Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 - Аперта

Ханиэль наклонила головку, не понимая, в чем дело, и я подбросила ее высоко в воздух, словно предлагая забыть обо всем.
– И в самом деле, с чего меня вообще должен заботить твой старший брат?
⁂
Виконт Тион обратился к Ласиду, сидевшему напротив него в карете:
– Ваше величество, мы прибыли.
– …
Неизвестно, что происходило в голове у императора. Он молча смотрел в окно. Виконт Тион проследил за взглядом правителя – снаружи был шумный центр города.
– …
Но, похоже, Ласид вовсе не был сосредоточен на улицах перед ним. Серьезный взгляд этих красных глаз, казалось, рассматривал его же собственное отражение в оконном стекле.
– Неужели я действительно был таким…
– Простите?
– Нет, ничего.
Сам же только что произнес «был таким».
Ласид оторвал взгляд от похожего на зеркало окна. Хотя было неясно, о чем он думал, но, судя по выражению его лица, эти мысли не были ему неприятны. Наоборот, его настроение, похоже, улучшилось.
После возвращения с вчерашней утренней прогулки он демонстрировал одну и ту же реакцию. Во время еды Ласид внимательно рассматривал блестящую серебряную посуду, и даже когда позже он достал свой меч, чтобы попрактиковаться в фехтовании, его взгляд был прикован к поперечному сечению клинка. В течение долгого времени он щурил глаза, словно хмурился, но в конце концов его черты расслаблялись и появлялась улыбка.
– А что Пэйтон и Теннон?
Наконец почувствовав на себе взгляд виконта, Ласид приготовился как ни в чем не бывало выйти из кареты. Его холодная сдержанность вернулась к нему, и он снова продемонстрировал силу, способную обездвижить собеседника, как если бы тот попал в капкан. Вот почему виконт Тион быстро опустил глаза:
– Ваши братья уехали сегодня рано утром, сказав, что им нужно с кем-то встретиться.
– С кем?
– Они сказали, что ваше величество все поймут, когда я упомяну имя Седрика…
– …
Седрик, высокопоставленный маг императорской семьи, отправился на Север вместе с царскими особами, чтобы выйти на след Лоама. То, что он дал о себе знать, означало, что у него наверняка появились зацепки.
Ласид слегка приподнял брови, хотя и недостаточно для того, чтобы его реакцию можно было заметить со стороны, и обернулся, чтобы еще раз посмотреть в окно. Однако на этот раз он смотрел не на свое отражение, а сосредоточился на том, что было снаружи.
– Почему все так суетятся?
– А-а, через несколько недель ведь откроется охотничий турнир. Хотя времени до начала еще предостаточно, но он представляет собой крупнейшее событие среди дворян, вот почему все с таким энтузиазмом к нему готовятся.
Виконт Тион тоже был взволнован, объясняя происходящее с позиции знати.
– Это традиция, но поскольку вся страна пребывала в национальном трауре, а кроме того, скончался герцог Ивендель, феодал Севера, долгое время подобные мероприятия не проводились. Однако с прибытием вашего величества все, конечно же, возлагают большие надежды на то, что проведение данного мероприятия возобновится.
– Кто это сказал?
Хотя на днях ему доложили о предстоящем турнире, особой радости он не испытал. Подобные мероприятия не имели для него значения, независимо от того, проводились они единожды или бесчисленное количество раз. И сейчас равнодушный ответ Ласида заставил виконта Тиона покрыться холодным потом:
– Н-но леди Рания уже начала подготовку и официально объявила об открытии охотничьего турнира.
– Говоришь, она тоже примет участие в охоте?
– Никак нет. Хотя отсутствует правило, запрещающее дамам участвовать в турнире, но обычно на охоту выступают рыцари. И состязание между охотниками завершается за день, а празднование в целом длится несколько дней, поэтому уместно было бы сказать, что мероприятие ориентировано скорее на вечеринку и банкет, нежели на охоту как таковую. Взгляните вон туда.
И виконт указал через окно кареты на юных леди, выходящих из модной лавки. Восторженные улыбки ясно демонстрировали, насколько высоки их ожидания относительно предстоящего события.
– Честно говоря, поскольку мероприятие состоится в канун дебютного бала, суматохи не избежать. Сейчас все семьи заняты пошивом нарядов для торжества. Некоторые дома даже нанимали портных для работы над платьями, чтобы их дочь стала самой красивой гостьей мероприятия…
– А замужние дамы?
– Простите? Что вы имеете в виду?
– Оставим девиц. Я спросил, какова роль замужних дам на этом мероприятии.
Уж лучше бы он сказал прекратить тратить время на разговоры не по делу. Услышав столь неожиданный вопрос, виконт Тион вытер носовым платком пот со лба.
– Замужние дамы не наряжаются так тщательно, как юные леди. Ведь речь идет о банкете охотничьего фестиваля, на котором в качестве главных звезд вечера выступают дочери каждой семьи. Замужние же дамы обычно отдают предпочтение стильным юбочным костюмам…
– А если дама носит траур?
– …
Не зная, что сказать, виконт Тион с трудом открыл рот, но Ласид уже вышел из кареты. Едва спустившись с подножки, император, словно не желая показывать свое лицо, надел капюшон. Платинового цвета мантия соответствовала оттенку его волос.
– Ваше величество, я буду вас сопровождать. Скажите, куда вы направляетесь…
– Нет надобности.
– Но все же вы не можете идти одни.
– Если у тебя так много времени, то лучше пойди и приготовь достойный ужин. Нет, вот тот вариант тоже неплох.
И Ласид указал слегка приподнятым подбородком на самую большую индейку в лавке на углу. Это был первый случай, когда их императорское величество специально заказывали, что они хотят отведать, что крайне порадовало виконта Тиона, но в то же время он не смог скрыть своего беспокойства:
– Замечательный выбор, ваше величество. Но индейку такого размера обычно готовят для вечеринок или собраний. Даже если трапезу разделят пять-шесть молодых и сильных мужчин, все равно еще прилично останется.
– Тогда на этом и остановимся.
– Простите? Но вас всего трое, включая принцев…
– Тогда ничего другого не остается.
Ласид многозначительно усмехнулся, поправляя завязки на мантии своими изящными пальцами. Этот жест так же сильно привлек внимание виконта Тиона, как недавняя улыбка, отраженная в сверкающем стекле окна кареты.
– Мне придется добавить еще троих для ровного счета.
⁂
Ни следа. И здесь тоже.
Ласид, который быстрыми шагами обошел ближайшие улицы, вернулся на то место, откуда начал обход. Теннон и Пэйтон уже и так ежедневно отслеживали следы Ханиэль, но сегодня ему лично захотелось выйти на поиски.
«Хотя я сам не понимаю, почему испытываю подобное желание».
– …
«Нет, возможно, в глубине души я все же знал причину».
– Ваше величество, посмотрите, как она расправила крылья. Разве она справляется не лучше других птиц?
«Как ни странно, в тот самый момент, когда я увидел, как Кэтрин, держа в объятиях белого лебеденка, одаривает его своей любовью, я вспомнил о самом хрупком существе, которое знал».
– А-а. Ы-а-а.
«Чем ближе я подходил, тем громче становился плач».
Этот звук странным образом лишал его сна. Нельзя было сказать, что это чувство вины. Описать его было невозможно. Глаза хрупкого существа, смотревшие на него, глубоко запечатлелись в его сознании.
– Может, в самом деле стоило как следует заняться ее воспитанием?
Ласид пробормотал эти слова, едва шевеля губами под капюшоном, хотя и не знал, к кому они обращены.
Честно говоря, теперь он уже ничего не понимал. Что такое «как следует»? Или какой смысл несут слова «воспитать как следует»?
– Ха-а.
«Смешно, что я задумался об этом теперь, и тем не менее эта мысль не давала мне покоя. И хотя мне было хорошо известно, что ни одного следа так и не было обнаружено, сегодня мне захотелось лично отправиться на поиски и попытаться найти хотя бы малейшую зацепку».
– Брат, вот вы где.
– Пэйтон. Теннон.
Теперь даже звать младших братьев по имени стало чем-то естественным. Принцы, похоже, уже успели встретиться с виконтом, поскольку нашли Ласида почти сразу и быстро спешились.
– Что сказал Седрик?
– А, ранее вы спросили его, как распознать колдунов, и он кое-что вспомнил. В те времена, когда





