vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд

Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд

Читать книгу Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд, Жанр: Городская фантастика / Прочая детская литература. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд

Выставляйте рейтинг книги

Название: Призраки Светлячковой улицы
Дата добавления: 16 сентябрь 2025
Количество просмотров: 58
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 13 14 15 16 17 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
внимания.

Эмбер ахнула и закрыла рукой рот.

– Что будем делать? – прошептала она.

Пикин расправила плечи и встала на пути у привидения. Если она надеялась, что оно заметит её и остановится, то она ошиблась: призрак прошёл прямо сквозь неё. Пикин задрожала и принялась растирать руки.

Скаут тут же подскочил к ней:

– Все хорошо?

Пикин, широко раскрыв глаза, кивнула.

– Такое странное ощущение. Я ужасно замёрзла.

Юноша взял её за руку.

– Ух ты, совсем холодная.

– Куда она ушла? – спросила Эмбер.

– Мне кажется, в хозяйскую спальню, – ответил Скаут.

– Тогда идём. – Пикин повела друзей в комнату.

Когда они пришли, призрака, конечно, не было.

– Лили, – осторожно позвала Пикин. – Лили, мы хотим помочь вам. Давайте поговорим. Можете показаться?

– Мы знаем, что с вами случилось, – добавила Эмбер. – Это очень печально. Нам известно про Вайолет.

Пикин застыла, не зная, как призрак отреагирует на имя дочери. Но в комнате было тепло, и привидение, ни рассерженное, ни печальное, не появлялось.

– Она ушла, – отрезала Пикин. – Пойдёмте вниз.

Подростки неохотно покинули комнату. На площадке Пикин ещё раз бросила через плечо взгляд на хозяйскую спальню и следом за Скаутом и Эмбер стала спускаться.

Когда же они вернулись на первый этаж, то сразу услышали всхлипывание и на цыпочках снова устремились вверх. Все трое повернули головы к хозяйской спальне, откуда доносилось рыдание. Пикин приложила палец к губам и бесшумно подкралась к открытой двери. За спиной она слышала осторожные шаги друзей. Холод уже стал распространяться из комнаты в коридор, и дети задрожали.

Призрак женщины сидел на кровати, закрыв лицо руками, от гулких рыданий вся сцена казалась бредовой фантазией.

– Скажи что-нибудь. – Эмбер подтолкнула подругу в бок.

Пикин шикнула на неё и взглянула на Скаута, подняв плечи, как будто спрашивая совета, надо ли ей начать разговор.

Он кивнул и одними губами произнёс:

– Давай.

– Лили? – шёпотом произнесла Пикин. – Лили, вы слышите меня?

Призрак продолжал рыдать.

– Кажется, она нас не слышит, – заключила Пикин.

– Попробуй ещё раз, – сказал Скаут.

– Лили! – довольно резко окликнула женщину Пикин.

Привидение тут же подняло голову и посмотрело в её сторону. Девочка оробела и сделала шаг назад. Призрак, не шевелясь, смотрел на неё.

Пикин прочистила горло и нервно произнесла:

– Лили!

Привидение встало с кровати и, не отрывая взгляда от Пикин, поплыло к ней.

– Скаут! – испуганно пискнула Пикин.

Юноша встал рядом с ней и взял её за руку.

– Я здесь.

Призрак приблизился к Пикин почти вплотную, пристально глядя на неё.

– Лили, – снова сказала Пикин, – мы просто хотим поговорить с вами…

«Где моё дитя?» – пронзительно вскрикнула женщина.

Пикин бросилась к Скауту и спрятала лицо у него на груди. Судя по холоду, привидение осталось на месте.

– Ваша дочь уже совсем выросла. У неё всё хорошо, Лили. – Пикин взглянула в сердитое прозрачное лицо.

«Где моё дитя?» Призрак взмахнул руками, Пикин взвизгнула, и Скаут потащил её прочь из комнаты. В коридоре он поручил её заботам Эмбер и, повернувшись лицом к привидению, тоже замахал руками.

– Оставьте её. У неё нет вашего ребёнка. Если желаете, чтобы мы вам помогли, не надо пугать людей. Пикин хочет только поговорить с вами.

Призрак исчез, и снова стало тепло.

Пикин вырвалась из рук Эмбер и побежала вниз по лестнице, друзья бросились следом. Попрыгунчик с лаем прыгал у нижней ступени и, когда они влетели в гостиную, стал кружить вокруг их ног. Ребята рухнули на диван. Скаут сел рядом с Пикин и обнял её.

Она пару раз глубоко вздохнула и улыбнулась.

– Это было удивительно!

– Ты хорошо себя чувствуешь? – в замешательстве поинтересовалась Эмбер. – Я думала, ты испугалась.

– Нет…

– Да, – сказал Скаут. – Признай это.

– Ладно, я испугалась. Но она ведь не нанесла мне вреда.

– Пока не нанесла.

– Знаете, я не хочу больше спать наверху, – заявила Эмбер. – Я останусь на ночь здесь.

– Бросаешь меня? – с тревогой спросила Пикин.

– Можешь спать в той жуткой комнате, если хочешь, но на меня не рассчитывай. Если призрак сумел напугать тебя, то я не хочу сталкиваться с ним лицом к лицу.

– Но с нами может остаться Скаут, – возразила Пикин.

– Или вы со Скаутом можете принести сюда подушки и одеяла, и мы все будем спать перед телевизором. Здесь безопасно.

– Возможно, Эмбер права, – проговорил Скаут. – Хотя бы сегодня ночью мы должны держаться все вместе.

Раскладной диван в разобранном состоянии оказался достаточно большим, чтобы на нём поместились Пикин и Эмбер. Скаут обнаружил, что, если максимально разложить кресло, в нём довольно удобно лежать, и на полу ему спать не пришлось.

– Жаль, что мы не подумали об этом прошлой ночью, – сказал он, крутясь в мягком кресле, чтобы найти наилучшее положение.

– Здесь вообще-то уютно, – заметила Эмбер. – Но должна сказать, что буду рада, когда неделя закончится и я смогу спать без страха в своей постели.

– Ну, не так уж тут и страшно, – хмуро ответила Пикин. – Это через меня прошёл призрак, и он не пытался мне навредить.

– Но когда она заорала и агрессивно замахала руками, это была угроза, – заметил Скаут.

– Ну да, – согласилась Пикин.

– Ладно, – сказал Скаут. – Уверен, что здесь мы в безопасности. Так что спокойной ночи, Эмбер.

– А мне? – спросила Пикин.

– Тебе тоже, Пики.

Попрыгунчик устроился на коленях у Скаута и за ночь ни разу не просыпался. Этой ночью призрачный гость больше не появлялся.

Глава одиннадцатая

– Снова к Бенни? – спросила Эмбер, зевая.

Пикин потёрла глаза, а Скаут потянулся.

– Непременно, – сказал он.

– Мы тратим слишком много денег на кафе, – заметила Пикин. – Давайте после завтрака заедем в магазин и купим молоко и хлопья. Ну, чтобы сократить расходы.

– И арахисовое масло, – добавила Эмбер. – Можем намазать его на хлеб во время ланча.

– Тогда давайте одеваться и поедем поскорее, – поторопила друзей Пикин. – Я голодная как волк.

По пути в кафе её телефон звякнул, и, как только подростки уселись за столик, девочка прочитала сообщение.

– Это от мамы, – объяснила она, глядя в экран. – Говорит, Миранда её навестила.

– Правда? Я скучаю по ней, – призналась Эмбер.

– Мама как раз пишет, что Миранда может заскочить и к нам. Она искала меня.

Подошёл официант принимать заказы. Покачав головой, он рассмеялся:

– Дайте догадаюсь. Как обычно?

Фантики рассмеялись в ответ.

После того как официант отошёл, Пикин сообщила:

– Мама говорит, Миранда изменилась. Интересно узнать, что она имеет в виду.

Глава двенадцатая

Мама Пикин имела в виду, что Миранда сменила одежду. Призрачная подруга появилась перед охотниками за привидениями вскоре

1 ... 13 14 15 16 17 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)