Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки - Дева Кей
Неапол. Перевод: “Хитрая, хитрая кошечка”
32
Тот кто обращается к гадателю
33
Неапол. Перевод: “Они поплатятся за каждую слезинку”
34
Неапол. Перевод: “Мост Мандорла. Полночь”
35
Неапол. Перевод: “Пошел в жопу”
36
Неапол. Перевод: “жемчуженка моя”
37
Узкая полоса ткани с остроугольными концами, предшественник современного галстука
38
Неапол. Перевод: “Что за херня?!”
39
Неапол. Перевод: “…врач во всем Лэндэльфе”
40
Неапол. Перевод: “Отлично!”
41
Неапол. Перевод: “Это полная хуйня!”
42
Неапол. Перевод: “Что случилось?”
43
Неапол. Перевод: “Ничего”
44
Неапол. Перевод: “радость моя”
45
Лаборатория, цех
46
– Пришли сопроводить меня?
– Только до экипажа, милорд.
– Вот уж как бывает, Лассен де Валуа…
– Это фамилия моей матери, милорд.
– Верно… верно, мальчик мой. Может, тогда прикажешь звать тебя фамилией отца?Лассеном Биствиллахом?
– Я не понимаю, о чем вы.
– Хватит лгать, Лассен. Хотя бы мне. Я знаю, кто ты на самом деле. И знаю, что ты тоже в курсе. И уже о-о-очень давно.
– Лорд Кристиан, вы не в себе…




