Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки - Дева Кей
– Non «че»! «Ке». И в слове «deventa» ударение на второй слог.
Я скривилась, выдохнув недовольство. Уже около часа я читала труды Джамбаттисте Базиле на неаполитанском, и дошла до сказки со знакомым названием «Кальюзо».
– … che co lo 'nciegno suio se seppe fravecare cossì bona sciorte a sfastio de le garge de le sore, che…
– Ке!
Я пренебрежительно отпихнула от себя книгу, недовольно сложив руки на груди, точно обиженное дитя.
– Che cazzata!41
– Ишь, это ты легко запомнила, – хохотнул старик, откладывая пенсне.
– С нашим поваром и не такое запомнишь.
По библиотеке эхом разнеслись шаги. Сэйдж спрыгнул со стула и подошел к перилам второго этажа встретить гостей.
– Добрый день, мистер Сэйдж, – послышался голос капитана Шассерфи.
– Лассен, мальчик мой! Я уж думал, не навестишь старика по прибытии.
Я привстала, вытянув шею, чтобы разглядеть кому принадлежат другие шаги. Его Высочество, доктор Марсо и лейтенант Андреа. Я поставила ладони крестом, прося библиотекаря не выдавать меня – уж больно было любопытно, о чем пойдет разговор. Хотя принц и капитан все равно учуют мой запах несвежих подмышек. Но вряд ли капитан Лассен начнет свой допрос здесь, при всех. Взяв книгу под бок, я на цыпочках скрылась среди рядов и развесила уши.
– Счастье-то какое, что все наконец-то собрались, – проворчал библиотекарь. – А то я уже устал всем по отдельности рассказывать. Ты побывал в Жардино, Лассен. Что скажешь?
– Я посетил и остальные выжженные деревни и скажу одно: не было там никаких сверхъестественных сил. И этот знак был нанесен рукой какого-то психа, не более.
– Вам что-нибудь удалось еще узнать о Рэйвенах, мистер Сэйдж? – скучающе спросил принц Дориан.
Послышался хлопок книги о столешницу.
– Присаживайтесь и внимайте, господа. – И Румпельштильцхен начал свой рассказ тем самым голосом чтеца старинных легенд: – Много вехов назад в королевстве Трепьюмэ при дворе образовалось тайное оккультное сообщество. Они черпали силу не из традиционного источника – земли Пентамерона, а из чего-то иного. Доселе неизвестно, какую именно магию они практиковали, но то имело колоссальную разрушительную силу. Их влияние и мощь росли, как и их жадность и жестокость. Но в какой-то момент их просто не стало. Они исчезли.
– Алхимия – скрещивание магии и науки, – задумчиво протянул принц.
– Я тоже уверен, что в древних текстах говорится именно о ней, Ваше Высочество. В сказаниях, в зависимости от переводов можно встретить разные названия этого культа: Корбунуар, Дэжу, Корви и наконец Рэйвены.
Я украдкой выглянула из-за стеллажа, чтобы оценить реакцию присутствующих.
– Погодите, – запротестовала Андреа. – Вы сказали, что культ существовал много вехов назад. И тогда же они и исчезли. Пейзаны искренне верят, что это именно эпидемия корвонэро пробудила древнее зло. Что, если так оно и есть?
– Нет, – покачал головой капитан, устало упершись ладонями о край стола. – Я читал все отчеты коронеров. Раны были нанесены обычной сталью. Разве создания, обладающие силой, стали бы ей пренебрегать?
– У тебя уже есть стоящие версии, капитан? – задал вопрос Дориан, присев на стул. – Может, это своеобразный обряд принесения в жертву, и они таким образом копят силу, чтобы использовать для более грандиозных событий? Готовятся к более могущественному противнику?
– Я полагаю… Нет, я уверен, что это просто какая-то кучка бандитов прознала об этой легенде и воспользовалась случаем.
– Не торопись с выводами, охотник. Я не закончил. – Сэйдж пожурил коротеньким пальцем. – Тем более мы еще не выслушали новости от доктора Марсо. Доктор, прошу.
Эдгар Марсо нервно поправил удушливый галстук и прокашлялся.
– Лекарство мы еще не отыскали, но как следует изучили возбудителя болезни. Я и мои коллеги из университета уверены, что бактерия корвонэро – это мутирующая бактерия, переносчиками которой являются паразиты испороза. Чаще всего они находят хозяина в телах пикси. Мы предполагаем, что именно пикси стали…
То, что говорил доктор дальше, заглушил писк в ушах. Казалось, сердце на мгновение замерло. По телу пронеслось отвратительное ощущение, будто тысяча червей заползли под кожу и полезли выше, к голове. Шея горела, а кровь застыла в жилах.
Если это то, о чем я думаю… Нет… это просто глупое совпадение… Это…
Кожа покрылась мурашками, когда в памяти вспыхнули слова безумной Мэльвонии:
Вороны! Не буди древнее зло! Нельзя! Вороны вновь отрастят крылья!
Корвонэро – черный ворон… Рэйвены – вороны… Твою мать!
– Пейзаны не такие уж и дурни. Более того, я с ними согласен, – заговорил библиотекарь. – Покопавшись еще, я нашел такое упоминание: «renaissance conditionibus». Далее текст не сохранился, но я немного поколдовал, и вот какое слово получилось: «epidemia». Возможно, они оставили лазейку для пробуждения. Нам ли не знать, как работает магия: чтобы что-то получить, нужно отдать. Что, если корвонэро – неслучайность? Что, если кто-то прознал, как именно возродить этих оккультистов? Какие-нибудь их последователи или просто ученый, увлекшийся древними текстами и механизмами магии? Кто-то отыскал лампу джина и разгадал, как ее откупорить. Сотни смертей от эпидемии – и есть то условие, при котором возможно возвращение Рэйвенов.
Ага, а я была той самой пробкой в кувшине с джинном.
Наступило молчание. Все пребывали в раздумьях, и одна я не знала, как сделать вдох. Я попыталась разглядеть принца. Его вид говорил лишь об одном – кажется, Дориан тоже как-то связывает ядоварение и Рэйвенов.
Мистер Пойзон рассказывал, что его предки некогда служили могущественному роду, занимающемуся алхимией. Что, если это и были Рэйвены?
– Какова вероятность, что если мы избавимся от Рэйвенов, то уйдет и эта зараза? – почти шепотом, чтобы не нарушать мысли каждого, спросила лейтенант.
– Нулевая, – печально вздохнул Румпельштильцхен. – Нулевая, моя дорогая…
Шило мне в зад…
* * *
В лавку травника я ворвалась с ноги, как если бы на Лэндэльф обрушилось цунами и произошли извержения вулканов. Но ни один вулкан Пентамерона не извергался бы так, как моя задница сейчас.
– Мистер Пойзон! Мистер Пойзон!
У травника были покупатели. Фейри испуганно замерли с пакетами в руках, посматривая друг на друга.
– П-прошу прощения, – рассыпалась в извинениях я, стараясь отдышаться. – Но дело срочное.
Пойзон поправил тряпичную белую маску на лице и деликатно откашлялся.
– Господа, простите, но я должен помочь племяннице. Что-нибудь еще желаете?
Фейри любезно заверили, что уже все купили и поспешили ретироваться. Дверь захлопнулась, колокольчик звякнул. Я тут же заперла замок и перевернула табличку на «закрыто».
– Мисс Эвелин, да что же такое произошло? На вас лица нет!
– Кажется, я знаю, из-за чего в городе вспыхнула эпидемия.
Пойзон недоумевающе нахмурил седые брови, а я, как на духу, рассказала исследования доктора




