vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Читать книгу Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров, Жанр: Иронический детектив / Классический детектив / Периодические издания / Прочий юмор. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Выставляйте рейтинг книги

Название: Убийца с печатной машинкой
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 25 26 27 28 29 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сказал, что зря, что ли, меня отправляли на переквалификацию…

– Хорошо…

– Я включила аппарат… и потом прилетела эта штука!

– Откуда?

– Вон оттуда! Прямо из угла!

– Магнитное поле притянуло железный огнетушитель прямо Филипсу в голову, – сформулировала мисс Шелдон, как добрая учительница за скромного ученика.

Доктор Мэйберри вновь заплакала.

– А что же такое вы с директором собирались начать воскресным утром? – мягко спросила сыщица.

Тем временем прибыл второй стакан воды. Стуча зубами о его край, доктор Мэйберри выпила половину, ещё половину пролила на себя и снова заговорила:

– Филипс позвонил мне ночью. Он что-то говорил про пожар, про конец всему и про Комиссию по качеству медицинской помощи. И велел приехать утром.

– А он не сказал, зачем, собственно, вам приезжать?

– Нет. В основном он визжал.

Мисс Шелдон понимающе поджала губы.

– Меня посадят в тюрьму? – вдруг спросила доктор Мэйберри.

– Ну что вы! – почти натурально возмутилась старушка. – Всё образуется, вы ни в чём не виноваты… Это ведь не вы пронесли сюда огнетушитель?

– Нет! – с жаром воскликнула доктор.

– Правильно. Потому что вы компетентный специалист и прекрасно знаете, что томограф притягивает железо с огромной силой.

– Знаю! Но перед процедурой я была обязана лично проверить, а я… Теперь меня лишат лицензии…

– А ведь я шла к вам! – вдруг вспомнила мисс Шелдон, пока разговор не свернул в опасную сторону. – Не правда ли, забавно?

Доктор Мэйберри не увидела в этом ничего забавного.

– Мои таблетки… – Старушка развернула свой пакет. – Вроде бы до заселения сюда я принимала их в другой форме… Теперь они совсем иначе выглядят… У меня просто голова кругом! Вы мне не поможете?

Ответа не последовало, но мисс Шелдон его и не ждала.

– Они у меня не могли перепутаться?

– Это исключено, – произнесла доктор Мэйберри отрешённо. Она перестала плакать и расфокусированным взглядом уставилась в пол.

– Я вчера говорила с сестрой Ямми, – закивала старушка, выкручивая наивность на максимум, – и она не смогла мне помочь. Она во всех этих пилюльках не разбирается…

И вновь не последовало никакой реакции. Пауза затянулась, и мисс Шелдон пришлось даже слегка напомнить о себе:

– Как вы думаете?

– Я не понимаю, к чему вы клоните, – вдруг нахмурилась доктор Мэйберри.

– Я… – Сыщица неожиданно растерялась.

– В Смолчестере работает команда профессионалов!

Мисс Шелдон не удержалась от взгляда на тело директора Филипса в томографе и лужу крови под ним.

Из коридора послышались шаги.

– И снова здравствуйте! – В дверях возник инспектор Заари. Он остановился в проёме и присвистнул, оценив обстановку, а из-за его плеч в процедурную просунулись любопытные головы в фуражках.

Через пять минут все постояльцы были разогнаны по комнатам. Мисс Шелдон же, твёрдо намереваясь вернуться к месту преступления, лишь сделала отвлекающую петлю до второго этажа и уже направлялась назад, как вдруг встретила детектива Ирвинга.

– Где вы пропадали, Роберт?

– Я? – покраснел было старший инспектор, но быстро нашёлся: – Я вызывал полицию.

– Кстати, о полиции, – и пожилая сыщица погрозила воздуху пальцем. – Я не собираюсь сидеть под замком, пока эти джентльмены списывают на несчастный случай третий труп подряд. Хочу кое-что разузнать, и мне может понадобиться ваша помощь.

– А о каком трупе вы говорите? – вдруг хмыкнул старший инспектор. – Все наши соседи уверены, что Филипс жив!

– Как так?

– Разве покойники выкладывают видео в соцсетях? – С этими словами детектив Ирвинг, повозившись со смартфоном, предъявил его своей подруге.

На бодром видео лучезарный директор Филипс, пока за его спиной сменялись отретушированные виды Смолчестера, с жаром рассказывал, как хороша, весела, а главное – безопасна жизнь в лучшем доме престарелых Англии.

– Ссылка пришла в общий чат, чтобы все полайкали, – пояснил старший инспектор.

Мисс Шелдон проверила время выхода видео.

– Очевидно, это отложенный пост, – заключила она.

– Что же вы всё портите! – проворчал детектив. – Вот Пиквик пишет, что лично прощупал пульс Филипса. Стало быть, директора просто на время оглушили, но не добили.

– Пиквик идиот! – рассердилась мисс Шелдон. – Он с перепугу почувствовал пульс собственных пальцев!

– Уверен, что так и было.

– А есть версии, кто напал на Филипса с огнетушителем?

Старший инспектор выразительно посмотрел на свою собеседницу.

– Я поняла, – догадалась она. – Кстати, а когда меня добавят в этот ваш чат?

– Могу прямо сейчас.

– Не спешите, – вдруг передумала сыщица. – Если я там появлюсь, они все замкнутся, а так – через вас – я хотя бы что-то буду знать.

– 3 -

– Инспектор Заари! – обрадовалась мисс Шелдон, будто бы они не виделись несколько минут назад. – Как продвигается расследование?

– Я думаю, нам лучше уйти. – Детектив Ирвинг схватил свою напарницу за локоть и не слишком учтиво принялся толкать её вон.

– Я всего лишь хотела поздороваться, – возразила старушка, отпихиваясь.

– С чего вам взбрело в голову, что инспектор Заари и его коллеги нуждаются в вашей помощи? – Старший инспектор откровенно грубил.

– Но кто же говорит о помощи? Конечно же Скотленд-Ярд сам во всём прекрасно разберётся!

– Вот и пойдёмте, нечего глазеть.

– Но, если инспектор Заари позволит мне просто понаблюдать за его работой, это будет для меня большой честью, я буду польщена. – Мисс Шелдон высвободилась из захвата и стала дожидаться своей участи.

Потянулась неловкая пауза.

– Вы думаете, это сработает? – наконец устало спросил инспектор Заари.

– Со мною бы сработало, – пожал плечами детектив Ирвинг.

– Вы почему так рано сдаётесь, Роберт?! – воскликнула мисс Шелдон и с досадой толкнула своего незадачливого союзника.

Инспектор Заари не смог сдержать смех.

– Вы снова ищете чёрную кошку в тёмной комнате? – с укоризной спросил он и вышел из процедурной, увлекая стариков за собой.

– А вы снова не видите дальше своего носа? – рассердилась пожилая сыщица. – Сами-то не устали день за днём сюда кататься? Вы знаете, что таблетки, от которых умерла миссис Беверли, она получила здесь – от сотрудников Смолчестера?

Это был чистой воды блеф, с помощью которого мисс Шелдон намеревалась выведать что-нибудь о результатах вскрытия.

– Может быть, это её собственные таблетки, – пожал плечами инспектор Заари.

– Итак, вам известно о конфликте лекарственных препаратов, – тайно ликуя, отметила сыщица, – однако вы не собираетесь ничего предпринимать…

Детектив Заари развёл руками.

– А что, если мы с вами ошибаемся, – продолжала мисс Шелдон, – и последнюю пилюлю миссис Беверли подсунул какой-нибудь сторонний злоумышленник?

– Для этого необходимо достоверно знать, что она принимала, чтобы подобрать смертельное сочетание…

– Так почему же вы бездействуете, – вознегодовала старушка, – если сами знаете, в каком направлении работать?

– … и именно потому делом миссис Беверли уже занимается Комиссия по качеству медицинской помощи, – спокойно закончил инспектор Заари.

Это известие несколько обескуражило пожилую

1 ... 25 26 27 28 29 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)