vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Детские приключения » Спасение пингвинов Поппера - Элиот Шрефер

Спасение пингвинов Поппера - Элиот Шрефер

Читать книгу Спасение пингвинов Поппера - Элиот Шрефер, Жанр: Детские приключения / Зарубежные детские книги / Прочее. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Спасение пингвинов Поппера - Элиот Шрефер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Спасение пингвинов Поппера
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 4
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
но никак не мог решиться.

Нина подняла на него глаза. Обычно она была более напористой, но, очевидно, не в этот раз. Наступила его очередь.

– Всё хорошо? – спросила миссис Поппер.

– Да, – ответил Джоэл, сначала кивнув головой, а потом отрицательно ею мотнув. – На самом деле нет. Не всё.

– Это правда, – сказала Нина, энергично кивая, а затем так же энергично отрицая предыдущее утверждение.

– Вы ведёте себя очень странно.

– Кроме шуток, ребята, – вмешался Юка, прищурив глаза. – Мы все почти не спали в последнее время, но вы на самом деле ведёте себя странно.

– Ладно, была не была, – сказал Джоэл, взял маму за руку и заглянул ей в глаза, чтобы она поняла, что его нужно внимательно выслушать.

– Патч отвела нас на другую сторону острова. Там живут тупики. По идее, у них всё должно быть хорошо, но это не так. Они болеют, совсем тощие, в их яйцах нет птенцов, а пингвины все толстые и здоровые. Мы думаем, что проблема в том, что пингвины съедают всю рыбу в округе и тупикам ничего не достаётся. Но ведь они жили здесь задолго до пингвинов, так что нам кажется, это несправедливо.

Миссис Поппер уставилась на него, широко открыв рот. Затем она осознала сказанное сыном и кивнула:

– По-вашему, мы должны что-то предпринять?

Нина кашлянула и шагнула вперёд – может быть, чуть более драматично, чем предполагала обстановка.

– Возможно, в былые времена мистеру Попперу казалось, что привезти сюда пингвинов – хорошая идея. Но он не понимал, что этим ставит под угрозу благополучие здешних тупиков. Удивительно, что они как-то выжили здесь спустя поколения. Короче… что, если… что, если мы доставим пингвинов туда, где им место?

– Вы имеете в виду – в Антарктику? – спросила миссис Поппер, прижимая руки к груди.

– Это, гм, очень далеко, – добавил Юка.

– Да, – сказала Нина со слезами в голосе, – но тогда пингвины вернулись бы в родные места, домой, к другим пингвинам. И за время путешествия Мэй и Эрнест смогли бы сблизиться с остальными членами стаи, найти тех, кто станет их родителями.

Миссис Поппер посмотрела на Юку. Его лицо оставалось невозмутимым. Затем он слегка пожал плечами:

– Если вы поможете мне вести судно, я смогу закончить доклад и отправить его профессору с дороги.

– К тому же скоро зимние каникулы, – быстро проговорила Нина. – Мы пропустим всего только пару недель, но будем заниматься самостоятельно, учебники у нас с собой.

– Ну и побывать в Антарктиде будет познавательно, правда же? – добавил Джоэл.

– Да, мам, нельзя упускать такую возможность, – сказала Нина с нетерпением.

Миссис Поппер посмотрела на детей, а затем на дремлющих в объятиях друг друга Мэй и Эрнеста.

– Я полагаю, что мы можем рассмотреть такую возможность.

Нина несколько раз подпрыгнула от восторга, потом вспомнила о Мэй и остановилась. Впрочем, птичка не проснулась – должно быть, тоже не выспалась прошлой ночью.

Во сне она выдохнула лёгкую, пахнущую рыбой отрыжку.

– Но, дети, – поинтересовалась миссис Поппер, – каким образом вы намереваетесь заманить на борт две дюжины диких пингвинов?

Джоэл задумался. Они были так озабочены поиском аргументов для мамы, что не учли эту проблему.

Юка кашлянул.

– Предки этих пингвинов прибыли сюда на корабле, так что это, возможно, для них не так уж ново.

– Думаешь, пингвины умеют передавать друг другу истории? Например, о своём путешествии сюда? – удивлённо спросила миссис Поппер.

– Случались и более странные вещи, – сказал Юка, пожимая плечами.

Нина потянула маму за рукав:

– Мама, мама! Если это правда, они могли передать друг другу и другие истории о первых пингвинах Поппера. Помнишь, они показывали цирковое представление, маршировали строем?

Джоэл понял, к чему клонит сестра, и захлопал в ладоши. Шум разбудил Эрнеста. Он возмущённо хрюкнул, перевернулся и снова заснул на руках у Джоэла.

Глава 19. Пингвины Поппера. Шоу на бис

В 1930-х годах пингвины из шоу мистера Поппера маршировали на сцене под исполняемый на фортепиано вальс из оперетты «Весёлая вдова». Но на острове Поппера не было пианино, и было не очень понятно, как заставить пингвинов маршировать без музыкального сопровождения.

Современным Попперам пришлось встать возле хижины смотрителя и стучать ложками по походным котелкам. Они старались держать общий ритм и звучать музыкально, но Джоэл и Нина постоянно сбивались, так что на самом деле всё это было больше похоже на шум, чем на песню. Тем не менее пингвины выстроились на пляже. Они с любопытством наблюдали за людьми и добавляли к создаваемой ими какофонии собственные крики и галдёж, кружились и поворачивались.

Продолжая греметь котелками, Попперы пошли по обледенелым камням от пляжа к лодке. Нина не отваживалась оглянуться и посмотреть, идут ли за ними пингвины. Но она всё-таки обернулась: пингвины следовали за людьми гуськом, криками дополняя их дикий шум.

– Арктика не видела ничего подобного, – сказал Юка, – и уже не увидит.

Судя по выражению его лица, он считал, что это к лучшему.

Взойдя на палубу, Попперы прошли на нос судна, чтобы было больше места. Миссис Поппер, Нина и Джоэл продолжали стучать в котелки, Мэй и Эрнест стояли у их ног. Свободная часть палубы быстро заполнилась пингвинами от борта до борта, на корме Юке даже пришлось слегка растолкать ближних птиц, чтобы завести мотор.

Когда палуба завибрировала, пингвины засуетились, стали падать друг на друга и с любопытством клевать пол. Мэй и Эрнест подражали большим пингвинам, хотя прекрасно знали, как работает лодка.

Подняв якорь, Юка направил судно прочь от острова Поппер.

Джоэл и Нина стояли на корме, окружённые своими новыми друзьями-пингвинами, и смотрели на тающий вдали остров Поппера. Пара тупиков застыла на краю утёса, наблюдая за удаляющейся лодкой. Вдруг оба они одновременно подняли крылья.

– Они как будто прощаются, – сказал Джоэл.

– Или, может быть, говорят тебе спасибо, – высказала догадку Нина.

– Удачи вам, тупики! – крикнул Джоэл, махнув им рукой.

– Итак, дети. Настало время заняться домашним заданием, пока светло и океан спокоен, – сказала миссис Поппер. – Когда мы будем ближе к материку, я позвоню и узнаю новые задания.

– Неужели в Арктике с двумя дюжинами пингвинов на борту нельзя на время забыть про школьные правила! – проворчала Нина.

– Только не с нашей мамой, – сказал Джоэл.

С этими словами они ушли в каюту.

Пингвины были очарованы путешествием. Им нравились белые барашки волн за кормой, урчание двигателей, морские птицы, кружащие над головой. Больше всего – и это очень расстраивало Юку – их интересовало рулевое колесо, они клевали его всякий раз, когда он

Перейти на страницу:
Комментарии (0)