Король пиратов. Удивительная история Генри Эвери и зарождение Золотого века пиратства - Шон Кингсли

269
John Avery, The King of Pirates: Being an Account of the Famous Enterprises of Captain Avery, the Mock King of Madagascar (London: A. Bettesworth, 1719), iii.
270
Сообщение мистера Генри Уотсона, захваченного пиратами 15 августа 1696 года, National Archives, Kew, CO 323/2/90.
271
Avery, King of Pirates, 57.
272
Avery, King of Pirates, 57.
273
Сообщение Роберта Снида сэру Джону Хублону от 20 сентября 1697 года, в: Calendar of State Papers Colonial, America and West Indies: Volume 15, 1696–1697, ed. J. W. Fortescue (London: HM Stationery Office, 1904), 614.
274
Здесь и далее фрагменты из пьесы Чарльза Джонсона «Удачливый пират» в переводе Е. В. Поникарова. (Примеч. пер.)
275
Charles Johnson, The Successful Pyrate, 2nd ed. (London: Bernard Lintott, 1713), 10.
276
Avery, King of Pirates, 8.
277
van Broeck, Life and Adventures of Capt. John Avery, 274.
278
Avery, King of Pirates, 58.
279
Avery, King of Pirates, 59.
280
Avery, King of Pirates, 61.
281
Avery, King of Pirates, 61.
282
Avery, King of Pirates, 59.
283
H. M. Elliot and John Dowson, The History of India as Told by Its Own Historians: The Muhammadan Period, Vol. VII (London: Trübner & Co., 1877), 350–51.
284
Avery, King of Pirates, 58.
285
William John Hardy, Calendar of State Papers: Domestic Series, of the Reign of William III, 1 January–31 December 1696 (London: HM Stationery Office, 1913), 332.
286
Добровольное признание Уильяма Филипса в отношении корабля Charles, British Library, London, IOR/H/36.
287
Adrian van Broeck, The Life and Adventures of Capt. John Avery, the Famous English Pirate, (Rais’ d from a Cabbin-Boy, to a King) Now in Possession of Madagascar (London: n.p., 1709), 8.
288
Charles Johnson, The Successful Pyrate, 2nd ed. (London: Bernard Lintott, 1713), 7.
289
Морской овес (униола метельчатая, Uniola Paniculata) – растение юго-восточного побережья Северной Америки и некоторых островов Карибского моря. (Примеч. пер.)
290
John Graves, A Memorial: Or, A short Account of the Bahama-Islands; Of their Situation, Product, Conveniency of Trading with the Spaniards (London: n.p., 1708), 5.
291
John Oldmixon, The British Empire in America, Containing the History of the Discovery, Settlement, Progress and Present State of all the British Colonies on the Continent and Islands of America (London: John Nicholson, 1708), 356.
292
Плантаны – вид бананов, которые требуют термической обработки; в сыром виде их не едят. (Примеч. пер.)
293
Michael Craton and Gail Saunders, Islanders in the Stream: A History of the Bahamian People, vol. 1 (Athens: University of Georgia Press, 1999), 82.
294
Старый Багамский пролив отделяет Багамские острова от Кубы. (Примеч. пер.)
295
Carl Allen, Michael Pateman, James Sinclair, Dan Porter, and Sean Kingsley, Ocean Marvels of the Bahamas (Grand Bahama: Allen Exploration, 2023), 61–88.
296
Harcourt Malcom, Bahamas: Historical Memorandum Relating to Forts in New Providence (Nassau: New Providence, 1913), 2; David Fictum, “‘The Strongest Man Carries the Day’: Life in New Providence, 1716–1717,” Colonies, Ships, and Pirates (blog), July 26, 2015, https://csphistorical. com/2015/07/26/ the-strongest-man-carries-the-day-life-in-new-providence-1716-1717/.
297
Cecil Headlam, Calendar of State Papers Colonial, America and West Indies: Volume 23, 1706–1708 (London: HM Stationary Office, 1916): капитан Чедвелл, шлюп Flying-Horse, Р. Холдену, 3 октября 1707 года.
298
Malcom, Bahamas, 1.
299
Anna MacAlpine, “Weather the Storm: Female Pirates, Sexual Diversity and the Reconstruction of Women’s History” (Master’s thesis, University of Calgary, 2016), 21.
300
Приз – захваченное судно или иное имущество. (Примеч. пер.)
301
Headlam, C. (ed.), Calendar of State Papers Colonial, America and West Indies: Volume 23, 1706–1708 (London, 1916): October 3, 1707.
302
Напомним, что он написал союзникам: «Никогда прежде я не чинил зла ни англичанам, ни голландцам и впредь не намерен этого делать, покуда остаюсь капитаном». Продолжение цитаты см. в главе 7 «Великое ограбление». (Примеч. ред.)
303
Сообщение капитана Fancy Генри Эвери всем английским капитанам, 28 февраля 1695 года, British Library, London, IOR/E/3/50 f 354.
304
То есть примерно 10 гектаров. 1 акр – около 0,4 гектара. (Примеч. пер.)
305
Craton and Saunders, Islanders in the Stream, 100.
306
Изначально поселение назвали Чарльстаун – в честь короля Карла II. Король Вильгельм III Оранский (Виллем ван Оранье-Нассау) принадлежал к Нассау-Оранской династии. (Примеч. пер.)
307
Отсылка к пословице, означающей примерно «первый парень на деревне». (Примеч. пер.)
308
Cecil Headlam, Calendar of State Papers Colonial, America and West Indies: Volume 17, 1699 and Addenda 1621–1698 (London: HM Stationery Office, 1908), April 24, 1699, Whitehall, жалоба голландского посла.
309
Cecil Headlam, Calendar of State Papers Colonial, America and West Indies: Volume 18, 1700 (London: HM Stationery Office, 1910): Edward Randolph to the Council of Trade and Plantations, March 25, New Providence,