Европа - Грейг Бек

Эдди невольно закричал, и тварь исчезла во тьме.
— Что? — Хиро мгновенно оказался рядом.
— Чёрт, — выдохнул Эдди. — Ты это видел?
— Ты стоял впереди, так что я увидел только, как что-то убегает, — Хиро добавил свой луч света.
— Это был двухголовый человек, чёрт возьми, — Эдди дышал глубоко, пытаясь унять страх и головокружение.
Хиро положил руку на предплечье Эдди.
— Должно быть, тень придала ему такой вид. Нужно идти за ним. Если это один из русских, мы…
— Бред, — Эдди резко повернулся. — Что в этом коридоре?
Хиро проверил схему на экране нарукавника.
— Медицинский центр, столовая. Не больше.
— Плохо, — Эдди сглотнул. — Я не полезу туда без оружия.
Хиро вздохнул и снова взглянул на экран.
— Тогда нам сюда, — он указал на правый коридор, где ещё горели редкие желтоватые лампы.
Он опустил руку и несколько мгновений смотрел на коллегу.
— Я пойду первым.
Эдди кивнул и позволил меньшему по росту мужчине идти впереди. Его сердце всё ещё колотилось, как отбойный молоток, и он то и дело оглядывался. Он лишь мельком увидел эту тварь, но знал — никакая тень не могла добавить тех лишних конечностей или второй головы.
Они крались дальше, и Хиро поднял руку, замедлившись.
— Осторожно, на полу что-то, — прошептал он.
Они медленно приблизились и увидели то, что Эдди сначала принял за тело, но вблизи оказалось скафандром.
— Пустой, — прошептал Эдди. — Слава богу.
— Странно, — сказал Хиро. — Положение.
Оба посмотрели на скафандр, который лежал целым, кроме отсутствующего шлема. Одна рука была поднята, одна нога подтянута вперёд, словно он полз по полу.
— Он заперт. И закрыт, — заметил Хиро.
— Никто не смог бы выбраться из скафандра через горловину, так что его просто бросили так, — сказал Эдди.
— Почему здесь? — Хиро повернулся. — Скафандры — это спасательный круг.
Эдди наступил на ногу и нажал. К счастью, внутри ничего не было.
Хиро обошёл его.
— Каюта капитана впереди.
— Нет, сначала оружейная. Возьмём что-нибудь для самообороны. Сейчас я чувствую себя голым и напуганным, — Эдди оглянулся.
— Пожалуйста, не стреляй в меня, — ухмыльнулся Хиро.
— Не обещаю, — ухмыльнулся Эдди в ответ.
Они прошли мимо каюты капитана, но остановились, увидев повреждения.
— Что здесь произошло, чёрт возьми? — спросил Эдди.
Стальные двери были согнуты внутрь, а в центре зияла дыра размером с бейсбольный мяч. Казалось, по ним работали тараном.
— Разорваны, — сказал Хиро. — Что могло это сделать?
— Кто-то или что-то очень хотело внутрь, — сказал Эдди и отступил. — Думаю, мне теперь нужно два пистолета.
Они быстро прошли по коридору и подошли к комнате с тяжёлой укреплённой дверью. Хиро посмотрел на панель управления и заметил, что вместо одной кнопки там клавиатура.
— Должно быть, это она — но защищена паролем, — Хиро отступил.
— Дай попробую, — Эдди достал инструменты из бокового кармана и отковырял пластину с кодовой панели. Он вытащил несколько проводов, разорвал два и зачистил пластиковую изоляцию. Затем соединил их.
Дверь с шипением открылась, явив тёмное пространство.
— Молодец, — Хиро поднял фонарик, осматривая внутренность.
— Не просто симпатичная мордашка, — Эдди игриво шевельнул бровями.
— Да уж, точно нет, — Хиро ответил широкой ухмылкой.
Оба заглянули внутрь. Это была не совсем та оружейная, на которую надеялся Эдди. Там лежало несколько пистолетов, дробовик и что-то вроде маленького огнемёта. На полках были вещи, которых они не узнали.
— Не всё, кроме кухонной раковины, — хохотнул Эдди.
Были места для ещё одного огнемёта, пистолета и дробовика, но они пустовали.
Хиро кивнул в сторону пустых мест на стойке.
— Значит, у кого-то здесь может быть дробовик.
— Плохо, — Эдди шагнул вперёд. — Нужно выровнять счёт, — он вытащил пистолет, вынул обойму, проверил и вручил Хиро. То же сделал с другим и сунул в карман. Взял ещё два для капитана и Нины.
Он посмотрел на огнемёт, но оставил его и вместо этого взял дробовик и коробку патронов.
В этот момент сверху раздался голос Энджи, говорящей по-русски.
Эдди на миг поднял взгляд.
— Ладно, теперь они знают, что мы здесь, — он сжал фонарик и пистолет. — Посмотрим, дома ли русский капитан.
Двое мужчин быстро вернулись по коридору и снова подошли к разорванной двери. На этот раз внутри горел тусклый свет.
— Раньше он горел? — прошептал Хиро, прижавшись к стене коридора у двери.
— Нет, — Эдди сжал пистолет по другую сторону двери. — На три, два, один…
Оба ворвались внутрь и замерли.
Эдди замер, его челюсть отвисла, глаза широко распахнулись, не в силах отвести взгляд.
***
Энджи откинулась от консоли связи и повернулась к Моргану.
— Ещё раз?
Морган кивнул.
— И на английском тоже.
Энджи отправила то же сообщение, повторив его на обоих языках трижды, и наконец откинулась.
— Странно, — сказала Нина.
— Что? — Морган повернулся к ней.
Нина проверяла сканер жизненных форм экипажа.
— Когда мы прибыли, он показывал пятерых на борту, — она нахмурилась. — Но теперь только одного.
— Где? — спросил он.
— Неподвижно. По схеме корабля — каюта капитана, — ответила она.
Морган задумался на миг, но не нашёл объяснения.
— Неисправная техника? — спросил он. — В конце концов, корабль простоял без обслуживания больше года.
— Никто не уходил. Выходы не активировались. Должно быть, так, — Нина скрестила руки, её лицо было встревоженным.
Морган попытался вызвать сначала Хиро, затем Эдди по связи, но услышал только помехи.
— Почему помехи в нашей связи? — спросил он.
— Возможно, экранирование, — ответила Нина. — Пусть Эдди разберётся, когда вернётся.
— Хорошо. Вы двое продолжайте проверять, что ещё работает на корабле, и попробуйте отправить сообщение домой, — он встал. — А насчёт Эдди — этот сигнал жизни исходит оттуда, куда идут наши ребята, так что я хочу быть там.
Нина повернулась в кресле.
— Я должна…
Морган положил руку на её плечо.
— Я в порядке. Тебе нужно разобраться с остальным кораблём. Теперь это наш дом, нравится это русским