Раскол - Рита Хоффман
– Пока не лорд, верно? – Морригель сложила руки на груди.
– Он привел Сынов Зимы, – неожиданно неуверенно пробормотала Мартильда. – Неужели ты не оценил этого?
– По-твоему, чтобы доказать свою готовность стать лордом Большого Дома, достаточно рискнуть жизнью?
Райордан медленно выпрямился. Возвращаясь домой, он думал, что сложнее всего пройдет воссоединение с матерью, но ошибся.
– Он твой сын, – сквозь зубы процедила Морригель.
– У меня два сына, – в тон ей ответил лорд Абботт. – И если один из них всю свою жизнь провел в скитаниях и кутеже, то другой смиренно исполнял свой сыновний долг.
Мартильда опустила голову. Рай видел, насколько тяжело ей это слышать и как отчаянно она пыталась это скрыть. Под тонкой кожей на ее шее билась жилка – быстрее с каждым мгновением. Но внешне Мартильда оставалась спокойной.
Бросив взгляд на брата, Райордан понял, что тот готов провалиться в Фату, лишь бы не присутствовать при этом разговоре. Лицо Йеля покрылось красными пятнами смущения, а рука, лежащая на рукояти меча, подрагивала.
– Ты оскорбляешь свою жену. Снова. – Морригель резко поднялась со стула и ударила ладонями по столешнице. – И я не позволю…
– Ты в моем доме, дорогая теща, – резко перебил ее лорд Абботт. – И если тебя что-то не устраивает, я с радостью велю солдатам сопроводить тебя на Поющий Утес.
– Наглец! – выпалила Морригель.
– Достоинство. Выдержка. Сталь. – Лорд Абботт самодовольно процитировал девиз Дома Черных Птиц. – Ты забываешься, Морригель.
– Прекрати, матушка. – Мартильда подняла голову и посмотрела на мужа. – Мы давно знали, что этот день настанет.
– Но…
Мартильда резко взмахнула рукой, пытаясь заставить мать замолчать. Это движение далось ей с трудом – она тяжело задышала и прижала ладонь к груди. Немного оправившись, Мартильда потребовала:
– Говори, Абботт.
Райордан не понимал, что происходит. Внутри натянулась струна, тревога кислым комом поднялась к горлу.
– Стенающая Крепость в осаде, мы не можем позволить ей пасть. Я отправляюсь к Столпу вместе с Райорданом и нашей армией. Если я погибну, венец Дома наденет Йель. Я уже отдал распоряжение Говорящему.
Он произнес это просто, совсем без усилий, будто решил все давным-давно. Райордан почувствовал себя униженным, но, переведя взгляд на мать, понял, что по-настоящему отец унизил именно ее.
Бледное лицо Мартильды стало еще бледнее. Цвет сошел и с щек, и с губ. Она вцепилась тонкими пальцами в столешницу и смотрела в одну точку.
– Какой же ты ублюдок, – буквально выплюнула Морригель. – Отдать предпочтение бастарду, а не родному сыну! В тебе нет ни капли достоинства!
– В нем моя кровь, как и в Райордане, – напомнил лорд Абботт.
– Его родила потаскуха! – Морригель растеряла остатки самообладания и кричала. – Южная девка! У него на лице написано, что он не северянин!
– Хрустальная Башня его приняла. – Казалось, лорда Абботта невозможно вывести из себя – он сохранял поразительное спокойствие.
«Похоже, давно знал, что этот момент настанет и что за этим последует», – подумал Рай, разглядывая невозмутимое лицо отца.
– Хрустальная Башня может катиться в Фату вместе с твоим выродком! – рявкнула Морригель. – Вот он, твой сын! – Она указала на Райордана. – Рожденный северной женщиной в браке, заключенном пред ликами Трех! Доказавший свою смелость и преданность Дому!
– Опорочивший мое имя, открывший несколько игорных домов вор, – процедил лорд Абботт. – Таким ты видишь лорда Дома Ледяных Мечей, Морригель? Посмешищем?
– Отец!.. – Йель не выдержал и вмешался. – Прошу тебя…
– Замолчи, – прервал его лорд Абботт.
Райордана тошнило. Он столько лет убеждал себя в том, что ненавидит отца, но стоило тому проявить хотя бы намек на благосклонность, как его сердце дрогнуло и растаяло. Хотел ли он стать лордом? Нет. Но он хотел был признанным отцом. Как оказалось, все это время лорд Абботт продолжал считать его посмешищем.
– Хорошо. – Голос Мартильды звучал глухо. – Йель станет лордом, если ты погибнешь в бою. А если выживешь – после того, как Жнец заберет тебя и ты отправишься в Чертоги Покоя.
– Ты не обязана соглашаться с этим! – настаивала Морригель.
– Он достоин этого. – Мартильда перевела взгляд на застывшего каменным изваянием Йеля. – Все эти годы он был достойным сыном Абботта и ни разу не позволил ему усомниться в себе.
– Мартильда!
Морригель кипела от гнева. Рай был уверен: умей она убивать силой мысли, отец уже повалился бы на пол, корчась в муках.
– Я не передам бастарду свои земли! – выпалила она.
– И не нужно. – Лорд Абботт отвечал почти лениво. – К твоему Дому Йель действительно не имеет никакого отношения.
– Райордан мог получить все! – не сдавалась Морригель. – Он мог объединить наши Дома! Я собиралась передать…
– Так передай, – перебил ее лорд Абботт. – Он все еще твой внук.
– А ты – сын ядовитой мантикоры!
– Мама! – не выдержала Мартильда. – Прекрати.
– Я прикажу увести тебя отсюда, если ты продолжишь это представление, – холодно предупредил лорд Абботт.
– Нам пора, – подал голос Йель.
– Ты прав.
Уходя, лорд Абботт вдруг остановился и бросил:
– Я рад, что ты приняла это с достоинством, Мартильда.
«С достоинством?! – хотел заорать Рай. – Она едва жива от горя и унижения!»
Но отец не видел этого. Он никогда не видел того, что ему не нравилось.
Когда дверь за лордом Абботтом закрылась, Морригель рухнула на стул и закрыла лицо руками. Ее трясло от ярости.
– Будь осторожен. – Мартильда протянула Райордану руку. – Не имеет значения, станешь ты лордом или нет. Просто вернись домой.
Его сердце треснуло. Он мог поклясться, что услышал хруст, с которым оно окончательно сломалось под натиском нежданной материнской привязанности.
Коснувшись губами ее тонких пальцев, Рай прошептал:
– Дождись меня.
Он покинул покои матери под горячий шепот Морригель. Еще не скоро бабушка смирится с решением отца – а может, и вовсе унесет свой гнев в могилу. Северные женщины не забывают обид. И не прощают их.
Райордан поправил отделанные металлом наручи и еще раз проверил ножны с кинжалами – и висевшие на виду, и спрятанные. Меч минувшей ночью он прикрепил к седлу, обо всем остальном должен был позаботиться Неррель. Чувствуя, что он обязан Райордану жизнью, юноша не отходил от него ни на шаг, выполняя приказы раньше, чем Рай успевал их произносить.
Тяжелые двери оказались распахнуты. Теплый, совсем не северный ветер ударил в лицо, когда Рай переступил порог замка. К его удивлению, отец еще не покинул двор – стоял перед легко одетым юношей, что-то горячо ему объяснявшим. Личные стражи лорда сгрудились вокруг, держась за рукояти мечей.
– Что происходит?
К удивлению Райордана, темнокожий незнакомец вдруг расплылся в улыбке.
– Я искал тебя! Помнил, что ты сбежавший сын лорда, но не был уверен, что найду тебя здесь!
Райордан с опаской уставился на незнакомца, пытаясь вспомнить, встречал ли его раньше. Проблемами с памятью он не страдал, потому был точно уверен: это экзотическое лицо видеть ему не доводилось.
– Кто ты? – спросил Рай, щурясь от ставшего непривычно ярким света фонарей.
– Совсем забыл, что ты не видел меня в истинном облике. – Юноша игриво поклонился. – Латиш, собственной персоной.
– Латиш – это кривозубый крысеныш, – возразил Рай.
– Который запечатал Фату, если ты забыл.
Глаза юноши налились жидким огнем, кожа начала покрываться чешуйками. Стражи отца выхватили мечи.
– Стойте! – рявкнул Рай. – Он не врет.
– Что происходит? – сквозь зубы процедил лорд Абботт.
– Кажется, нам на помощь пришел зверомаг, – ответил Райордан. – Дракон.
Солдаты и стражи переглядывались, явно решив, что он не в своем уме. Только Латиш продолжал ухмыляться, демонстрируя клинообразные клыки – по два с каждой стороны.
– Так и есть, лорд… Как там вас?
Раю на мгновение показалось, что отец готов приказать убить Латиша на месте, но, ко всеобщему удивлению, он проглотил явное неуважение.
– Абботт, – медленно представился отец. – Мой сын говорит правду?
– Я пытался втолковать вам это, но вы не слушали! – Латиш всплеснул руками и вдруг стал убийственно серьезным. – Крепость




