В здоровом теле... - Данила Комастри Монтанари
— Неужели? Кто знает, может, он хотел обратить Клавдия! Впрочем, тот и так прекрасно ладит с евреями, Ирод ведь его друг.
— Аудиенция была запрошена у Мессалины.
— Наверное, хотел представить ей свою красотку. Шлюхи друг друга поймут! — прошипел Децим. — А теперь, Аврелий, если позволишь, у меня дела. Можешь не выражать мне соболезнований. Тот, кто умер, не был моим сыном, он был просто евреем!
«Тупой болван, — подумал юноша, — дешевый ксенофоб!» И что ему теперь делать с телом Рубеллия?
На пороге заплаканная Фанния излила свое горе.
— Ничего не поделаешь, он не хочет ни хоронить его, ни сжигать! Говорит, что он чужой, враг!
— Я позабочусь об этом, Фанния. Его проводят в последний путь с достоинством, — пообещал Аврелий, подумав о человеке доброй воли и с добрым сердцем, который в порту Остии будет бодрствовать у тела юноши, читая над ним погребальный Каддиш.
На обратном пути его захлестнула горечь.
Принципы, принципы. Когда же люди вместо принципов начнут наконец руководствоваться здравым смыслом?
Когда он вернулся домой, настроение у него было отвратительное, и сцена, что его ожидала, не сулила улучшения.
Заплаканная Поликсена билась в припадке ревности, а Кастор любовно ее утешал.
— Эта гречанка — большая шлюха, чем я! — кричала девушка, обрушиваясь на Мнесарету. — Говорю тебе, я видела ее в кабаке! Со всеми ее замашками! — и снова в слезы.
— Убери эту женщину с глаз моих! — крикнул Аврелий.
— Конечно, конечно, господин, — с явным неодобрением согласился вольноотпущенник, уводя девушку. — Но ты должен ее понять, бедняжку.
— Я ее купил, не так ли? Я забрал ее из лупанария. Чего она еще хочет? Я не обязан с ней спать! Я здесь хозяин.
— Конечно, господин, но…
— Я хотел бы, чтобы вы все раз и навсегда поняли: хозяин здесь я, а вы — рабы! Я не обязан делать то, что вам удобно!
— Конечно, господин, ты наш повелитель. Но именно поэтому у тебя есть обязательства перед нами. Мы зависим от тебя, любое твое желание — приказ, но…
— И ты тоже вон отсюда! — в отчаянии закричал Аврелий. — А впрочем, нет. У меня есть идея. Ты сказал, что любое мое желание — приказ? Отлично. У меня есть желание. Подойди-ка сюда.
Кастор видел, как сгущаются тучи.
Вот что бывает с теми, кто радеет за общее благо.
Защищая других, платишь сам.
«Если бы я молчал…» — думал он.
— У меня есть для тебя поручение.
— Не сейчас, господин. Я не смогу исполнить его с должным усердием. Я плохо спал этой ночью, с наемным убийцей в постели и…
— Тебе ведь нравится одеваться элегантно, Кастор?
— Скромно скажу, вкус у меня есть, господин!
— Я кое-что для тебя приготовил!
Все еще не ведая о злосчастной миссии, что уготовил ему хозяин, Кастор позволил нарядить себя, с гордостью созерцая результат в зеркале.
— Мне идет! — наконец с удовлетворением прокомментировал он, и лишь тогда, увидев его в полном облачении, Аврелий объяснил, в чем именно заключается его задача.
Неповторимые слова и жесты, которыми отреагировал вольноотпущенник, были таковы, что повергли в шок не только благочестивого Париса, но и Поликсену, которая полагала, что в борделе изучила все возможные непристойности.
Аврелий не обратил на это внимания. Ему предстояло исполнить еще один, тягостный долг.
Когда римлянин вошел в его комнату, старик снимал филактерии.
Медленным жестом он закончил разматывать ленты с руки и пальцев, благоговейно поцеловал их и убрал, аккуратно сложив, в шкатулку.
Патриций подождал, пока друг закончит обряд, прежде чем заговорить.
— Я его нашел, Мордехай.
Еврей не шелохнулся.
Никакой реакции, ни единого вопросительного взгляда на лице, изрезанном глубокими морщинами.
— Я знаю имя отца ребенка, — уточнил патриций, словно тот не понял.
— Я не хочу его знать, — спокойно ответил старик.
Затем он подошел и своей морщинистой рукой похлопал друга по плечу.
— «Мне отмщение, Я воздам», — говорит Господь Бог Саваоф. В Торе написано, что Вечный обрек Каина на скитания по миру и наложил на его чело знак, чтобы все знали о его преступлении. Но Он также повелел, чтобы тот, кто поднимет руку на братоубийцу, был наказан в семьдесят раз по семь более самого Каина. Так что не говори мне имени этого человека, ибо я не подниму на него руки.
Аврелий растерянно на него посмотрел.
— Проблематичный у вас бог, Мордехай!
— Знаю, за это мы его и любим, — с гордостью ответил тот. — Я скоро уезжаю, друг мой. Благословляю тебя за все, что ты пытался сделать, и если я не ненавижу этот город, то лишь потому, что ты — его часть. Но я не могу больше оставаться. Дина мертва, и я впервые чувствую себя чужаком в Риме. Я прожил слишком долго и не оставил потомства. Теперь я устал. Мое единственное желание — умереть в Эрец-Исраэль, на земле моих отцов.
— Мордехай, твою дочь убили! — на одном дыхании выпалил Аврелий.
Он боялся, что если промедлит еще, то не найдет в себе смелости ничего ему объяснить.
— Я и этого не хочу знать! — крикнул старик, резким жестом отстраняя его.
— Мордехай! — воскликнул патриций, хватая друга за худые руки и заставляя его посмотреть на себя. — Она умерла не от аборта, ее убили, потому что она видела то, чего не должна была видеть. Отец ребенка тоже мертв!
— Убили… И отец ребенка тоже… — Старик казался потерянным, словно давящая тяжесть горя лишала его ясности ума. — Дина была прелюбодейкой, она отдалась идолопоклоннику, — пробормотал он, словно говоря сам с собой.
— Нет. Он не был язычником, он был евреем. Обрезанным евреем!
— Это правда? — с подозрением спросил Мордехай.
— Даю тебе слово римского сенатора! — парировал Аврелий. — Они бы поженились перед раввином Остии, как только расторгли бы договор с Элеазаром. Он сам сможет тебе это подтвердить.
— Еврей! — повторил Мордехай, и в его глазах зажегся бледный огонек надежды. — Ее убили. Она не предала свой народ, не продалась язычнику, не погубила жизнь, которую даровал ей Всевышний. Она все еще была одной из нас!
Морщинистое лицо, казалось, разгладилось, и отблеск, появившийся мгновение назад в потухшем взгляде, на миг превратился во вспышку радости.
Старик, дрожа, воздел руки




