Хроники 302 отдела: Эффект кукловода - Алексей Небоходов

Варвара снова легко улыбнулась, осознавая, что игра становится тоньше и опаснее, но сейчас это ей только на руку.
– Надеюсь, наша беседа вдохновит и моих читателей.
Соловьёв улыбнулся, не скрывая удовольствия от продолжения игры. Варвара слегка наклонила голову набок, рассматривая его сквозь ресницы. Она расслабилась, добавив движениям лёгкую непринуждённость.
– Антон Владимирович, – доверительно проговорила она, сделав голос мягче, – когда вы говорите о нестандартных направлениях, что именно имеете в виду? Звучит интригующе, но неопределённо.
Соловьёв усмехнулся, покачав головой, размышляя, стоит ли продолжать откровения. В кабинете повисла короткая тревожная пауза.
– Я занимаюсь проектами, способными изменить не только науку, но и само представление о человеческих возможностях, – тихо произнёс он наконец. – Сегодня это фантастика, завтра станет реальностью. Это рискованные исследования.
Он остановился, тщательно подбирая слова, и Варвара воспользовалась паузой.
– Рискованные – звучит заманчиво. Расскажете подробнее о перспективах этих «нестандартных» проектов?
Соловьёв пристально посмотрел ей в глаза, словно пытаясь понять её намерения. Он слегка наклонился вперёд и тихо заговорил, выверяя каждое слово.
– Если откровенно, речь о прямом воздействии на сознание человека. Мы разрабатываем технологии, способные кардинально менять восприятие реальности, управлять сознанием и даже… влиять на время.
На последних словах он замялся, словно удивившись собственной откровенности, и напряжённо замолчал.
Варвара мягко улыбнулась, снова поправила прядь волос и чуть приподняла юбку, словно случайно. Она отчётливо ощущала его напряжение и заинтересованность.
– Влиять на время, – задумчиво повторила она, словно пробуя мысль на вкус. – Вы имеете в виду возможность переноса сознания в другое время или место?
Соловьёв напрягся, прищурившись и оценивая опасность вопроса. Затем откашлялся, пытаясь вернуть голосу лёгкость:
– Это пока теория, понимаете? Но если подобная возможность существует, это откроет невероятные перспективы. Мы могли бы исправить ошибки прошлого, изменить судьбы людей…
– То есть вы хотите сказать, что человека можно сознанием отправить в прошлое, чтобы что-то исправить? – осторожно уточнила Варвара, провоцируя его на откровенность.
Соловьёв внезапно замолчал, поняв, что сказал лишнее. В глазах мелькнуло беспокойство. Он отвёл взгляд, пытаясь выиграть время.
– Исключительно теория, Анна Сергеевна, – ответил он наконец, стараясь вернуть голосу уверенность, хотя напряжение чувствовалось отчётливо. – Подобные технологии даже обсуждать пока преждевременно, не говоря о практике.
Варвара сделала вид, что не заметила его замешательства, и непринуждённо улыбнулась:
– Но, если предположить, что это возможно, разве не стало бы это величайшим открытием в истории? Представьте, какие горизонты открылись бы перед вами.
Соловьёв резко поднял глаза, в них мелькнул испуг. Затем он быстро овладел собой и холодно улыбнулся с явным усилием.
– Вы умеете задавать провокационные вопросы, Анна Сергеевна, – произнёс он, сменив тон на деловой. – Видимо, поэтому ваши статьи столь успешны.
Он замолчал, собираясь с мыслями, и Варвара почувствовала, что напряжение достигло критической точки. Она спокойно улыбнулась, скрывая внутреннее возбуждение от осознания близости его тайны.
– Благодарю, – повторилась она с нарочитой лёгкостью. – Ваша открытость вдохновляет. Читателям будет интересно узнать об этих направлениях работы.
– Возможно, в другой раз, – сухо сказал Соловьёв, вставая и завершая разговор. – К сожалению, у меня важная встреча, которую нельзя перенести.
Варвара мгновенно поднялась следом, не демонстрируя удивления или разочарования.
– Конечно. Спасибо за уделённое время. Надеюсь, мы продолжим эту беседу позже.
– Разумеется, – сдержанно ответил он, провожая её настороженным взглядом.
Варвара направилась к двери, чувствуя его взгляд на спине. В этот момент она отчётливо поняла: ей удалось задеть ту струну, которая могла разрушить его защиту. Теперь оставалось грамотно использовать эту возможность.
Соловьёв остался стоять за столом, не отрывая взгляда от удаляющейся Варвары. Внутри нарастало беспокойство. Что-то едва уловимое в её вопросах и поведении тревожило, вызывая неприятное предчувствие.
Он резко нажал кнопку селектора:
– Ирина, зайдите немедленно.
Через короткую паузу секретарь вошла в кабинет и остановилась перед столом.
– Слушаю вас, Антон Владимирович.
– Немедленно проверьте все документы и биографию этой журналистки, Анны Левицкой, – приказал Соловьёв напряжённо и раздражённо. – Мне нужно убедиться в её полной подлинности. Проверьте всё до мельчайших деталей и дайте отчёт сегодня вечером.
Секретарь коротко кивнула, уловив в его голосе нечто непривычное:
– Разумеется, займусь этим немедленно.
Она вышла, а Соловьёв ещё какое-то время смотрел на закрытую дверь, будто пытаясь уловить что-то недосказанное. Тревога внутри усиливалась, становясь почти физической.
Варвара шла по холлу не торопясь и держалась прямо. Каблуки негромко стучали по полу, а сердце билось быстрее обычного, хотя внешне она была абсолютно спокойна.
Её напряжение усилилось, когда она ощутила взгляд Соловьёва, наблюдавшего из кабинета. Это придавало ей уверенности, хотя сознание того, что её тщательно проверят, заставляло кровь стучать громче.
У стеклянных дверей Варвара ясно осознала: игра только начинается, а ставки высоки как никогда. Она поправила волосы и вышла на улицу, ощутив прохладный ветер на лице.
Отойдя на несколько шагов, Варвара остановилась у небольшого сквера. Быстро проверила записи на смартфоне и убедилась, что каждое слово Соловьёва отчётливо слышно. Теперь в её руках был не просто материал, а нить, способная привести к сердцу опасной истории.
Тем временем Соловьёв не находил себе места. Он резко сел за стол и снова нажал кнопку селектора:
– Павел, срочно ко мне.
Через минуту в кабинет вошёл высокий крепкий мужчина с холодным взглядом, в котором читалась готовность выполнять приказ без вопросов.
– Женщина, что только что вышла, – быстро сказал Соловьёв, – установите за ней слежку. Тихо, незаметно, профессионально. Мне нужно знать всё – куда ездит, с кем встречается, о чём говорит. Каждая деталь важна.
Павел коротко кивнул, ничего не уточняя. Соловьёв отпустил его жестом и снова остался один, размышляя о последствиях своего неосторожного признания.
Варвара дошла до машины, сохраняя внешнее спокойствие. Усевшись за руль и заведя двигатель, она посмотрела в зеркало заднего вида и насторожилась, заметив автомобиль, водитель которого выглядел нарочито неподвижным и равнодушным. Именно эта показная безучастность и выдала слежку.
Понимание пришло мгновенно. Сердце наполнилось холодной уверенностью профессионала. Не подав виду, Варвара поправила зеркало, будто проверяя макияж. В голове быстро сформировался план: нельзя было допустить, чтобы преследователи догадались, что их раскрыли. Любая поспешность могла привести к катастрофе.
Спокойно и уверенно она тронулась с места, аккуратно вливаясь в поток машин. Её взгляд беззаботно скользил по зеркалам, фиксируя преследующий автомобиль, который двигался на безопасном расстоянии, соблюдая идеальную дистанцию.
С этого момента началась игра на выживание, где каждый шаг мог привести к победе или поражению. Такая игра была ей знакома, но ставки никогда ещё не были столь высоки. Сейчас она балансировала на тонкой грани между раскрытием правды и