vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Читать книгу Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа, Жанр: Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Выставляйте рейтинг книги

Название: Вторая жена господина Нордена. Книга 3
Дата добавления: 27 сентябрь 2025
Количество просмотров: 35
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 52 53 54 55 56 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меня лишили голоса, я чувствовала только лёгкую боль, как при простуде. Сейчас же неприятные ощущения усилились, и к ним прибавился кашель. Услышав, как я кашляю, Майрия примчалась под дверь, которую я оставила приоткрытой, просунула голову в щель и затараторила:

— Госпожа, простите, что беспокою. Можно мне войти?

Я кивнула. Служанка зашла в комнату и, подойдя к столу, за которым я сидела, очень внимательно оглядела меня. Во взгляде читалось явное волнение.

— Сейчас я вам отвара сделаю, — сообщила она тоном, не терпящим возражений. — Или лучше сразу с господином Норденом связаться?

Я покачала головой.

— Хорошо, госпожа, но если вам хуже станет, сразу дайте знать.

И едва закончив фразу, шустрая девчонка унеслась делать отвар. Я же на всякий случай прикрыла тетрадь: осталось дописать совсем немного, но вдруг не в меру любопытная Майрия увидит незнакомые буквы и доложит Адриэну?

Как только муж после обеда ушёл порталом, я отправилась к себе и прилегла: слабость ещё давала о себе знать. Хотела подремать полчасика, но вместо этого проспала аж до пяти вечера. И разбудили меня как раз неприятные ощущения в горле. Чтобы отвлечься, я занялась дневником, записывая всё, что произошло за эти дни. Впрочем, надо отдать должное Майрии: бдительность она не теряла и постоянно заходила меня проведать. А ещё часто выбегала в сад и, скорее всего, проверяла там Нэйлию с её багажом. Пару раз через открытое окно я слышала, как она возмущается:

«Потише, не гремите. Вдруг госпожа отдыхает».

«Осторожнее, не испортите ничего, а то господину это не понравится».

Я только усмехалась: Майрия, кажется, очень гордится оказанным ей доверием. И, что самое странное, Нэйлия сносит её замечания молча. Видимо, очень уж боится снова рассердить Адриэна и потерять место. Забота Майрии о моём комфорте очень трогала. Признаться честно, хоть я и настояла на том, чтобы муж вернул Нэйлию, всё-таки предпочла бы служанку вроде Иси или Майрии. Нэйлия полностью предана только своему господину и ждать от неё такого же рвения не приходится.

В общем, стоило мне закашлять, как Майрия тотчас всполошилась и вскоре притащила чашку с дымящимся отваром. Поначалу я делала осторожные крохотные глотки, но теперь он уже успел слегка остыть, и я с удовольствием пила, заканчивая делать запись в тетради.

Ещё немного покашляв, попробовала издать какой-нибудь звук. И — о чудо — из горла вырвалось невразумительное сипение. Неужели? Неужели я правда смогу снова разговаривать? Попробовала ещё раз и кое-как проскрипела: «Добрый вечер». Ляпнула первое, что в голову пришло, и едва удержалась, чтобы не вскочить со стула и не запрыгать по комнате от счастья.

И ещё я вдруг поняла, что вместе с голосом у меня почти пропало и обоняние, зато сейчас почувствовала из кухни аромат готовящейся еды. Выходит, Адриэн скоро будет дома? Я посмотрела на часы. Без пятнадцати семь. Ничего себе, я расписалась! Ладно, надо немного привести себя в порядок до возвращения мужа и вообще выйти размяться. Я встала, тяжело опираясь на стол, и направилась к зеркалу. Подойдя, я пробормотала, глядя на своё отражение:

— Добрый вечер. Надеюсь, у вас всё хорошо.

Да уж, таким голосом только чудищ из фильмов ужасов озвучивать. Такое чувство, будто я только что выбралась из полугодового запоя, во время которого ещё и курила как минимум по десять пачек сигарет в день. Будет забавно, если голос таким и останется. С другой стороны, не я же привезла себя в психушку. Вот пусть господин муж и терпит до конца дней своих мой сексуальный тембр. Хорошо, что голос вообще вернулся.

Я сходила в ванную, переплела косу, освежила лицо и, вернувшись в комнату, критически осмотрела себя в зеркале. Выгляжу точно лучше, чем утром, да и чувствую себя почти здоровой. А то, что теперь могу хоть пару ласковых сказать, вселяет ещё немного оптимизма и уверенности в себе.

И как раз когда я подумала о паре ласковых, услышала шум во дворе. А вот и тот, кому эти ласковые должны предназначаться. Даже интересно посмотреть, как вытянется лицо муженька, когда я заговорю. Или из вредности ещё помолчать? Хотя нет. Даже ради того, чтобы помучить Адриэна, больше не стану играть в пантомиму. Уж слишком это выматывает.

Вспомнив, что так и не убрала дневник, прошла к столу, присела и быстро засунула тетрадь в нижний ящик. Убрала ручку, подвинула к себе чашку, на дне которой ещё осталось немного отвара, и задумчиво уставилась в окно. Вскоре раздался щелчок замка, и тут же зазвучал радостный голосок Майрии:

— Добрый вечер, господин Норден! Ужин уже почти готов. Я немного припозднилась: пришлось следить за той служанкой, чтобы ничего не попортила. Так что вы уж не сердитесь…

— Как давно ты проверяла госпожу? — перебил её Адриэн, и на душе у меня стало теплее.

— Да вот совсем недавно принесла ей отвара, господин Норден. Госпожа начала кашлять, я уже хотела с вами связаться, но госпожа не велела.

— Она у себя?

— Вроде бы, господин Норден. Во всяком случае, в сад точно не выходила.

— Накрывай на стол, мы будем минут через десять.

Я замерла, притворяясь, что смотрю в окно. Дверь в комнату так и осталась приоткрытой, однако Адриэн не стал заходить сразу, а тихо постучал по косяку.

— Войдите, — просипела я, надеясь, что он услышит, и повернулась к двери.

Разумеется, услышал, можно было не сомневаться. Вошёл в комнату и остановился возле трюмо. Выражение лица не просто хмурое, а какое-то суровое. Интересно, чем он недоволен? Так испугался моего нового голоса?

— Добрый вечер, Элианна, — сухо сказал он. — Рад, что вы снова можете разговаривать. Как себя чувствуете?

— Добрый вечер, — выдавив улыбку, ответила я. — Мне, как видите, намного лучше, благодарю вас.

На лице мужа промелькнуло едва уловимое облегчение. Понимаю его: тяжело каждый раз угадывать, что я хочу донести. Я продолжала прямо смотреть на него. Кажется, Адриэн просто сильно устал, а вовсе не сердится. Ничего удивительного, он же с работы вернулся.

— Майрия сказала, что вас одолел кашель. Вы уверены, что не стоит вызвать Рониэля?

— Думаю, дело в том заклятии, которое лишило меня голоса, — ответила я. — Не стоит беспокоить целителя Эксерса по пустякам.

— Не думаю, что правильно называть ваше здоровье пустяками. — Адриэн снова нахмурился, но при этом во взгляде осталась тревога. — Однако если вы уверены, что всё в порядке…

— Уверена. Я поспала после обеда и полна сил. Даже станцевать могу, если хотите. Ну или вокруг дома пробежаться. Можете выпустить этого вашего домового духа и проверить, как быстро я

1 ... 52 53 54 55 56 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)