Пленники раздора - Алёна Артёмовна Харитонова

– Как ты можешь видеть? – ничего не понимая, спросила Лесана.
– Не знаю, – с улыбкой ответил Лют. – Не знаю…
Эпилог
Млада стояла на коленях в меже и полола репу. Межа была длинная, репа мелкая, а трава разрослась, только дёргай. Поясница уже затекла, да и голову напекло. Поэтому, когда сверху упала тень, женщина вздохнула с облегчением. Небось, Елька принесла кринку холодного кваса и ломоть хлеба с молодым луком. Хранители, хоть передохнуть!
Острикова распрямилась, но так и замерла на коленях, щурясь против яркого солнца. Рядом с ней застыла женщина в простой домотканой рубахе, с непокрытой головой и перекинутой через плечо холстиной. В холстине спал младенец. Чуть поодаль угрюмой настороженной тенью замер мужчина. Лицо его было усталое, а в волосах и бороде серебрилась густая седина. Он держал за руки худеньких, похожих промеж собой девочку и мальчика. Дети глядели с настороженным любопытством.
– Мама? – робко спросила женщина. – Мама, ты меня не узнаёшь?
Млада смотрела на неё снизу вверх. А потом медленно, словно во сне, протянула к чужинке измазанные в земле руки и прошептала:
– Зоряна… доченька… вернулась…
Хорош выдался цве́тень, первый месяц лета! Дивно хорош.
КОНЕЦ
8 сентября 2014 – 22 апреля 2015 года
Примечания
1
Облучо́к – передок телеги, саней, повозки; козлы.
2
Корча́га – большой глиняный или чугунный горшок или большая кринка с широким горлом и двумя вертикальными ручками.
3
Шиши́га – маленькая горбатая нечисть, обитающая у лесных рек и болот.
4
Паду́чая – так в старину называли эпилепсию.
5
Ста́рник – луговая ветошь, прошлогодняя трава на корню.
6
Излу́чина – крутой поворот, изгиб русла реки.
7
Полноро́дные – рождённые от одних родителей.
8
Тю́ря – самая простая еда: хлеб или сухари, покрошенные в воде с солью, маслом и луком. Со временем этим словом стали обозначать любое блюдо, представляющее собой густую смесь, крошево из каких-то незамысловатых продуктов.
9
Водопря́ха – шуточное прозвище прачки.
10
Векову́ха – старая дева.
11
Камелёк – небольшая печка, очаг для обогревания.
12
Куша́к – пояс из широкого и длинного куска ткани, кожи или шнура.
13
Охрёмок – неразвитый, неповоротливый человек.
14
Си́речь – то есть, иначе говоря.
15
Соску́читься – впасть в состояние скуки, почувствовать скуку от чего-либо.
16
Игра в ба́бки – старинная народная игра, похожая на городки. В качестве фигурок – бабок – для этой игры использовали надкопытные суставы животных (коров, свиней, овец), остававшиеся после варки студня. Самая крупная бабка называлась биток. Задача игроков заключалась в том, чтобы сбить битком бабку, стоящую на линии кона.
17
Подво́да – повозка, телега.
18
Огу́льные обвинения – недостаточно обоснованные, поверхностные обвинения.
19
Возвести́ очи́ горе́ – посмотреть вверх.
20
Сби́тень – старинный горячий напиток, сваренный из мёда, пряностей и трав.
21
Колобо́к – это пробная выпечка в виде небольшого шара для определения хлебопекарных качеств муки.
22
По́лдень – так в старину называли «юг».
23
Брата́нич (устар.) – сын старшего брата, племянник.
24
Черна́вка (устар.) – прислуга, которой достаётся делать «чёрную работу»: мыть, чистить и убирать всё самое грязное.
25
Голоше́йка – мужская рубаха туникообразного покроя без воротника.
26
Черна́ толпа – очень много.
27
Занево́лить лук – придать луку изогнутую форму.
28
Поздравля́ться – то же, что поздороваться.
29
По́ножи – часть доспехов, которая защищает переднюю часть голени от колена до щиколотки.
30
Вале́жина – дерево, лежащее на земле (поваленное ветром, засохшее и т. п.).
31
Автор стихотворения Татьяна Ашвина.





