vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская

Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская

Читать книгу Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская, Жанр: Детективная фантастика / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская

Выставляйте рейтинг книги

Название: Две дамы и римские ванны
Дата добавления: 5 октябрь 2025
Количество просмотров: 34
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 28 29 30 31 32 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я не шутил насчёт сыновей Ансельмо Партечипацио, они вполне могут явиться сюда и попросту убить меня.

– Вы сказали, что «теперь сыновья Ансельмо Кривого узнали, что я жив», – проговорила леди Камилла. – Каким образом?

– Второй документ на протяжении этих лет был скрыт. Как только я открыл тайник, они получили сигнал на парном амулете. И я уверен, что семья Партечипацио вовсе не желает расставаться ни с домом, ни с деньгами.

Леди Камилла повернулась к магу-медику.

– Синьор доктор, у меня есть предложение. Используйте любые амулеты, любые способы лечения; всем нам важно, чтобы ваш пациент имел возможность дать городской страже официальные показания. Тогда синьор лейтенант будет иметь право послать уведомление семье Партечипацио, – эту фамилию Камилла выговорила без запинки, чем её подруга восхитилась. – И, кроме того, организовать охрану палаты.

– Амулеты…

– Если нужно оплатить… – начала леди Камилла, но маг-медик так сверкнул на неё глазами, что она поневоле замолчала.

– Вы поймите, у любого организма есть граница истощения, пересекать которую нельзя, за ней – смерть. Пациент опасно к этой границе приблизился. Никакие амулеты не помогут его крови и тканям, его органам моментально стать полноценными, на это нужно определённое время. Вы можете выучить орочий язык за три часа, воспользовавшись амулетом, но будет ли это знание полноценным?

– И кто вылечит потом мою головную боль, – усмехнулась леди Камилла. – Да, такой опыт мне доводилось как-то получить, повторять не хочется. Хорошо, тем не менее – что нужно сделать для того, чтобы обезопасить синьора Обелерио?

Трое посетителей были выдворены из палаты с приказом вернуться не ранее, чем через час. Закрывая дверь, Полина слышала, как маг-медик командовал кому-то по коммуникатору принести амулет Бейнбриджа, капельницу и прочие страшные для здорового существа устройства.

– Лично я бы поела, – сказала леди Камилла. – Вино и сыр – отличное сочетания, но не в качестве единственного блюда за обедом.

– Тут за углом есть неплохая траттория, – сообщил лейтенант. – только…

– Что?

– Она такая… Простенькая, понимаете? Там в основном студенты едят, а у них чаще всего вкусы незамысловатые, пицца и паста.

– Ну и хорошо, – сказала решительно леди Камилла. – Если пицца хорошо приготовлена…

– В дровяной печи! – ответил лейтенант.

Полине показалось, что он готов был форменную куртку на груди рвать, чтобы удостоверить высокое качество печи, используемых в ней дров и выпекаемой пиццы, и она заботливо взяла его за локоть.

– Ведите нас, наш герой! – продекламировала она.

***

В пиццерию стояла очередь. Настоящая, не слишком длинная, но вполне убедительная, человек из десяти-двенадцати. Леди Камилла подняла удивлённо бровь, на что лейтенант пожал плечами.

– Популярное место, ничего не поделаешь. Кроме того, все остальные уже закрылись, почти половина четвёртого.

Полина огляделась: да, и в самом деле двери кафе, ресторанов, магазинов и даже табачных лавочек были закрыты. Приглашающе распахнутой оставалась дверь кафе-мороженого, ну, и та самая пиццерия, возле которой они остановились. Как раз в этот момент пятеро молодых людей в зелёных накидках факультета целителей покинула заведение, и туда мигом втянулась половина очереди.

– Ну вот, думаю, минут через десять войдём и мы, – радостно сообщим лейтенант.

Он оказался прав: довольно скоро их усадили за столик, и официант в белом длинном фартуке, бело-синей полосатой футболке и красном шейном платке спросил:

– Кого из наших пиццайоло 29) вы сегодня предпочтёте?

– Не поняла, – посмотрела на него Полина. – Обычно выбирают блюдо, а не повара!

– О, у нас принято вот так. Дело в том, что Бруно готовит только пиццу в стиле Наполи, на толстом тесте, – и он жестом шпрехшталмейстера указал на высокого рыжего парня, ловко подбрасывающего и раскручивающего в воздухе комок теста. – А Тони – исключительно римскую.

Второй молодой человек, жгучий брюнет с тонкими усиками, поклонился дамам, не прекращая точно так же обращаться с тестом.

________

29) Пиццайоло – специалист, владеющий искусством приготовления пиццы. Он не только знает рецепты и техники готовки, но и имеет чувство пропорций и вкуса, чтобы создавать идеальные сочетания начинок и теста.

– Ага, а пицца в римском стиле – на тонком тесте, правильно?

– Совершенно верно, синьора! – просиял официант.

– Тогда… – Полина взглянула на леди Камиллу. – Тогда я, пожалуй, попробовала бы то, что делает Тони. А какие есть варианты начинок?

– Наши пиццайоло безошибочно определяют, что подойдёт каждому гостю в данный момент!

– Однако… – иных слов у Полины просто не нашлось.

Леди Камилла тоже остановилась на пицце от Тони, а лейтенант махнул рукой и выбрал Бруно.

Тесто, которое так немилосердно раскручивали и растягивали в воздухе, словно само собой превратилось в большие круглые листы, на которые два пиццайоло, то и дело поглядывая на гостей, стали раскладывать начинку. В результате леди Камилла получила пиццу с грушей и горгонзолой30, Полина – с креветками, мидиями и кольцами кальмаров, а перед лейтенантом торжественно поставили деревянную доску, на которой золотилась толстая, в два пальца, лепёшка, по которой были разложены тонко нарезанные кружочки колбасы, полоски ветчины, оливки и иные гастрономические радости. Уже ни о чём не спрашивая, официант поставил перед Полиной бокал белого вина, такого холодного, что стеклянные стенки бокала запотели и истекали каплями. Фаббри получил красное, а леди Камилле принесли розовое.

Когда они, сытые и немного сонные, вышли из пиццерии, туда по-прежнему стояла очередь.

– А вы говорили – простенькая траттория, только для студентов, – лениво протянула Полина. – А тут вон какие изыски.

– В Падуе почти треть населения – студенты, – ответил лейтенант. – Так что любое недорогое заведение автоматически становится студенческим. А через пару месяцев, когда начнутся защиты дипломов, вообще никуда будет не попасть, потому что каждую защиту полагается праздновать со всей семьёй, начиная с прабабушки в кресле-каталке и заканчивая месячной племянницей.

Полина обернулась на очередь: да, в ней видны были накидки всех цветов, положенных учащимся четырнадцати факультетов падуанского университета – пиццы хотели маги и инженеры, целители и экономисты, юристы и актёры…

Взглянув на часы, леди Камилла предложила вернуться в клинику, и они неторопливо пошли вперёд. Их ждал разговор с последним представителем рода Обелерио.

***

Джакомо Обелерио выглядел значительно лучше, чем полтора часа назад. Пожалуй, встретив его где-нибудь на улице, Полина и не предположила бы, что этот высокий худощавый молодой человек был совсем недавно спасён от смерти, стоявшей уже на пороге. Медик посмотрел на них строго и предупредил:

– Пятнадцать минут, не больше. И напоминаю, синьор лейтенант, вы обещали охрану!

После чего исчез, словно и не стоял возле постели больного.

Лейтенант придвинул к кровати два стула

1 ... 28 29 30 31 32 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)