Следствие ведет дракон! Убийство произойдет во втором акте - Алекс Найт

— Тыквам? — переспросила она недоверчиво. — Это профессиональный сленг?
— Нет, это неудачное стечение обстоятельств. Я расследую смерть тыкв. И не надо улыбаться, тут всё не так просто. Хозяйка тыкв — сущий зверь без тормозов. О, стоило вспомнить, — щёлкнул пальцами, вытаскивая из кармана оживший артефакт связи.
— Следователь Ланкастер, кажется, я поняла, кто ваш подозреваемый, — шёпотом сообщила мне вдова Клеминг.
— И кто же? — поинтересовался я, ведь на данный момент мог подумать разве что на подозрительного соседа.
— Алфи Шарк. Он живёт в доме напротив, — так же шёпотом поделилась она, глянув за спину. — Раньше он только разговаривал со мной, интересовался моими делами, а сегодня явился при галстуке с цветами и портвейном.
— Портвейн и цветы — это серьёзная причина для подозрений, — закивал я. — Только ничем себя не выдавайте.
— Я и не выдаю. Но он ведёт себя подозрительно. Попросился в сад, оглядел мои разорённые грядки. Ещё и морковь завяла, вот незадача. Он наверняка наслаждается моим позором.
— Миссис Клеминг, просто пообщайтесь с соседом и ничего не предпринимайте. Доверьте это дело профессионалу, то есть мне. Я как раз еду в управление, чтобы изучить экспертизу улик по вашему делу.
— Как же мне не озаботиться благополучием моих тыковок? — она грозно помотала крепким кулаком. — Пока он спал, я зашла к нему. У него в сарае яд и оружие!
— Подождите, — я выставил перед собой руку. — Вы совершили незаконное проникновение на частную территорию? И почему он спал? Где?
— Я так… мимо проходила, заметила, — невинно отозвалась она, а Бренда ошеломлённо приоткрыла рот. — А спал… портвейна перепил и моего пирога переел, а я кое-что напутала в рецепте, задержался у меня, уснул. И вот я прошла мимо его сарая. А там яд, господин Ланкастер, и оружие! Этот коварный соблазнитель хочет избавиться не только от моих чемпионских тыкв, но и от меня. Вы должны его арестовать!
Всеобъемлющие ветра астрала, дайте мне сил и терпения!
Бренда подозрительно хрюкнула. Зря смеётся, ведь вместо обеда мы едем приводить в чувства соседа миссис Клеминг.
/Воровка/
— Миссис Клеминг, так делать нельзя, — произнёс Картер с нажимом, заглядывая в глаза бойкой престарелой вдовы, из-за которой мне снова пришлось пережить сумасшедший кросс в магмобиле.
Мой… даже не знаю, как теперь его называть… тюремщик явно мечтал о карьере гонщика, но довольствовался редкими спасательными миссиями. Сначала мы неслись на помощь Адноту и, к счастью, успели. Потом же вместо спокойной поездки на поиски съестного рванули к вдове Клеминг, чтобы спасти её соседа. По дороге Картер рассказал мне о деталях дела, и я до сих пор пребывала в некотором шоке. Он занимался кажущейся на первый взгляд ерундой. А теперь при сообщении о прямой угрозе жизни соседа вместо рыков спокойно объяснял, чем могут закончиться подобные действия.
— Нельзя подливать соседям снотворное, даже случайно, — он взял женщину за руку и повёл в обход дома к раскинувшемуся за ним огороду.
Я побрела за ними, делать-то всё равно нечего. Ланкастер взял меня под стражу. У нас договорённость, мне нужно вернуть ему Сердце Льда. Вот только я не знала, как это сделать! Зато хотела снизить срок наказания, потому приходилось играть уверенность.
— Что вы, господин следователь, я подлила не снотворное, а настойку. Совершенно случайно!
— Какую настойку? — натянуто улыбнулся он.
— Бальзам «Хмельной Дракон». Мы поели, хотя можно сказать, выпили, потанцевали. Ох, он прекрасный танцор! А он начал расспрашивать меня про огород. Тут я заподозрила неладное.
— А где сейчас сосед? — не выдержала я.
— Спит… в моей спальне, — смущённо улыбнулась старушка.
Картер прыснул и подмигнул мне, я с трудом удержалась от закатывания глаз, ведь соседка в этот момент посмотрела на меня.
— А вы, собственно, кто, милочка? Неужели напарница?
— Напарница, — подтвердил Картер, прежде чем мне удалось ответить, чем ввёл меня в лёгкий ступор. — Специалист по проникновениям, Бренда Адамс. Она осмотрит ваш огород. Бренда, кстати, можешь приступать. Разрушена грядка с тыквой, следов нет, на территории действовал защитный купол. О, морковку тоже глянь. Мне она кажется подозрительной. А вы, миссис Клеминг, показывайте ваш пирог и соседа, — и потянул вдову обратно в сторону дому.
Я осталась озадаченно хлопать глазами у изящной калитки, ведущей в огород. Он серьёзно? Судя по всему, да.
Ладно, поработаю экспертом, пока он там балуется пирогами. Будто только Картер голодный. После всех этих потрясений у меня вообще жутко разыгрался аппетит. Сначала этот Тони «провалился бы он под землю» Блэк с заявлением о выкупе моего долга. Следом Картер с арестом. И хоть у него нет доказательств, но такому, как Ланкастер, они и не нужны, чтобы кого-то посадить. Дружба с императором делает его неприкасаемым. А я просто актриса, хотя нет, безработная без рода, денег и с тёмным прошлым.
— Хм, морковка действительно подозрительная, — заключила я, глянув на увядшую ботву.
Воровато осмотрелась и вытянула один корнеплод на солнечный свет. Надо же, частично срезан.
Я просканировала и другие морковки, все увядшие постигла та же участь. Вот только как они получили подобные повреждения под землёй? Заключив один овощ в стазис, я осмотрела подгнившие тыквы, потом изучила и охранную систему.
Придомовую территорию покидала в задумчивости и лишь рассеянно кивнула на слова прощания вдовы.
— То есть тыкву просто повредили снизу и оставили? — уточнила я у Картера, залезая в магмобиль. И сразу приоткрыла окно, чтобы уберечь голову от запаха морского бриза и спровоцированных им стыдных образов. — Потому предполагается вредительство на фоне…
— Тыквенной конкуренции, — подтвердил он, плюхаясь на водительское место, и вдруг протянул мне свёрток. — Это без настойки.
— Эм, спасибо, — я развернула салфетку.
Носа коснулся запах теста и тыквы, принося небольшое облегчение от воздействия на сознание аромата дракона. Пирог. Живот жалобно взвыл, требуя быстрее проглотить всё съестное.
— Какие выводы, помощник следователя Адамс?
— Ты и про мой род выяснил? — вдруг поняла я.
А ведь от шока забыла, как он представил меня вдове.
— Ну, я видел, как тебя лапал Блэк на презентации и твои переглядывания с Адалин. Установить родство можно, лишь посмотрев на вас обеих. Вы с матерью похожи. А что она потеряла дочь из-за закрытия границ, выяснить несложно.
— Я не Адамс. Отца