vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

Читать книгу Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская, Жанр: Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

Выставляйте рейтинг книги

Название: Пропавшая книга Шелторпов
Дата добавления: 20 декабрь 2025
Количество просмотров: 30
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
когда уезжал в Лондон, забирал с собой. Не знаю, каждый ли раз, потому что я не всегда мог следить за отцом… Я понял, что ночью он спьяну проболтался, а утром соврал. Но не могу сказать, что я много об этом думал. Когда отец заболел… – Джулиус остановился, словно ему нужно было перевести дух. – Точнее, когда стало понятно, что ему осталось мало, я снова увидел у него эту книгу, «Ворона вещей». Она постоянно была при нём. И я подумал, что надо бы её изучить. Я бы тоже не отказался от денег… Когда отец умер, я просто взял эту дурацкую книгу. Я же ничего не украл, это был теперь мой дом, моя книга! Не знаю, на что я рассчитывал, когда забрал её. Думал, там будет что-то написано про счёт в банке, или про какие-то акции, или описание системы, чтобы выигрывать в казино… Что угодно! Но там была только одна надпись и несколько номеров страниц в кружочках. А дата… Она была в будущем. Буквально через несколько дней. Я двадцать третьего ноября боялся спать ложиться, так было жутко. Смог уснуть только после полуночи, когда двадцать четвёртое наступило. И весь день боялся, что что-то произойдёт… Но это потом было. Тогда я просто всю голову сломал и понял, что ничего придумать не могу. Хоть убей, но ничего не понимаю. А тут ещё и выяснилось, что отец завещал книгу сэру Фрэнсису. Приехал поверенный и начал её искать.

– Вы не знали про завещание? – удивилась Айрис.

– Я знал в общих чертах, но только про то, что касалось меня, Элеоноры, матери… Отец наоставлял кучу всякой мелочёвки школам, колледжам, друзьям. – Джулиус пренебрежительно скривился. – Я знал, что там ничего значительного нет, так что даже не интересовался. «Ворон» где-то там и затерялся. Когда я узнал про завещание, то сначала подумал её отдать. Сказал бы, что нашёл в каком-нибудь богом забытом шкафу… Но потом… Потом меня взяла такая злость! Да, это меня не красит, но расскажу, как было, – он опять вздохнул. – Я верил, что в книге есть указание на что-то, что поможет получить деньги. Какой-то намёк. И почему я должен был отдавать эти деньги Лайлу? С какой стати? Это деньги моего отца, я его наследник! У Лайла и без того всё прекрасно. Да у него денег, наверное, больше, чем у меня! Ему же не надо тратить деньги на этого… динозавра! – Джулиус кивнул в сторону большого дома. – И я подумал, что должен попытаться сам понять, в чём секрет книги. Как бы опередить Лайла, понимаете? У меня ничего не получилось. Какая-то нелепая дата, цифры… Это для кого-то поумнее меня. И тут я вспомнил про Мирабилиса, ну и написал ему.

– Написали в «Истерн Дейли Газетт» и узнали адрес?

– Нет, узнал через Джеффри.

– То есть вы не писали письма? – спросила Айрис.

– Нет, я сначала написал в газету, но не особенно надеялся на ответ. Они вряд ли раздают адреса своих авторов всем, кто спросит… Но я написал. Правда, до того, как я узнал, что отец завещал книгу Лайлу. Я думал, что у меня полно времени, а тут вдруг выяснилось, что книгу нужно отдать. Я решил, что верну её в кабинет, когда придёт время зачитывать завещание. Я же не думал, что мать такую трагедию из-за этого устроит! В общем, я решил её пока придержать и как-то выйти на этого Мирабилиса. Я от Джеффри знал, что этот старикашка с ума сходит по всяким ребусам и шифрам. Почему бы ему не помочь мне? А тут как раз так получилось, что у моей матери стало плохо с сердцем, Элеонора и Джеффри примчались из Лондона, и я узнал адрес Мирабилиса.

– А Джеффри не спросил, зачем тебе адрес? – поинтересовался Дэвид.

– Я его не спрашивал… Полистал его записную книжку, пока он был внизу. Джеффри же с ним переписывается, с Мирабилисом. Я в тот же день отправил письмо, уже напрямую в этот Глоссоп. Расписал, что эта книга завещана родственником, умершим несколько лет назад, который намекнул, что в книге содержится нечто важное для всей семьи. Скоро наступит та самая дата, которая указана в надписи, двадцать третье ноября, мы все волнуемся, не могли бы вы нам сказать, мистер Хаймовиц, что скрывает наша семейная реликвия. Попросил ответить незамедлительно. Хаймовиц согласился помочь, написал, что очень заинтересован.

– И что дальше? – спросила Айрис, когда Джулиус замолчал.

Тот недовольно дёрнул плечом, а потом полез в карман куртки и достал плоскую фляжку.

– Да ничего дальше не было, – сказал Джулиус и сделал глоток. Он протянул фляжку Дэвиду, а когда тот жестом отказался, спрятал обратно в карман. – Ну, как хочешь, а у меня уже во рту всё пересохло. – Он прокашлялся. – Ничего дальше не было хорошего. Одна нервотрёпка. Я отправил Хаймовицу книгу… Пришлось ехать в Боденхэм, тут-то на почте точно бы адрес запомнили, куда я посылку отправил. Ещё бы до матери дошло! Вложил деньги для обратной пересылки книги, всё продумал. И написал, что я должен получить книгу назад не позднее шестого декабря. Я указал время с запасом, конечно, на случай непредвиденных задержек. И ведь прав был! Ничего он мне шестого не прислал, я подождал ещё день, мало ли… Потом я написал Хаймовицу письмо с напоминанием вернуть книгу, поехал его отправлять в Боденхэм, а посылочка там лежит, меня ждёт. И всё на этом! Я подложил книгу в кабинет. Не собирался я её красть. – Джулиус положил правую руку на сердце, точно приносил клятву. – Не собирался! Я всё продумал, чтобы вовремя её вернуть. И вернул! А письма писать – не противозаконно.

– А зачем было это делать под чужим именем? – подозрительно спросила Айрис.

Джулиус уставился на неё с удивлённым и печальным видом, словно глупость этого вопроса привела его в крайнее уныние.

– Если бы у вас было такое имя, точнее, такая фамилия, как у меня, мисс Бирн, вы бы не спрашивали. Даже когда мы совершаем совершенно банальные, скучные вещи, людям до этого всё равно есть дело. Приходится быть очень осторожным.

Айрис стало немного неловко. Она поняла, что ответ на вопрос действительно был очевидным – но не для носительницы невзрачной фамилии «Бирн».

– А те тетради, где описывалась система расстановки книг в библиотеке, тоже вы спрятали? – спросила Айрис.

– Так это вы их нашли? – удивлённо вытаращился Джулиус. – Как?

– Ваша мать их нашла, когда обходила комнаты, где с потолка течёт.

– Вот про это я не подумал! И эти тетради

Перейти на страницу:
Комментарии (0)