Ложечник - Марьолейн Хоф

Читать книгу Ложечник - Марьолейн Хоф, Жанр: Детские приключения / Детская проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Ложечник - Марьолейн Хоф

Выставляйте рейтинг книги

Название: Ложечник
Дата добавления: 21 октябрь 2025
Количество просмотров: 36
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
зияющей дыры торчали рейки. Метта прошаркала к углу под лесенкой. Там на провисшей веревке болталась занавеска. Метта ее отодвинула и пропустила гостей вперед.

В этой комнатке они втроем еле поместились. Со стороны лестницы стена в комнате Метты шла под наклоном, вплотную к ней стояла кровать. У другой стены расположился стол, а между столом и кроватью места едва хватало, чтобы стоять. Сквозь окно через щелку над занавеской пробивался лучик утреннего света.

Метта медленно, осторожно сгибая колени, села на кровать. Янис не мог понять, надо ли и ему сесть рядом, и надеялся, что нет. От постельного белья пахло плесенью, да и от самой Метты не лучше.

Силка оперлась о край стола, Янис встал возле нее. Так они и стояли бок о бок, ждали, пока Метта что-нибудь скажет.

— Она слепая, — прошептала Силка.

— Слепая как крот, — подтвердила Метта. — Но не думайте, что у меня что-то не в порядке с ушами. Бывает, к мальчикам придут — орут так, что уж лучше б я глухая была. Всегда только к мальчикам: есть ли у них что и почем. Но это их дела, я в них не лезу. Я живу тут, а они у себя пусть делают что хотят. Ты когда вернулся? — обратилась она к Янису. — Сам пришел или… те двое, которые управляют Холдером… или это они тебя отыскали?

— Я сам пришел.

— Ага, после того, как они тебя отыскали, — съязвила Силка.

Метта передвинула подушку в изголовье кровати.

— Я знала, что так будет, — проворчала она. — Холдерлинга в карман не спрячешь. Ну что ж, раз уж это случилось, мое дело вам всё рассказать.

— Кого спрятали в карман, меня? — недоуменно произнес Янис.

— Мне нужно лечь. — Метта пропустила его вопрос между ушей. — Кости ломит. — Она села чуть боком и подтянула сначала одну ногу, а потом другую. От этого усилия ей стало тяжело дышать. Она откинулась спиной на подушку.

— Кто меня спрятал? — повторил Янис.

— Наверное, ты думаешь, что это приятная беседа, которую легко начать с любого места? — осадила его Метта. — Как бы не так. В свое время мне пришлось запрятать много чего внутрь себя, глубоко-глубоко, и обратно всё так сразу не вытащишь. — Она потянула на себя драное одеяло. — Лучше расскажите сперва, как вы меня нашли.

Силка обернула ноги Метты одеялом.

— Мы встретили Эйнольфа.

— Этого бандита? — переспросила Метта. — Он подлец, но я его не боюсь. Это благодаря мне он закричал, когда появился на свет. Я перевернула его вниз головой, как только что выловленную рыбину, и дала ему хорошего шлепка по заднице, чтобы пробудить в нем жизнь.

— Он передавал привет, — вставил Янис.

Метта положила руки на одеяло и ничего не ответила. Силка пихнула Яниса локтем в бок и приложила палец к губам: молчи, мол, тогда начнет говорить Метта.

Но она не начинала.

— Может, уснула? — прошептал Янис.

— Я не сплю, — ответила вместо Силки Метта. — И понимаю, что тянуть дальше нельзя. Я вам всё расскажу, и вы уйдете. А если вас будут спрашивать…

— Кто? — спросил Янис.

— Да хоть кто. Скажите, что знать меня не знаете. Просто уходите, оставьте меня тут доживать свой век и больше никогда не возвращайтесь.

Янис кивнул, но потом догадался, что Метта этого не видит, и произнес вслух:

— Хорошо.

— Кто бы мог подумать, что всё так обернется, — задумчиво сказала Метта. — Но сострадания вашего мне не нужно, оставьте его себе, еще пригодится. — Она глубоко вздохнула. — Ваша история не из веселых и должна была оставаться тайной. Кроме ваших родителей, об этом знали всего несколько человек: садовник, лакей, кормилица и я. От нас потребовали поклясться, что мы не раскроем эту тайну, а если кто-то проговорится, то ваш отец лично позаботится о том, чтобы мы горько в этом раскаялись. Я сказала, что угрозы меня не пугают, и клясться отказалась. Но дала слово, а это, считай, одно и то же. Так вот: если сейчас он смотрит на нас с небес, ваш отец, то лишь радуется, что слово свое я нарушу.

— Да-да, — согласился Янис, чтобы немного поторопить Метту. Смотрит папа, не смотрит — Янису было всё равно. Главное, чтобы Метта уже перешла к делу.

— Сперва нужно рассказать вам о мадам Петрофф, — наконец решилась она. — Потому что именно с нее всё и началось. Она приехала откуда-то с востока. Остановилась в нашем городе и принялась предсказывать будущее. Как будто у них там на востоке будущего совсем не осталось и ей пришлось перебраться к нам. Говорили, что у нее дар. Ее приглашали на вечера во все богатые дома Долмерстеда, и вот однажды мадам получила записку и из поместья Холдер. Ваша мать позвала ее на вечер, очень скромный — кроме ваших родителей и самой мадам, там никого не было.

— Что такое мадам? — спросил Янис.

— Госпожа, — ответила Силка. — Не перебивай. — И она ущипнула его за руку. Он толкнул ее и тоже ущипнул.

— Позже ваша мать рассказала мне, как всё происходило, — продолжила Метта. — Мадам Петрофф раскладывала карты и толковала то, что выпадало на картинках. Люди и скелеты, щиты и мечи, кабаны и медведи. Мадам указала вашей матери на скелет и на черного кабана с клыками. К кабану легли две карты с красными мечами. «Будущее безотрадно, — предсказала мадам. — Оно черное и красное. Черное как смерть и красное как кровь». — Метта приподняла голову. — Это мальчики? Пришли уже?

Янис прислушался. Кто-то, напевая, шел мимо.

— А, нет, это один из тех, кто живет по ту сторону канавы, он здесь частенько бывает.

— И что всё это значило? — спросил Янис.

— Не хочется мне вам этого говорить, — помолчав, ответила Метта. — Но вы должны знать. Мадам увидела в картах, что первые два ребенка, которые родятся у ваших отца с матерью, убьют друг друга.

— Но ведь это мы! — ахнула Силка.

— Она сказала еще кое-что, — продолжала Метта. — Самой меня там не было, но ваша мать передала мне всё слово в слово, так что я знаю это из первых рук. Мадам напророчила, что эти первые два ребенка убьют друг друга до своего четырнадцатилетия.

— Не может быть! — воскликнула Силка.

— Именно так, — Метта покачала головой. — Таково было предсказание.

— Нельзя убить друг друга, — подумав, сказал Янис. — Одновременно не получится.

Метта усмехнулась.

— Так-то оно так. Но вот ведь мадам видела это. Говорили, что целая человеческая жизнь пролетала перед ее взором за считаные мгновения — от первого крика до последнего вздоха. И она могла доказать, что у нее есть этот дар. Например, назвала

1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)