vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Читать книгу Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров, Жанр: Иронический детектив / Классический детектив / Периодические издания / Прочий юмор. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Выставляйте рейтинг книги

Название: Убийца с печатной машинкой
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 23 24 25 26 27 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
снедаемые множеством вопросов без ответов:

– А почему не лилась вода с потолка? В кино всегда бывает так…

– Это пустяки! Скажите лучше, что это директор делает тут ночью?

– Бог с ней, с ночью! Почему он в крови?

– Вы не заметили? Кажется, у него сломан нос!

– А лифт? Лифт уже работает?

Детектив Ирвинг ощутил на своей руке дружеское прикосновение.

– Давайте задержимся, – шепнула ему мисс Шелдон.

Вместе они тихонько отстали и затаились в темноте. Старший инспектор хотел поинтересоваться причиной неожиданного рандеву, но получил приказ молчать. Любительница сыска, ничего не объясняя, вглядывалась куда-то в темноту.

Под жаркими, тлеющими, словно угли, звёздами скучающий Роберт Ирвинг мгновенно разомлел. Стрекотание сверчков ввело его в сонный транс, и детектив держался на ногах лишь по причине закостенелости суставов.

В это время мисс Шелдон зорко следила за тем, когда директор закончит общение с пожарными. Через несколько минут старушке удалось застать его врасплох.

– Есть разговор, мистер Филипс!

– Не сейчас, – отмахнулся директор.

– Именно сейчас! – И сыщица преградила ему дорогу сонным детективом Ирвингом.

Старший инспектор от неожиданности всхрапнул и раскрыл глаза.

– Какого чёрта вы звонили моему литагенту? – строго начала мисс Шелдон. – И кому ещё вы звонили? Хотите избавиться от меня? Замести проблемы под ковёр? Это низко и недальновидно, мистер Филипс, но по сравнению с тем, что мне сегодня открылось, – сущий пустяк.

Директор изобразил безразличие, а детектив Ирвинг, напротив, весьма заинтересовался.

– Вы тут кичитесь образцовостью своего заведения, – продолжала пожилая сыщица, – однако я вас сейчас огорчу. Ночная сестра Ямми, очевидно, откровенная тупица. Её некомпетентность просто преступна…

– В нашем заведении неприемлемы оскорбления, – сухо заметил Филипс.

– Я называю лопату лопатой! – отрезала мисс Шелдон.

– Даже если вам кажется, что кто-то не соответствует вашим ожиданиям, то это ещё не значит, что весь Смолчестер…

– Гнилое яблоко портит соседние! И тот факт, что вы, директор, держите здесь идиотку, ставит под сомнение и ваш профессионализм!

– Я не собираюсь разговаривать с вами в таком тоне, – вздохнул Филипс и вознамерился уйти.

– Смерть миссис Беверли наступила неслучайно! – объявила мисс Шелдон. – Сестра Ямми не различает лекарства и выдаёт таблетки по цветам!

«Хорошо, что я их никогда не ел!» – подумалось старшему инспектору.

– Ваши обвинения голословны, – усмехнулся директор. – Вы в этом даже не разбираетесь.

– Два трупа и одна пожарная тревога за двое суток – вот в чём я разбираюсь! В Смолчестере царит чудовищный бардак – это видно, как нос на вашем лице! И, кстати, мистер Филипс! Что это у вас с носом? И что это вы здесь делаете ночью? Почему вы, чёрт возьми, в крови?

– Не в ваших полномочиях задавать мне такие вопросы, – осклабился директор. – Но я вам отвечу. Я здесь, чтобы честно выполнять свой долг.

– Я заплатила вам немалые деньги, – напомнила пожилая сыщица. – А теперь ваша сотрудница предлагает мне прикупить таблеток на любой вкус.

Филипс молча сложил руки на груди.

– И я вижу, что вас это не очень-то удивляет! Здесь вообще ведётся учёт лекарств?

– 14 -

На Смолчестер опустилась глубокая ночь, и дом престарелых заснул крепким сном почти со всеми своими обитателями.

Спал мистер Пиквик, гордый тем, как героически он командовал спасательной операцией. Спал философ Нэш, распаковав свои чемоданы. Спали Дженкинс, Цибульски и миссис Дэмиан – они раньше других позабыли о ночном происшествии. Спал старший инспектор Роберт Ирвинг, добравшийся уже до второй страницы рукописи мисс Шелдон. Спал прикованный к постели Мёрдок – у него был полный впечатлений вечер: встреча со старыми друзьями и прогулка на свежем воздухе. Спали, вздрагивая от каждого шороха, миссис Кокроу, миссис Финч и малышка Макэлрой – они были ближайшими соседками мисс Шелдон. Спала и княгиня Петрова, которой уже тридцать подряд лет снился один и тот же счастливый сон, в котором она наконец-то не просыпалась.

Не спала лишь мисс Шелдон. С ужасом понимая, какую угрозу её репутации могут принести интернет-интерпретации вечернего происшествия, она вызвонила литагента, подняла его из постели и вместе с ним перевела пятьдесят тысяч фунтов в фонд «Да какая, к чёрту, разница какой это будет фонд, лишь бы от меня все отвязались раз и навсегда!»

А на первом этаже не спал на своём посту ночной медбрат – хотя и очень хотел. Ему мешали громкие крики директора Филипса, который ругал на чём свет стоит сестру Ямми, которая тоже не спала, хотя и тоже хотела.

ГЛАВА 4. Третья жертва

– 1 -

Наутро, едва только мисс Шелдон и старший инспектор Ирвинг уселись завтракать, на них ураганом налетела сестра Ямми и устроила форменный разнос:

– Зачем вы всё рассказали директору? У меня была безупречная репутация, мне все доверяли! Чего я вам плохого сделала, что вы так злы ко мне?! И чего вы добились? Кому теперь лучше-то? И ведь сами же покупали у меня джин, вы, двуличная старая…

Мисс Шелдон, не удостоила вниманием эту гневную тираду.

– Все ли живы сегодняшним утром, Офелия? – сдержанно спросила она, нажав на слово «живы».

– Да! – с ненавистью бросила сестра Ямми и, развернувшись, покинула столовую.

– Итак… – произнесла мисс Шелдон, чтобы собраться с мыслями.

– Итак… – вторил ей детектив Ирвинг.

– Новых смертей, слава богу, нет, зато новых вопросов хоть отбавляй.

– Будем считать, что убийства по алфавиту прекратились?

– Не факт, дорогой старший инспектор. Наш ночной пожар вполне мог стать новым эпизодом. В суматохе легко незаметно прикончить кого угодно, а уж мы с вами потом сами додумали бы, что убийца просто промахнулся в темноте. Впрочем, это я, конечно, натягиваю.

– Да и пожара-то не было.

– Кстати, да, – согласилась мисс Шелдон. – Но что же это в таком случае было? Филипс говорит про учебную тревогу…

– Эй, что случилось с сестрой Ямми? – войдя в столовую, громко осведомился Пиквик. – Она поливала себе голову водой из кулера, а когда я хотел ей помочь – рявкнула на меня, как на щенка!

Ответа он не ждал.

– В прошлом году тут были учения, – припомнил старший инспектор. – Нас тогда предупреждали каждый день целую неделю, потом выстроили всех в коридорах, потом совсем на чуть-чуть включили сирену и наконец организованно вывели. И всё происходило примерно в полдень, а не в полночь.

– Вот именно. И насколько я разбираюсь в пожарах, – с этими словами мисс Шелдон показала на потолок, – открытый огонь расплавил бы предохранители системы тушения, а они здесь, как мы видим, стоят в каждом помещении.

– И полилась бы вода, – кивнул старший инспектор. –

1 ... 23 24 25 26 27 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)