Колдовской вереск - Анна Лерн
Маири поджала губы и молча уселась на телегу, а Эдана похлопала его по плечу и спросила:
– Когда все началось, Бойд?
– Около полуночи, – ответил мужчина, и его голос задрожал. – Кузнец сказал, что дитя лежит неправильно, и ее нужно резать, чтобы спасти хотя бы ребенка.
– Кузнец? – вырвалось у меня, и он кивнул:
– Да, Уилли всегда принимает роды у коров и кобыл. Он знает в этом толк.
Ужас! Мне стало дурно, стоило только представить, сколько женщин погибло в это время от родов. Кузнец, принимающий роды у лошадей и коров, дает консультации…
– Никто никого не будет резать, – твердо сказала Эдана и устроилась на телеге. – Поехали, Бойд! И побыстрее!
Я тоже запрыгнула на солому, и вскоре мы уже ехали по дороге к виднеющимся на холме домикам.
Глава 7
Миновав лесную опушку, мы выехали на открытое пространство, и я чуть не ахнула, увидев с левой стороны круглое, как блюдце, озеро. Его поверхность переливалась, будто старинное зеркало, и в нем отражались поросшие лесом холмы и пасмурное небо с обрывками темных туч. Посмотрев направо, я зацепилась взглядом за замок графа и не могла понять, что меня в нем так притягивает. Даже издалека было видно, что его стены густо поросли плющом, и он напомнил мне сурового горца в зеленом пледе. Сиреневая дымка вересковых пустошей за его стенами придавала замку загадочности и таинственности, отчего у меня тоскливо защемила душа. Странное чувство…
– Что случилось, Арабелла? – тихо спросила Маири, склонившись ко мне. – Твои глаза видят то, что не видно другим?
– Нет, но при взгляде на этот замок у меня на душе появилось странное чувство… – прошептала и оторвала взгляд от зеленых стен. – Словно… словно…
– Словно у тебя внутри стало тесно, душа трепещет, а кончики пальцев холодеют? – продолжила за меня тетка.
– Да… похоже… – Я сжала пальцы в кулак, чтобы немного согреть ледяные пучки. – Что это значит?
– Ты единственная из нас получила способности древних «видящих». Это отголосок настоящей силы ясновидения, – тихо сказала Маири. – Арабелла, ты предчувствуешь события. Что вызвало в тебе это чувство?
– Замок… – Я оглянулась и снова испытала это странное ощущение.
– Итак, высшие силы предупреждают тебя, что произойдет нечто, связанное с графом, – задумчиво произнесла тетка. – Что ты чувствуешь? Страх, волнение, душевную боль?
– Нет… Это похоже на падение с высоты. Когда страх сменяется восторгом от полета, – я, наконец, смогла объяснить свои ощущения. – Что это значит?
– В этом можешь разобраться только ты, – вздохнула Маири. – Ничего, скоро все вернется на круги своя, и ты вспомнишь, как с этим жить и как это использовать.
Вот это уж вряд ли… Мне оставалось лишь присматриваться, внимательно слушать и задавать вопросы, чтобы хоть что-то понять во всей этой неразберихе.
Мы въехали в деревню, и я отметила, что она очень даже милая. Покрытые соломой каменные домишки, немного мрачноватая церковь с яркими пятнами цветов под серыми стенами на главной площади и множество лавок с товарами. Но стоило нам миновать площадь и проехать чуть дальше, вид деревни изменился. Дома становились все хуже, появилась грязь, пристающая комьями к колесам телеги, а запах навоза был просто нестерпимым.
– Навозом смягчают шкуры, – Эдана усмехнулась, глядя на меня. – Поблизости находится лавка дубильщика.
Ага… Понятно… Я обратила внимание, что здесь были и кузни, а это значило, что такие производства выносили на окраину деревни, где они бы не мешали запахами и звуками. И здесь, похоже, жили самые бедные жители поселения.
Хижина Бойда находилась на окраине в зарослях боярышника, и ее можно было обнаружить лишь по слабой струйке дыма, вьющейся из трубы.
Телега остановилась, и мы спрыгнули на мокрую траву. Господи, как можно жить здесь?
Хижина была низкой, с маленькими окошками, затянутыми бычьим пузырем, и с покосившейся крышей. Возле двери стояла скамья из прессованного торфа, бочка с дождевой водой и какие-то сельскохозяйственные инструменты.
Бойд распахнул двери, и мы вошли в полутемное помещение, пропитанное запахами пищи, дыма и крови.
Когда мои глаза привыкли к полумраку, я увидела двух ребятишек, жавшихся к теплой стенке очага, в котором догорали дрова. Они были испуганы и, завидев нас, начали тоненько подвывать, пряча острые коленки под длинные рубахи.
Со стороны кровати послышался слабый стон, и Эдана направилась туда.
– Бойд, возьми ребят, и идите на улицу, – распорядилась Маири. – Нечего вам тут делать.
Мужчина и не думал перечить, он накинул на мальчишек одеяло и вывел их из хижины.
Я не стала стоять как истукан, а занялась делом. Сначала раздула огонь и подкинула в очаг еще дров, потом вылила в большой котелок воду из ведра и отправила ее на огонь. Обнаружив большой сундук в самом углу комнаты, я открыла его и вытащила оттуда несколько чистых простыней.
– Молодец, девочка, – шепнула мне Маири и попросила: – Достань из корзинки ячменный самогон, мне нужно обработать руки.
Я заглянула в корзину, полную всяких снадобий, и, увидев глиняную бутылку, выдернула пробку. На меня пахнуло спиртным, и я поморщилась – вот он, предок виски…
Пока Маири мыла руки, а Эдана что-то варила в небольшом черпаке, я подошла к кровати, и мое сердце сжалось от жуткого зрелища. Роженица совсем измучилась. Ее глаза закатились, кожа приобрела синюшный оттенок, а изо рта вместе со стонами вырывались хрипы. Бледные, скрюченные пальцы сжимали одеяло и с каждым приступом боли судорожно тряслись. Она вдруг открыла глаза и уставилась на меня потухшим взглядом:
– По-мо-ги-те…
– Сейчас, дорогая, сейчас… – Рядом появилась Эдана с кружкой и, приподняв голову женщины, приказала: – Пей, если хочешь, чтобы все это закончилось.
Бедняжка принялась жадно пить то, что предлагала ей тетка, и коричневые струйки потекли по ее подбородку и шее.
– Вот так… – Эдана вытерла ее лицо полотенцем и поправила подушку. – Сейчас боль утихнет.
Подошла Маири и ощупав живот женщины, поцокала языком.
– Он лежит поперек. Это очень плохо. Что ж, мамочке придется потерпеть, а этого сорванца мы сейчас достанем.
Я никогда не принимала роды и теперь со страхом и волнением наблюдала за происходящим. Маири убрала одеяло и принялась мять живот роженицы, разворачивая ребенка. Эдана вытирала пот с ее лба и приговаривала, когда Фанни было особенно больно:
– Пусть Диан Кехт заберет, пусть Бригит заберет, пусть Дану заберет. Заберет боль, жестокую боль, что убивает женщину и жизнь, и затемняет глаза!
И тут я услышала, как Маири принялась шептать какие-то слова. Прислушавшись, я поняла, что она тоже колдует.
– Босиком по тропинке, легкая поступь!




