vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Компас и клинок. Книга 1 - Рейчел Гринлоу

Компас и клинок. Книга 1 - Рейчел Гринлоу

Читать книгу Компас и клинок. Книга 1 - Рейчел Гринлоу, Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Компас и клинок. Книга 1 - Рейчел Гринлоу

Выставляйте рейтинг книги

Название: Компас и клинок. Книга 1
Дата добавления: 9 май 2025
Количество просмотров: 27
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 18 19 20 21 22 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Далеко не отходи. Оставайся на «Фантоме» и ни с кем не заговаривай. Даже не смотри в их сторону. И тогда они не узнают, что ты не с Мирриам. Ты правильно сказала: чужим они не доверяют. И не любят, чтобы кто попало узнавал, как до них добраться и от них выбраться.

Рассмеявшись, я покачиваю головой. Отец годами нянчился со мной, ограждая ото всех ради моей же безопасности. Не хватало только, чтобы Сет взял на себя эту роль. Меня неспроста взяли в семерку. А если Сет считает, что я ничего не знаю об окружающем мире, он сильно заблуждается.

– Волнуешься, что я не переживу высадку контрабандистов?

– Это не просто груз, – настаивает он и, снова повернувшись к морю, морщит лоб.

Может, надеялся, что я буду с ним соглашаться? Что в пути я буду полагаться на него?

– Если бы я знал… в любом случае. Просто сделай, как я прошу. Пожалуйста.

В его словах я различаю правду. В них не чувствуется горечь братского корня. Скорее сладость яблочных булочек Агнес. Я уже не знаю, что и думать. Он хочет стать моим защитником, обманом втереться в доверие? Или, может, Финникин и правда мне не по зубам…

– Почему? Мне с контрабандистами дело иметь не впервой. Почему ты так настаиваешь?

Сет хватает меня за плечо, так что мы оказываемся лицом к лицу. Почти так же близко, как на розвирском пляже, где я его нашла, когда прилив уже глодал его одежду. У меня перехватывает дыхание.

– Это не обычные контрабандисты, Мира. И, может, мне не все равно. Может, я благодарен тебе за спасение.

Он встряхивает головой, откидывая кудри со лба, и на лице его отражается нетерпение. Но за этим кроется что-то еще. В самой глубине его глаз.

– Я не буду лишний раз высовываться, обещаю.

И тут я улавливаю в его взгляде проблеск страха. Такой же, как у Брина, если приходилось отправляться на особенно жестокие кораблекрушения. Может, Сет все еще чувствует себя моим должником. Может, в этом все дело, а я уже навоображала какую-то связь между нами.

Но откуда мне знать.

– Почему, Сет?

– Потому что слухи не лгут. Они на дух не выносят чужаков. А если ты не член команды Мирриам, они тебя убьют.

Глава 12

ФИННИКИН ПРОЛИВ ОКУТАН утренним туманом. После тихой ночи в море воздух кажется леденяще-холодным, но море не дремлет. Оно словно выжидает. Как будто даже не смеет обрушить свой гнев на этот тайный пролив. Ночью я успела поменяться с Сетом местами и теперь укуталась в одеяло на палубе. Прислонившись к грот-мачте, я наблюдаю, как вспыхивают ярким пламенем метеоры, очерчивающие свой короткий путь на небосводе. И гадаю, видит ли это отец. Если на Пенскало, в камере, под стражей дозора, у него вообще есть окно.

Семь дней осталось. Всего лишь семь коротких дней и ночей, чтобы добраться по координатам, отыскать то, что мне оставила мать, и убедить капитана дозора согласиться на сделку. С каждым мигом я все больше убеждаюсь, что мать намеренно ведет меня туда, где я смогу найти помощь. Но столько всего может пойти не по плану. И каждый прошедший час, каждое отклонение от цели отзываются на коже мурашками, словно крапивный укус.

Влажность воздуха лишь подкрепляет мое беспокойство. Дальше двух метров от корабля едва что-то видно, а от того, что все же просматривается, у меня кровь стынет в жилах. По обе стороны вздымаются отвесные скалы, а пролив – будто крохотный проем меж двух исполинов. Которые стоят здесь наблюдателями не одно столетие и простоят еще столько же. Округлый замок, выстроенный из отесанного гранита, вздымается высоко над обрывом скалы с одной стороны пролива, стены его испещрены бойницами для стрельбы из лука или, при наличии, из винтовок. Но на замок Эннора он не похож. Стены у него гладкие и покатые – совершенно неприступные.

Меня пробирает дрожь, и я плотнее закутываюсь в одеяло. Все кругом окрашено серым. Небо, море, суша… Интересно, сколько здесь скитается призраков? Сколько незваных гостей не выбрались отсюда живыми?

Перл подходит ко мне и предлагает кругляш хлеба с макрелью. Я киваю в знак благодарности и вгрызаюсь в бутерброд зубами. Рыба на вкус немного подгорелая, но ее уравновешивает тонкий слой маринованной свеклы, окрасившей рыбу в пурпурный. Я жую, поглядывая на Перл, и понимаю, что у нее немало скрытых талантов. К примеру, повар из нее хоть куда, раз уж с такими скудными ингредиентами ей удается сочинять подобные блюда.

Она вздыхает, переводит взгляд на вершину скалы, на замок с целой вереницей бойниц. Полный мрачных секретов.

– Ненавижу это место.

Я проглатываю пережеванный кусок.

– Почему тогда вы здесь торгуете?

– Потому что это не мне решать, – отвечает Перл и опирается руками о перила. – Решает… кое-кто другой.

– Мирриам?

Она пожимает плечами и, оттолкнувшись от перил, немного криво ухмыляется. Волосы ее рассыпаются по щекам бледной облачной дымкой.

– Мирриам. Как же.

Отвернувшись обратно к проливу, я доедаю завтрак, и бутерброд камнем оседает в желудке. Но отправляться в путь лучше сытой. Я виновато гадаю, довелось ли отцу и Брину сегодня поесть.

За спиной обрушивается шквал команд, и, оглянувшись, я вижу, что вся команда высыпала на палубу. С виду они напоминают стаю, будто населяющие дикие пустоши Арнхема и почти необитаемые области вдоль Хребтов оборотни, о которых ходят легенды среди мореходов. Даже Сет работает им в такт – подвязывает паруса и молча ходит туда-сюда по палубе. Я ловлю на себе взгляд Мирриам, но она не сразу отводит глаза. Только чуть погодя. Я ощущаю исходящее от нее беспокойство и бурлящий внутри водоворот секретов.

Она шумно выдыхает, когда взгляд ее скользит мимо меня. Видимо, заметила долгожданный условный сигнал.

– Так, Джоби. Давай потихоньку причаливать.

Джоби встает у штурвала и выравнивает ход корабля. Понемногу, осторожно маневрируя, он подводит «Фантом» вплотную к скалам. Я стою, вцепившись руками в перила, и потрескавшееся дерево колет ладони.

Когда мы подходим к замку ближе, я вижу наверху открытую террасу с тремя пушками, наведенными в сторону моря. А рядом, настороженно и неподвижно, стоят люди. Меня пробирает дрожь, и я, держась одной рукой за перила, другой хватаюсь за живот.

Все в этом месте нашептывает о смерти.

– Не забывай, что я говорил. Ни с кем не разговаривай. Даже смотреть не вздумай.

Оглянувшись на Сета, я вижу, что взгляд его прикован к замку, как и мой еще секунду назад. Он щурится, и в глазах у него лишь отстраненность, а все следы веселости и теплоты как испарились. Как он со всем этим связан? Если он все это время жил на море, то наверняка уже здесь бывал.

Тут мне кое-что еще приходит в голову. На Розвир мама прибыла с контрабандистами. Была ли она частью этого теневого мира, пока не оказалась на острове?

– А знаешь, ты ведь мне о себе совсем не рассказывал, – тихо заговариваю я.

Сет ничего не отвечает, пока нас не пропускают через заставу. Затаив дыхание, я выжидаю. Нас снова окружают неприступные скалы, и опасность наконец минует. Сет облегченно выдыхает, и я приваливаюсь к перилам. Джоби все дальше уводит корабль от замка с пушками и молчаливыми караульными, и я ощущаю, как опутавшее шхуну напряжение отступает.

Сет протягивает мне небольшой, холодный на ощупь металлический предмет.

– Я вырос с мыслью, что за каждое слово придется платить.

Я различаю нотки грусти, затаенной под разлившейся в голосе мягкостью после прохода заставы. И гадаю, к чему бы это. А дал он мне клинок. Теперь у меня их два: один для ближнего боя, а второй – метательный.

– Спрячь его. Если понадобится, ты сразу поймешь.

– Ты здесь уже бывал? – спрашиваю я, краем глаза наблюдая за его лицом.

Сет ухмыляется.

– Пробило на вопросы, я смотрю.

– Может, просто хочу тебя понять, – отвечаю я и приглядываюсь.

Ухмылка с его лица исчезает, и Сет откашливается, избегая моего взгляда.

– Тебе надо знать лишь то, что я прекрасно понимаю, как здесь ведутся дела. И да, я тут уже бывал и знаю, на какие подлости они способны, если им не угодить. Моя мать… – Тут он осекается.

– Твоя мать?

Отвечает он не сразу, но я жду, раздумывая, сколько лжи он вплетет в свой рассказ. Нахмурившись, Сет вглядывается в мое лицо. Как будто сомневается, как много стоит мне рассказывать.

– Моя мать здесь потеряла сестру. Она им этого никогда не забудет,

1 ... 18 19 20 21 22 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)