздно.

Он снова схватил телефон и начал набирать номер.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Грег Морган первым делом проинформировал своих старших астрофизиков НАСА: Дженни Альварес, Кэролайн Дженнер и Эрика Чендлера.

Никто из них ему не поверил, поэтому он заставил их прослушать фрагменты записи, пока сам делал ещё несколько звонков. НАСА, его организация, была гражданским агентством. Но у неё был брат-близнец — недавно сформированные Космические силы, самая молодая ветвь вооружённых сил. И именно здесь они пересекались с другими старшими структурами обороны.

Он снова воспроизвёл части записи и подробно рассказал, что, по его мнению, произошло. Ему удалось достаточно встревожить высшее военное руководство, чтобы они запустили два процесса: вертолёт для эвакуации Грега и его команды, плюс достаточное количество личного состава, чтобы окружить больницу кольцом безопасности.

Больница уже была помещена во внутренний карантин: никому — ни персоналу, ни пациентам — не разрешалось уходить домой. Когда прибудут солдаты, они также создадут внешнее кольцо вокруг территории больницы, чтобы полностью её заблокировать.

— Огонь, — сказал им Грег. — И рентген, чтобы подтвердить, кто они такие. Пока это всё, что у меня есть, и я надеюсь, что военные принесут достаточно огневой мощи, чтобы сдержать то, чего я опасаюсь: массовую вспышку червей.

Пятнадцать минут спустя ему сказали выйти из здания, где садился вертолёт. Его команда пошла с ним; все выглядели бледными, а Дженни Альварес — так, будто плакала. Тяжесть ситуации начинала доходить до них.

— Выживших всё-таки не было. Ни одного, — сказал Эрик. — Они все погибли там, на Европе.

— Как и русские, — добавила Кэролайн.

— Оно было слишком умным для нас, — ответил Грег. — Мы думали, что летим туда искать жизнь. Но жизнь на самом деле искала нас.

— Они ждали, — сказал Эрик. — И, возможно, ждали миллионы лет.

— Мы оказались такой лёгкой добычей. — Морган повернулся к ним, когда они увидели точку вертолёта, растущую в небе. — Теперь наша задача, — сказал он, глядя каждому в глаза, — не дать этому универсальному паразиту вырваться из больницы. Мы не можем позволить этой инфекции распространиться.

— Возможно, она уже распространилась, — сказал Эрик.

— Да, и судя по тому, что произошло на Европе, она распространяется тихо и быстро. Так что нам нужно действовать ещё быстрее.

— А военные будут действовать так же быстро? Мы с самого начала были в курсе и не верили. Пока не услышали записи. — Эрик поднял взгляд, когда вертолёт начал снижаться. — Как мы можем сказать им, на что обращать внимание, если сами толком не знаем?

— Думаю, они будут действовать быстро. Они обучены перестраховываться. Возможно, они ещё не видят проблему во всей её смертельной перспективе. Но осознают потенциальную опасность. Думаю, они отреагируют.

Команда пригнулась, подняв руки над головами и щурясь, когда вертолёт мягко приземлился.

Лопасти военного вертолёта немного замедлились, дверь отъехала в сторону, и мужчина в шлеме и очках махнул им рукой, крича что-то, что потерялось в вихре ветра и обломков от мощного нисходящего потока.

Четверо учёных побежали к вертолёту, и мужчина кричал им, пока они не оказались внутри и дверь не закрылась.

— Доктор Грег Морган? — всё ещё кричал он.

Морган поднял руку, и мужчина вручил ему наушники. Когда Грег надел их, парень показал большой палец вверх и отвернулся, пока вертолёт поднимался в воздух и быстро накренился в сторону, направляясь к центральной больнице.

Вдруг в наушниках раздался новый голос.

— Доктор Морган, это генерал Олстон. — Мужчина был резок и звучал торопливо.

— Рад говорить с вами, генерал, — ответил Морган.

Олстон продолжил:

— Я организовал, чтобы на месте вас встретила команда специалистов, и всё будет координироваться полковником Боуманом. Ему поручено работать с вами, и у него есть моя полная власть действовать по своему усмотрению.

— Спасибо, сэр, — ответил Морган. — Есть новости из больницы? Они нашли моего бра… э-э, Брэда Моргана?

— Нет. Но мы установили внутренний и внешний периметр. Внутренний охраняет все двери и выходы. Внешний очистил окружающие жилые кварталы. Никто не входит и не выходит, пока мы не найдём вашего человека.

— Вы уже заходили внутрь? — спросил Морган.

— Нет, ждали вас, — ответил Олстон. — Вы упоминали о паразитической инфекции? И что тепло и огонь действуют как сдерживающий фактор?

— Да, пока это единственное, что, мы знаем, может остановить её, — сказал Морган.

— Проклятье, это далеко не идеально. Огонь — слишком грубое средство для больницы. Угроза побочного ущерба запредельна. Мы рискуем спалить всё дотла.

— Надеюсь, нам не придётся уничтожать больницу. Но если эта штука вырвется, она может уничтожить весь мир, — вздохнул Морган. — Мы не можем позволить ей просочиться мимо нас ни при каких обстоятельствах. Просто не можем. Слишком многое на кону. — Он говорил тихо, хотя в вертолёте шансов, что его услышат, было мало. — Генерал, возможно, потребуется полная очистка объекта.

Олстон хмыкнул.

— Слышу вас. Надеюсь, до этого не дойдёт. Но мы будем готовы, и перейдём этот мост, когда придёт время. — Олстон, казалось, читал заметки. — Ещё одно: здесь сказано, что вы хотите использовать рентген, чтобы обнаружить существо или существ?

— Верно, — ответил Морган. — Мы работаем над другими тестами, но пока команда с Европы обнаружила, что существа идеально имитируют людей, до такой степени, что их невозможно отличить. Именно так они проникли в нашу и русскую команды. Но только снаружи. Внутри у

1 ... 64 65 66 67 68 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)