Заря над пеплом - Роберта Каган
– Но вдруг они сообщат Петуа, что это я его сдал?
– В полиции так не делается. И вы можете попросить у них защиты, пока они не арестуют Петуа.
На секунду сосед задумался. Потом кивнул и спросил:
– И сколько вы готовы заплатить?
– Более чем достаточно, чтобы вы остались довольны. Скажем так: если урожай в этом году не задастся, у вас достанет средств безбедно прожить зиму, – ответил Эрнст с улыбкой.
– Я согласен, – сказал фермер.
– Хорошо. Когда будете говорить полицейским проверить ферму, добавьте, что Петуа сейчас в Польше. Я знаю, что он там – уже некоторое время. Если они поторопятся, то найдут его в маленьком городке под названием Бжезинка. Это рядом с Освенцимом. Записать вам название?
– Нет, я неграмотный. Но я запомню. Городок Бжезинка, рядом с Освенцимом.
– Да, все верно, – сказал Эрнст, а потом с улыбкой добавил: – Кстати, а вас как зовут?
– Я Андре Марке.
– Приятно познакомиться, Андре.
– И мне.
– Я – человек честный. И верю, что вы тоже. Так что вот ваши деньги, – сказал Эрнст. – Я верю, что вы исполните, что обещали.
Сосед кивнул.
Глава 44
Жизель жалела, что Эрнст уехал во Францию. С тех пор как ее стал преследовать Петуа, она боялась оставаться одна.
Когда в квартире зазвонил телефон, Жизель подскочила. Она бросилась к аппарату, уверенная, что Эрнст звонит ей сказать: он все решил с Петуа и она наконец-то свободна.
– Алло, – выпалила она в трубку.
– Алло. – Это был Отто.
Стоило ей услышать его голос, и все былые чувства к нему вернулись. Жизель страшно обрадовалась, что он звонит. «Наверное, он передумал. Наверное, увидев меня в тот вечер, он понял, как много я для него значу».
Ее сердце трепетало в нетерпении. Ей хотелось бы сказать, что он ее больше не интересует. Но это было не так, и от звуков его голоса желание Жизель лишь усилилось. «Успокойся! Не дай ему понять, что он тебе небезразличен», – подумала она.
– Кто это? – спросила Жизель как можно равнодушнее.
– Ты меня не узнала? – спросил он, но ответа дожидаться не стал. – Это Отто. Звоню, потому что помню о своем обещании. Я договорился для тебя о встрече с доктором Менгеле. Он, кстати, очень обрадовался приглашению. Сказал, что с радостью с тобой поговорит. Сможешь прийти сегодня в ресторан, где мы с тобой обедали? Скажем, в четыре часа?
«Эрнст велел мне не выходить из квартиры, – подумала она. Но ей надо было поговорить с Менгеле. Надо было узнать, правда ли он ее отец. – Может, и Отто там будет. Мы с ним снова увидимся».
– Хорошо. Я буду в ресторане в четыре, – сказала она.
Его голос стал глухим от желания.
– А когда закончишь с Менгеле, садись в автобус и приезжай ко мне. Я знаю, что твой муж приболел. Так что, думаю, он захочет отдохнуть.
«Его не будет в ресторане. Но он хочет со мной увидеться. Наверное, понял, как много я для него значу. Ну конечно, он думает, что Эрнст болен. Он ведь так сказал доктору Менгеле. Но даже лучше, что Эрнста нет в городе, – думала Жизель. Потом она вспомнила, как говорили девушки в борделе: «Секс для мужчин как пища. Наевшись, они на какое-то время теряют к нему интерес». – Точно так же мы не испытываем голода после сытного ужина. Но потом время проходит, голод возвращается, и мы опять хотим есть. Мужчины испытывают голод по сексу. Но теперь я буду умнее. На этот раз я не отдамся ему так просто. Я заставлю его желать меня, пока он в меня не влюбится».
Она настолько ушла в свои мысли, что перестала слушать Отто.
– Ты еще там? – спросил он.
– Да-да. Извини. Я слушаю, – сказала Жизель.
– Так ты приедешь ко мне?
– Приеду, – ответила она. – Когда поговорю с доктором Менгеле.
Связь прервалась. Она повесила трубку на рычаг и побежала в ванную причесываться и наносить макияж.
Глава 45
Менгеле сидел за столиком, постукивая по нему ручкой, когда Жизель вошла в ресторан. Он улыбнулся ей и спросил:
– Выпьете пива?
– Да, с удовольствием, – ответила Жизель, опускаясь на стул.
Он махнул официанту.
– Принесите даме пива.
Официант кивнул.
– Так вы хотели со мной поговорить? – спросил Менгеле жизнерадостно. Он продолжал постукивать ручкой по столу.
– Да, я должна вам сообщить нечто важное.
– Важное. – Менгеле произнес это так, будто Жизель сказала нечто весьма забавное. – И что же, позвольте спросить, может быть так важно?
Он улыбнулся ей своей самой чарующей, располагающей улыбкой.
Она ответила такой же.
– Я не знаю, с чего начать, – сказала Жизель. – Не знаю, как сообщить вам об этом.
– Тогда позвольте, я вам помогу. Я вижу, что вас ко мне тянет. Я из тех мужчин, которые умеют обращаться с красивыми женщинами, и я умею хранить тайну. Вы очаровательны. Похожи на дыхание весны.
В смятении Жизель опустила голову. «Как все могло настолько выйти из-под контроля? Похоже, он думает, что я пришла, потому что хочу заниматься с ним сексом, возможно, стать его любовницей».
– Буду откровенен, – продолжал Менгеле. – Как вам известно, я женатый человек. Тем не менее я нахожу вас привлекательной, и я бы не отказался…
Она прервала его на полуслове.
– Думаю, я могу быть вашей дочерью, – выпалила Жизель. – Мою мать звали Симона Ленуар. Она познакомилась с вами еще подростком, ей было лет четырнадцать-пятнадцать. Вы с родителями приезжали во Францию на каникулы. Вы помните?
Глава 46
Менгеле молчал, уставившись на Жизель. Его лицо потемнело.
– Я ничего такого не помню. Моя семья во Францию не ездила. И никакая французская девчонка не беременела от меня. А вы хитрая маленькая бестия, как я погляжу. Хотите нажиться на моем имени и отличной репутации. Что вам нужно – деньги? Я не собираюсь давать вам ни пфеннига! Я не ваш отец.
– Но… мне вовсе не нужны деньги.
– Я вам не верю. По-моему, вы собираетесь меня шантажировать. Но это не сработает. Я на высоком посту в нацистской партии. Стоит мне щелкнуть пальцами, и вас устранят. Вы это понимаете? Держите рот на замке, или это дорого вам обойдется. Это я вам обещаю.
От его слов Жизель отшатнулась. Она едва могла дышать.
– Мне ничего от вас не нужно. Я




