vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Меч Черный Огонь - Джеймс Логан

Меч Черный Огонь - Джеймс Логан

Читать книгу Меч Черный Огонь - Джеймс Логан, Жанр: Мистика / Фэнтези / Эпическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Меч Черный Огонь - Джеймс Логан

Выставляйте рейтинг книги

Название: Меч Черный Огонь
Дата добавления: 13 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 14 15 16 17 18 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ним. — Она не хотела наступать на это.

— Да, — пробормотала Блоха.

Незнакомец переводил взгляд с одного на другую, его густые седые брови были сведены в замешательстве.

— О чем, клянусь проклятой преисподней, ты говоришь? — спросил он с сильным корслаковским акцентом. — Вы можете ходить по всему медальону, мне все равно. В любом случае, лучшие сцены находятся в центре. Я всегда уделяю несколько минут тому, чтобы посмотреть на сцену, в которой Строитель выигрывает свою первую битву с северными дикарями. На глаза наворачиваются слезы, верно?

— О, ну, на самом деле я ее не видел…

— Не видел эту сцену! Яйца Строителя, чувак, как ты мог ее не видеть! Церемония приведения к присяге проходит прямо перед диском!

— Простите, что за церемония?

Мужчина удивленно уставился на Лукана:

— Когда ты приносил клятву!

Лукан беспомощно пожал плечами.

— Какую клятву?

— Защищать Корслаков, конечно!

— Я не приносил никакой клятвы.

— Конечно, приносил! Все солдаты приносят присягу.

— Я не солдат.

— Не солдат? Хм. — Незнакомец подергал себя за белые, как у моржа, усы. — Я помню лица всех солдат, которые когда-либо служили под моим командованием. Всех до единого. И я знаю ваше, сэр.

— Боюсь, вы приняли меня за кого-то другого, — сказал Лукан, но, едва эти слова слетели с его губ, он почувствовал, что узнает незнакомца, и присмотрелся к нему повнимательнее. Мужчина был высок и широкоплеч — без сомнения, когда-то он был физически внушителен, хотя Лукану казалось, что его мускулы в основном превратились в жир. Из-за большого мехового плаща и военной формы, которые он носил — и то, и другое, как и их владелец, знавало лучшие времена, — трудно было сказать наверняка. Но в этом человеке, в его седых волосах и свисающих усах было что-то знакомое…

Молчание затянулось, пока двое мужчин смотрели друг на друга, пытаясь вспомнить, где они могли видеть друг друга.

Блоха опередила их обоих.

— Вы были на Грандиозной процессии! — воскликнула она. — Вы ехали верхом на осле.

Мужчина удивленно моргнул, словно впервые заметив девочку.

— Да! — ответил он, отвешивая ей поклон. — А вы, сэр, — сказал он, указывая пальцем на Лукана, — были на приеме у леди Вальдезар! Мы разговаривали в саду. Вы искали того доктора… Черт возьми, как же его звали…

— Вассилис, — предложил Лукан, кивая, когда в памяти всплыло воспоминание о мужчине, стоявшем перед ним, который тогда был в стельку пьян. Теперь этот человек ухмыльнулся и ударил его в грудь с такой силой, что Лукан отшатнулся назад.

— Верно! — воскликнул незнакомец. — Доктор Вассилис! А что касается вашего имени… — Его седые брови нахмурились, — вас звали лорд… Бертран! Нет, нет. — Он поднял палец, предупреждая ответ, готовый сорваться с губ Лукана. — Дай мне мгновение, и я вспомню… Бастьен! Лорд Бастьен Дюбуа из Парвы!

— Впечатляет, — сказал Лукан, и это было правдой. Учитывая, в каком состоянии находился этот человек, было чудом, что он вообще помнил их встречу. Он подумал, не стоит ли ему назвать свое настоящее имя, но решил, что это только усложнит дело. — Боюсь, сэр, — сказал он вместо этого, — что вы ставите меня в невыгодное положение, поскольку мои способности к запоминанию не идут ни в какое сравнение с вашими. Я могу только извиниться.

— Чепуха! — Мужчина схватил Лукана за руку и энергично пожал ее, его рукопожатие было крепким, как железо. — Генерал Леопольд Разин, к вашим услугам.

— Да, конечно. — Знакомое имя пробудило еще одно воспоминание. — Вы искали инвестиции, — предположил Лукан, — или хотели собрать средства. Что-то насчет… целой армии?

— Действительно, — ответил Разин, и его улыбка погасла. — Так и было. Но все эти торговые принцы — скряги. Легче выжать кровь из камня. Я покинул Сафрону после убийства Великого герцога. Вы были там?

— Да.

— Ужасное дело. — Генерал подергал себя за кончик уса. — Говорят, за этим стоял лорд Маркетта — вы слышали?

— Да, слышал. — Лукан взглянул на открывшую рот Блоху и покачал головой. Девочка нахмурилась, но промолчала.

— Что за трусливая тварь, — продолжил генерал, не обращая внимания на этот обмен взглядами. — И все же, я полагаю, он получил по заслугам… — Он замолчал, когда вдалеке пробил колокол, возвещая полдень. — Яйца Брандура! — выругался он. — Я опаздываю на встречу. Они снова пытаются уменьшить мою военную пенсию, ублюдки, и будь я проклят, если позволю им забрать у меня еще один медяк. Все остальное они уже забрали. — Он схватил Лукана за руку и снова пожал ее. — Простите, милорд, но я должен вернуться к своим делам. Был рад снова вас увидеть.

— Взаимно, генерал, — ответил Лукан.

Разин зашагал прочь, но тут же обернулся к ним.

— Приходите сегодня на ужин! — крикнул он. — Мой особняк в Мантии, недалеко отсюда. — Он указал на восток, в сторону больших особняков выше по склону холма. — Ищите проспект Безупречной Стали, а потом ворота с двумя медведями! Увидимся на седьмом колоколе! — Отсалютовав на прощание, он зашагал прочь.

— Милосердие Леди, — пробормотал Лукан.

— В чем дело? — спросила Блоха.

— У меня нет желания общаться, особенно с мужчиной, которого я едва знаю.

— Он мне нравится. Он забавный.

— Полагаю, так оно и есть, — согласился Лукан, вспомнив, как генерал швырнул напиток, который ему предложил Лукан, в кусты леди Вальдезар. Будем надеяться, этот инцидент больше не повторится.

— Так ты пойдешь?

— Полагаю, да. Было бы дурным тоном не сделать этого. — Он нахмурился, когда ему в голову пришла новая мысль. — Кроме того, он может оказаться полезным. Такой человек, как он, наверняка знаком с важными людьми.

— Как ты думаешь, он мог бы помочь нам найти Грача?

— Может быть. Я не знаю. Наш лучший шанс — Ашра найдет что-нибудь.

— Держу пари, она так и сделает.

— Надеюсь, ты права. — Лукан пожалел, что не разделяет уверенности Блохи. — Пошли, — сказал он, поворачивая обратно к Променаду Терпения. — У нас, вероятно, есть несколько часов до ее возвращения. Не пойти ли нам поискать знаменитые алхимические часы? Говорят, когда часы бьют час, из них появляются маленькие металлические фигурки, которые танцуют и…

— Часы? — перебила его Блоха с отвращением в голосе. — Танец?

— Хорошо. — Лукан всплеснул руками. — Прости, что пытаюсь привить тебе немного культуры. Чем ты хочешь заняться?

— Поиграть в карты. — Девочка пнула сугроб. — Обыграть тебя в карты.

— Это звучит как вызов.

— Так и есть.

— Тебе никогда не обыграть меня в карты.

— Это звучит как хвастовство.

— Это констатация факта.

— Да? — Блоха ухмыльнулась. — Хочешь ответить монетой за свои слова?

— Ты все еще должна мне три медяка за прошлую игру.

— Правда?

Лукан улыбнулся ей в ответ.

— О, да.

Пока они возвращались в гостиницу, Лукан чувствовал, что его

1 ... 14 15 16 17 18 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)