vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Этой ночью я сгораю - Кэтрин Дж. Адамс

Этой ночью я сгораю - Кэтрин Дж. Адамс

Читать книгу Этой ночью я сгораю - Кэтрин Дж. Адамс, Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Этой ночью я сгораю - Кэтрин Дж. Адамс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Этой ночью я сгораю
Дата добавления: 22 март 2025
Количество просмотров: 47
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 81 82 83 84 85 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
готова нас принять?

– Там яблоку негде упасть. Все уже ждут, – ответил из-под маски Нос Картошкой.

Лица у всех были скрыты, зато я видела их линии жизни. На его линии жизни были золотые крапинки, как у Золоченого, но без зазубрин. А еще она мерцала, когда он говорил.

– Все пришли своими глазами посмотреть на Ткачиху Смерти и Прядильщицу Жизни.

– Меня зовут Пенни.

У меня дрожал голос, но я терпеть не могла, когда меня называли Ткачихой Смерти. Пускай мне было никак не помешать Смотрителю отобрать мое имя. Но будь я проклята, если позволю участникам Сопротивления поступать так же.

– А это Алиса.

Из дверного проема, который скрывал гобелен, послышался голос Беатрис:

– Мы не называем друг друга по именам, балда. Только совету известно, кто кем является на самом деле. Иначе не имело бы совершенно никакого смысла надевать маски. Хотя, как я понимаю, сложно не догадаться, кто вы с ней такие. Поторопитесь. Она вас ждет.

Она едва заметно взмахнула рукой, немного сдвинула маску, чтобы улыбнуться мне, и исчезла в стенном проходе.

Среди каменных стен разнесся шепот Клэр:

– Не дайте маскам вас напугать. Их делает Беатрис. Не все так отвратительны, как у этого… Просто он ее разозлил.

Я подавила улыбку.

Мы прошли по арочному туннелю. Мне потребовалось усилие, чтобы не потянуться к руке Алисы, когда проход вывел нас в пещеру, полную людей в черных плащах и с выверенными движениями военных.

Серый свет плясал по стенам, освещая проход, который вел к алтарю из костей. Пепельно-черные завитки темнели на блестящих белых плечевых костях. В основании лежали бедренные кости, а на выступах тазобедренных костей покоилась массивная плита из чистого золота.

Эта пещера оказалась храмом, переполненным до отказа. Он был больше мавзолея, через который мы прошли сюда. Влажность смешивалась в воздухе с теплом тел, но я не стала закатывать рукава. Я не хотела выставлять напоказ браслеты Смотрителя.

Под множеством взглядов мы проследовали к алтарю. Вслед за нами доносилось перешептывание. На вершине алтаря сложены блоки черного воска. Следы от огня выжжены в золоте. Металл пульсировал так, будто его расплавили и теперь он охлаждался. А в середине располагался прямоугольник из серого песка. Рядом с ним лежала железная крышка с зубами и крошечными косточками из запястий, которые были вделаны в металл в виде завитка. От внезапного озарения у меня по спине пробежали мурашки.

Это храм Смерти и того, кто ее создал. Эти залы принадлежали Чародею.

По обе стороны от алтаря стояли две колонны. Они были высечены из черного мрамора, в котором поблескивали серебряные прожилки. Между ними была перекинута платформа. К ней по скале поднималась зигзагом шаткая деревянная лестница.

Пока мы по ней поднимались, мне хотелось уменьшиться в разы. Каждый следующий шаг казался еще более неуверенным, чем предыдущий. То ли я теряла устойчивость, то ли дрожь в коленях становилась сильнее. Я чувствовала себя такой уязвимой… Каждый из тех, кто наблюдал за происходящим, представлял собой угрозу. Любой из них мог бы донести Смотрителю обо мне и Алисе. Но я вспомнила, как пыталась рассказать Малину о Сопротивлении, и мой разум тут же опустел – слова просто не складывались. Я прошептала Клэр:

– Все они дали тот же самый обет?

Она кивнула, и напряжение в моей груди спало.

– А нам нельзя было сделать это в более камерной обстановке?

– В Сопротивлении так не принято. Мы приглашаем всех на каждое собрание.

Я оступилась мимо ступеньки и полетела в пространство между Клэр и каменноликим. Пришлось схватить ее за руку, чтобы удержаться на ногах.

– Но ведь людей здесь, вероятно, даже больше, чем живет в Коллиджерейте. Ничего не понимаю!

– Они пришли из города, – сказала Клэр.

Море лиц в каменных масках казалось бескрайним.

– Но как все сюда попали? Не прошли же они через главные ворота!

Клэр почувствовала, что я нервничаю, и сжала мою руку.

– Катакомбы проложены под городом до самого моря. Один туннель выходит в пещеру на обрыве утеса. Там так красиво на закате…

– И конечно, их охраняют Золоченые?

– Этим занимается преимущественно дворцовая стража. И не одна я среди стражников присоединилась к Сопротивлению.

Она мотнула подбородком в сторону платформы.

– Например, он. Вон тот громила – мой командир. Берегитесь его. Ведьмы тоже обладают немалой силой, да и Элсвезер попала сюда не за то, что мастерски готовит печенье.

Тобиас и Клэр по-военному резко остановились на краю платформы. У нее не было ни перил, ни чего-либо еще, что удержало бы того, кто споткнулся, – или того, кого столкнули.

На стене за платформой висела огромная картина в серебряной раме. На ней была изображена роза; выглядела она крайне неуместно. За длинным столом на возвышении сидели шесть человек без масок. Все они смотрели на меня. За мной с разной степенью интереса наблюдали четыре ведьмы. Они представляли все ковены, кроме тернового. Дворцовый стражник откинулся на спинку стула и скрестил массивные руки, глядя на меня так, словно я зря трачу его время, а мисс Элсвезер отхлебывала чай из фарфоровой чашки маленькими глотками, глядя на меня поверх очков. Рядом с ней стоял чайник. Несмотря на то что все остальные были напряжены, она казалась расслабленной.

– Привет, Пенни. Рада тебя видеть, дорогая. Ну что же, давайте приступим?

– Ткачиха Смерти здесь? – раздался голос позади нее.

И тут я поняла: то, что я приняла за висевшую на стене картину, на самом деле было ширмой, и за ней кто-то стоял.

Мисс Элсвезер поправила очки на носу.

– Оставь Прядильщицу там. Можешь отпустить ее руку. Тебе не о чем беспокоиться, у совета к тебе есть всего лишь несколько вопросов.

Я пошла вперед одна и предстала перед советом, не зная, чего от него ожидать. Меня до ужаса пугало то, что за спиной остался обрыв.

– Ее зовут Алиса, – ответила я, вступившись за Алису. Отвоевав ее имя, я ощутила силу. Колени перестали дрожать, а страх, от которого по спине бежали мурашки, унялся.

– Даже сейчас?

Женский голос из-за ширмы был скрипучим и слегка приглушенным. Он звучал так, будто женщина говорила сквозь несколько слоев ткани, чтобы никто ее не узнал.

– А ты – Пенелопа Олбрайт?

– Просто Пенни, – ответила я, удивляясь тому, как уверенно прозвучали мои слова.

– Она присоединилась к Сопротивлению?

Этот вопрос был адресован не мне.

Смуглая рудная ведьма с рубином, вживленным в кожу на плече, и с шестью шипами на каждой руке ответила ей:

– Ее завербовала моя племянница.

Угольная ведьма рядом с ней подтвердила ее слова:

1 ... 81 82 83 84 85 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)