Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф

10 сентября 1916 года
Дорогой Ральф:
Мейбл получила твою телеграмму с сообщением о том, что ты встретишься со мной во вторник. Я понимаю, что это накладно для тебя, но думаю, что ты сможешь лучше меня организовать дела в Чапел-Хилле, то есть, если ты сможешь оставить свою работу. Я принял решение учиться в нашем государственном университете в прошлую среду вечером. Возможно, мне следовало бы сказать «вынужден». Ведь именно так оно и было. Несмотря на все протесты семьи, я упорно выбирал Виргинский университет. Но когда ответа из Виргинского университета не последовало, я согласился поехать в Каролину. Через два дня из Виргинии пришло письмо, в котором меня просили приехать. Однако было уже слишком поздно. Но, тем не менее, Каролина – хорошая школа, и, возможно, все к лучшему. По крайней мере, буду рядом с тобой и Мейбл. Если есть возможность пересесть на поезд на Университетском перекрестке, думаю, это будет лучше всего. Впрочем, поступайте так, как считаете нужным. Я буду искать вас на Университетском перекрестке, который, как я полагаю, находится в нескольких милях от Дарема. Выезжаю отсюда во вторник утром в 8:00. Ожидаю, что прибуду в Дарем около 17:30. Мейбл будет до субботы.
Что касается новостей, то ничего важного нет. Все домашние здоровы. Город быстро опустошается от летних туристов. В понедельник почти все уедут из этого дома. Надеюсь, у вас все хорошо и вы наслаждаетесь хорошим бизнесом.
Фреду Уильяму Вулфу
[Чапел-Хилл, штат Северная Каролина]
[сентябрь, 1916 года]
Дорогой Фред:
Я написал тебе письмо некоторое время назад. Получил и другую твою почту. Я не смог узнать, где ты живешь. [Брат Вулфа Фред в это время работал в Дейтоне, штат Огайо] Я написал домой и только что получил твою почту с пометкой на ней. В своем письме ты упомянул о денежных вопросах. Пожалуйста, не беспокойся об этом и не торопись, у меня их много.
Папа был очень добр во всем. До сих пор я совершил только одну ошибку. Я живу у Эшвиллской женщины. Еда великолепная, и стоит она 15 долларов в месяц. Это достаточно дешево, настолько дешево, насколько это возможно в городе, хотя Свайн-Холл, управляемый Университетом, стоит всего 12,50 долларов в месяц. Я также живу в [–]. Вот тут-то я и «застрял». Моя половина комнаты обходится мне в 7,50 долларов в месяц, что непомерно дорого. Университетское общежитие стоит всего 3 доллара. Папа прислал мне чек вскоре после моего приезда и посоветовал оплатить питание и проживание за два месяца вперед. Если я задержусь здесь до ноября, то буду искать более дешевое жилье. Я познакомился со всеми своими «профессорами», и они прекрасные ребята. Я надеюсь, что буду хорошо учиться, но предполагаю, что мне придется «поднапрячься» с математикой.
Я познакомился и завел много друзей. Неделю назад я записался в братство, в котором состоит 137 человек [Литературное общество «Диалектика», которое на самом деле вовсе не было братством. В книге «Взгляни на дом свой, Ангел» Вулф со смущением описывает этот инцидент: «Он был самым зеленым из всех зеленых первокурсников, прошлых и настоящих: он… был виновен в непростительной ошибке, произнеся речь о своем избрании в литературное общество вместе с пятьюдесятью другими»]. По обычаю старших членов этого общества, первокурсники проходят шуточную инициацию, в ходе которой они пытаются заполучить своих «козлов». У них есть инструменты, чтобы брить нам головы и так далее. После того как бедный новичок до полусмерти напуган, кто-нибудь из старших членов общества обращается к нему с речью. Меня вызвали первым. Зал общества увешан фотографиями выдающихся людей, когда-то принадлежавших к этому обществу. Портрет Зеба Вэнса висит прямо над трибуной. В своей небольшой речи я сказал «им», что счастлив и горд находиться в такой выдающейся компании. В конце я сказал им, что надеюсь, что когда-нибудь им будет приятно увидеть свою фотографию рядом с портретом Зеба Вэнса.
Просто отправляйте письма на почту университета, Чапел-Хилл, и я их получу.
Следующее письмо Джеймсу Холли Хэнфорду, профессору английского языка в Университете Северной Каролины, свидетельствует о том, что желание Вулфа поступить в более крупный и отдаленный колледж, чем Университет Северной Каролины, не покидало его на протяжении всего первого года обучения. В предыдущем письме, ныне утерянном, он, очевидно, просил профессора Хэнфорда рекомендовать его в Принстон, и профессор Хэнфорд согласился это сделать. Однако отец Вулфа не позволил ему перевестись, и он остался в Университете Северной Каролины на полный четырехлетний курс.
Джеймсу Холли Хэнфорду
92 Вудфин-Стрит
Эшвилл, штат Северная Каролина
15 августа 1917 года
Дорогой профессор Хэнфорд:
Я получил ваше письмо вчера и не могу выразить словами, как ценю то, что вы его написали. Но именно этого я от вас и ожидал. Я не «кормил вас ирисками», сэр, но я знал, что вы будете беспристрастно направлять меня как «друг, а не как профессор». Именно поэтому я написал вам, а не кому-то другому.
Я пока не выносил этот вопрос на рассмотрение отца. Я собираю силы, чтобы нанести сокрушительный удар. Моя сестра [Мейбл Вулф Уитон] записалась в мою бригаду, и ее влияние будет иметь значение. У меня есть два письма от регистратора в Принстоне, и когда через несколько дней я получу третье, я предприму атаку. Если меня отбросят, это не будет связано с недостатками генералитета. Но если отец откажется, тем не менее, начало будет положено, и, не сомневаюсь, я смогу закончить два последних года обучения в Принстоне, на что я уже решился.
Я не знаю, правда ли то, что вы сказали в письме о себе. Я надеюсь, что да, и я старался быть мальчиком «чести и идеалов». Во всяком случае, это не так уж сложно, если у тебя есть друзья, которые говорят такие вещи. Я искренне надеюсь, что мальчик однажды станет мужчиной, который будет мужчиной, и тем самым оправдает веру своих друзей.
Я только что вернулся из депо. Сегодня утром сюда приехала толпа молодых офицеров из лагеря в Оглторпе. Это были прекрасные на вид люди. Среди них я увидел «Немо» Коулмана – футбольного менеджера прошлого года, Лестера Чепмена, который, как вы помните, прошлой осенью учился на первом курсе английского языка, и «Сая» Паркера, лидера группы поддержки. [Джеймс М. Коулман и Сэмюэл И. Паркер были членами класса 1917 года в Университете Северной Каролины: Лестер Чепмен был членом класса 1918 года, но покинул университет, чтобы поступить на военную службу в 1917





