Дневник работы и жизни - Чарльз Роберт Дарвин

254
Райгет (Reigate) – небольшой город в Суррее, прямо на юг от Лондона, на середине пути между Лондоном и побережьем Ла-Манша. – Слова в скобках добавлены Дарвином карандашом. Хотя первая железнодорожная линия в Англии была построена в 1825 г., но еще в 1852 г. железные дороги были внове, чем, надо думать, объясняется, что Дарвин счел интересным отметить в своем «Дневнике» факт возвращения домой из Лит-Хилла по железной дороге.
255
В этой записи Дарвин перечисляет последние роды усоногих (Verruca из сем. Verrucidae, Alcippe из сем. Lepadidae и Cryptophialus из отряда Abdominalia), над которыми он работал в 1853 г., заканчивая подготовку к печати второго тома «Усоногих раков» (см. том Balanidae, 1854, стр. 495–586). Заключительные слова записи «Класс Cirripedia», вероятно, означают, что вся работа над усоногими была закончена в 1853 г. В 1854 г. до середины года шла работа над корректурами этой книги и тома об ископаемых Balanidae и Verrucidae.
256
Истборн (Eastbourn) – курорт на юго-востоке Англии, на берегу Ла-Манша. Брайтон (Brighton) и Гастингс (Hastings) – города на берегу Ла-Манша к западу (первый) и к востоку (второй) от Истборна.
257
Хермитейдж (Hermitage) – имение Генри (Гарри) Веджвуда – брата Эммы Дарвин; было расположено близ Чобгемского поля (Chobham Camp), где в 1853 г. летом были устроены большие военные маневры. Дарвину и его семье давал пояснения старый друг его по «Биглю» Б. Д. Саливен, некогда офицер на «Бигле», а теперь адмирал и видный гидрограф.
258
Важная дата в истории творчества Дарвина: начало подготовки им к печати большого труда о происхождении видов, который так и остался незаконченным.
259
Слова в скобках добавлены карандашом.
260
Эти опыты были поставлены Дарвином для выяснения вопроса о длительности сохранения жизнеспособности семенами различных растений в морской воде. Вопрос интересовал Дарвина в связи с поставленной им проблемой о возможности распространения видов растений с материков на океанические острова путем переноса семян морскими течениями.
261
Карлайл (Carlisle) – город в северной части Камберленда поблизости от юго-западной части границы Шотландии с Англией.
262
Часть записи от 13 октября (находящаяся в скобках) и запись от 16 декабря добавлены карандашом.
263
Сара-Елизавета Веджвуд (1778–1856) – сестра Джосайи Веджвуда («дяди Джоса»).
264
Запись от 6 декабря добавлена карандашом. – Чарлз-Уоринг – последний ребенок Дарвина, проживший лишь полтора года. См. запись от 28 июня 1858 г.
265
Мур-Парк, см. примеч. 168 к «Воспоминаниям».
266
Селборн, см. примеч. 26 и 168 к «Воспоминаниям».
267
Сандаун (Sandown) – морской курорт на острове Уайт в Ла-Манше. Южнее Сандауна, на том же восточном берегу Уайта, расположен другой курорт Шанклин (Shanklin).
268
Выше, в записи от 14 июня, Дарвин говорит, что прервал работу над главой о голубях (для большого труда о видах). Это произошло, очевидно, в результате наступивших 18 июня событий, приведших Дарвина к необходимости начать составление «Краткого извлечения» (т. е. «Происхождения видов») из труда о видах, к чему он и приступил 20 июля на острове Уайт. По-видимому, однако, уже приступив к первой главе «Извлечения», он почувствовал, насколько ему трудно кратко и вместе с тем ясно и убедительно изложить вопрос об изменениях в домашнем состоянии, и это побудило его, надо думать, по возвращении домой сначала закончить прерванную в июне главу (для большого труда) об изменчивости у голубей.
269
Марианна – самая старшая сестра Дарвина.
270
Илкли (Ilkley) – курорт в Пеннинских горах в северной части Англии.
271
См. С. Л. Соболь. К истории создания Дарвином его «Исторического очерка воззрений на происхождение видов».
272
Т. е. начал свои исследования над насекомоядными растениями.
273
Садбрук-Парк (Sudbrooke Park) – водолечебница д-ра Лэна.
274
Это, видимо, описка Дарвина: его статья о британских орхидеях 1860 г. была опубликована 9 июня того же года, т. е. до поездки в Торки. В Торки скорее всего была написана его статья о примуле, напечатанная в Journal of the Linnean Society (Botany, VI, стр. 77–96) в 1862 г.
275
Торки (Torquay) – курорт на восточном побережье Девоншира; здесь на взморье (Ла-Манш) Дарвин отдыхал вместе со всей своей семьей в июле-августе 1861 г.
276
В подлиннике слово написано неразборчиво. На полях рукою Френсиса Дарвина поставлено слово German (немецкое) с вопросительным знаком.
277
Борнемут (Baumemouth) – дачное место на берегу Ла-Манша к западу от Саутгемптона (где жил сын Дарвина Уильям).
278
Молверн-Уэлс (Malvern Wells или Malvern Hills) см. примеч. 155 к «Воспоминаниям».
279
Три последние записи (13 и 20 апреля и 22 мая) добавлены карандашом.
280
Две последние записи добавлены карандашом. – Коплеевская медаль (Copley medal) присуждается Королевским обществом наиболее выдающимся естествоиспытателям и считается в Англии величайшей почестью, какой может удостоиться ученый.
281
Речь идет о корректуре статьи Дарвина «О половых отношениях трех форм Lythrum salicaria», доложенной в Линнеевском обществе в июне 1864 г., но увидевшей свет лишь в 1865 г. Термин «гомоморфный» первоначально применялся Дарвином в том же смысле, как позже принятый им термин «иллегитимный»(см. примеч. 186 и 180 к «Воспоминаниям»).
282
Слова «1500 экземпляров» добавлены карандашом.
283
Слова «на взморье» добавлены карандашом.
284
По поводу этой поездки дочь Дарвина Генриетта Личфилд пишет: «Этим летом мы провели несколько месяцев в Кардине (Caerdeon) [близ Бармута] в Северном Уэльсе, переночевав по дороге туда в Шрусбери. Мы посетили «Маупт» – старый дом отца; хозяева приняли нас очень любезно и показали нам весь