"Изя, не дай пропасть моей жизни" - Григорий Соломонович Берёзкин
Ни слова по-русски. Но читал по-русски.
"Внимая ужасам войны" (Некрасов).
Никто пока не вызывает. Это – примерно 15 июня.
22 июня меня вызывают к следователю. Следователь приезжает ко мне. О войне, что началась, я ничего не знаю. Следователь ничего не говорит. Обычный допрос. 23-го слышу гул самолетов, стрельбу орудий, – ничего не понимаю.
Поляк, переживший бомбежку Варшавы, забрался на подоконник, говорит:
– Юнкерсы, война.
23 июня в часов 11-12 дня бомбежка.
К вечеру – всех из камер во двор. Слышу кричат:
– Быстрей, быстрей. С вещами, без вещей – как хочешь.
Двор забит людьми. Встречаю знакомых, которые, когда меня посадили, были на воле. Зелика Аксельрода, Якова Скальского – артиста, польских поэтов – Константина Ансельма и Теофиля Гловацкого.
Кинорежиссера-документалиста (фамилию забыл, Владимир – фамилии не помню).
– Ты что здесь.
– Взяли три дня назад.
– За что?
– Тут какая-то твоя вина.
– Как?
– Помнишь, я пришел с подружкой.
Когда он пришел, подошел к моему книжному шкафу – там стояло 2 книги Сталина. Он сказал:
– Мало Сталин написал. Ленин больше.
Подружка донесла. Дали очную ставку – она подтвердила.
Нас выводят из двора – толпой ведут по шоссе. Охрана – с автоматами. Собаки. Мы с вещами. Ведут по Могилевскому шоссе. На выходе из города вижу – убивают людей. Берут кого-то из колонны, отводят в сторону, слышны выстрелы. Кого берут – мог попасть и опоздавший на работу. Видно приказ – уничтожать.
Присматривалось и пострашнее. Рядом шла молодая полячка. Сбила каблучок. Молодой поляк стал ладить ей что-то, – чтобы могла итти. Оттащили обоих в кювет – расстреляли. Все время слышишь – щелк, щелк…
Мое ощущение – ужас, конец.
Тюрьма на ул. Володарского (Пищаловский замок).
Источник: Википедия
В первую ночь дают привал в лесочке. Недалеко от меня группа молодых не русских людей. Богатыри.
Кто они? Никто не знает. Держатся особняком. Это группа эстонских летчиков. Когда наши вступили в Эстонию, им дали месячный отпуск. Они возвращались в Эстонию. В Минске их сняли и в тюрьму (думая, видно, что будут служить немцам). В эту ночь летчиков отвели в сторону и всех расстреляли.
Люди старались с обочины, с края колонны – в центр. Ни стона, ни крика. Всё замечают – но молчат. Никто не смеет ничего сказать. Берут, кто замешкался, кто устал – этих сразу убивали. Старались – не замешкаться.
По обе стороны колонны – бегущие из Минска люди. Евреи. Вереницы машин, начальство бежит.
На этом привале Зелик Аксельрод (его взяли на улице через месяц после меня):
– Ну и что?
– Я все подписал, – и то, что я руководитель этой организации.
Ему холодно – в обычной летней одежде – я в пальто. Зелик говорит:
– Мне очень холодно.
У меня была нательная рубаха. Я ему дал. Он надел поверх своей рубахи.
Идем дальше – под утро стреляют.
Охрана разъярена, раздражена запахом крови. Кого ведут – "немецких агентов".
Местечко Червень – в 40 км от Минска. Там – огромная тюрьма, говорят с екатерининских времен и огромный тюремный двор. Приводят во двор – нас было тысяч 5. Много поляков – из западной Белоруссии.
В тюремном дворе – столик, за ним – офицеры. Два офицера со следственными делами. Ночь на 26-е июня (40 км шли два дня). 27 июня – немцы в Минске.
Идет отсев и отбор. Вызывают людей к столикам.
– Вы по какой статье?
Дела лежат кучно. Сначала смотрели, потом махнули рукой – не стали смотреть. Спрашивают – можно отвечать, что хочешь.
Зелик говорит:
– Пойдем.
– Нет, пусть устанут.
Разделяли.
– Иди туда – показывают на открытые ворота.
Или:
– Иди туда, к стене.
Ясно было, что кто к стене – будут расстреливать. Подходим.
– По какой статье.
Я мог бы солгать.
Но я начал:
– 58-я, но это все выдумка – я хочу на фронт.
Не дослушал:
– К стене.
И Зелик – так же. Стал доказывать, что хочет на фронт. И его – к стене.
Осталось у стены человек 200. Остальных выпустили. Большинство людей не русского облика. Повели в лес. Стали стрелять по толпе. Это была ночь на 27-е июня, почти рассвет. Стали стрелять по толпе. Толпа в движении – на узкой лесной дорожке. По бокам – охрана, собаки, тяжелые грузовые машины. Трупы тут же грузят на машину. Охрана в форме внутренних войск.
Крик – кто-то из охраны:
– Своих перебьете, перестаньте. Стали выдергивать из толпы. Я шел – с одной стороны под руку держал меня Зелик, с другой Яша Скальский. Вижу, что Яшу отрывают. Яша держится за меня, кричит:
– Я по радио читал Анну Каренину.
Были литературные чтения. Он читал.
Кричал истошно. Оторвали – оглядываюсь – Яши нет. Убит.
Минут через 10 – отрывают Аксельрода. Кричат ему: лежи, ложись. Он лег – тихо, молча, – цеплялся сначала молча за меня, потом лег. Щелк – убили.
Это был хороший человек, 37 лет, мы были товарищи, вместе выступали на вечерах, вместе гуляли.
Фотография поэта Зелика Аксельрода в молодости. Зелик Аксельрод незадолго до ареста в 1936 году.
Источник: Википедия
У меня – что я думал в эту минуту – читал про себя две строчки Бориса Корнилова из поэмы “Триполье”:
Тяжело умирать,
А особенно смолоду.
Бормочу. И еще – дикое желание – борща, щей захотелось необъяснимо. Страха не было. Скорей бы… И все. Желания жить не было. Нежелание жить – не то, чтобы желание смерти. Нежелание жить. Такое состояние явилось в эту ночь – как будто все происходящее не меня касается. Что-то сплелось – и судьба самого Корнилова. Мысль – и умру, к рассвету.
Все перемешалось.
Осталось человек 20. Кричат:
– Лечь.
Ложимся ничком.
Они устали. Садятся на бугорочки. Слышу разговор:
– Как с ними.
– Гранатами забросать.
Это не вызывает во мне ничего.
Попадем в своих.
Крик:
– Подняться.
Поднимаемся.
– Бежать!
И по бегущим из всех автоматов очередями.
Я оказался в топком густом лесу. Бросаю пальто и с него – по трясине с одного бугорка на другой. Вижу еще двух живых – тоже с бугорка на бугорок.
Выстрелы замолкли. Машины отгудели – ушли. Два оставшихся – были




