Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров
– Мне нужно было спешить, пока о вашей смерти не сообщил кто-то другой! – развёл чашками Стивенс. – Но есть и хорошая новость! Ваше триумфальное воскрешение должно подстегнуть продажи! Здорово, не правда ли?
В этот раз мисс Шелдон ничего не ответила, и литагент ударился в пространные рассуждения, надеясь заболтать свою нанимательницу:
– А задумка вашей новой книги – это гениально! Убийца – глупость! Это новый стандарт детективов!
– Да ни черта! – скривилась любительница сыска. – Распутать цепочку из разрозненных фактов – классика. И мне больно, что вы, мой литагент, этого не понимаете! Действительно новый стандарт – это «Убийства слипшимся монпансье», моя рукопись, которой вы почему-то боитесь!
– Я её читал! – вдруг вставил доселе молчавший детектив Ирвинг. – Правда, не до конца, но мне понравилось.
– Вот! – подхватила мисс Шелдон. – Даже старшему инспектору – солдафону без чувства юмора – понравилось! На ком ещё проверять? Если его зацепило, то всех зацепит!
Детектив промолчал, не зная, как ему реагировать.
– И вы мне зубы не заговаривайте! – прикрикнула писательница на Стивенса. – Готовьте пресс-релиз о моём чудесном воскрешении и присылайте на согласование. Никаких публикаций без моего ведома! И готовьтесь отработать всё до пенни. Я этого так не оставлю. Вам известны мои связи в Скотленд-Ярде. Кстати, не забудьте написать, как я его в очередной раз посрамила.
С этим мисс Шелдон отправила своего литагента прочь.
– 11 -
Детектив Ирвинг и любительница сыска остались наедине.
– Хорошая погода, не правда ли? – начал старший инспектор, думая, как бы повернуть разговор в нужное русло. – А вы знали, что администрация наконец-то разрешила нам покидать Смолчестер?
– Я спала всего два часа, дорогой Роберт, – улыбнулась мисс Шелдон. – Проводите меня, пожалуйста, до моей комнаты. А вот завтра я с удовольствием приму ваше приглашение выбраться в город.
Детектив расплылся в счастливой улыбке – его напарница совершенно точно угадала, куда он метил. Он предложил ей свою руку, и они неспешно, как полагается леди и джентльменам такого почтенного возраста, двинулись к выходу из столовой.
– Мисс Шелдон! – Перед ними вдруг возник вездесущий Пиквик.
– Да, мой любезный мистер Пиквик!
– Только один вопрос! Скажите, вы меня подозревали?
– Конечно, мой милый! – порадовала старика любительница сыска. – Вы были первым, на кого я подумала!
Польщённый Пиквик с поклоном удалился. От напарников не ускользнуло, куда он понёс драгоценное известие. В холле его поджидала малышка Макэлрой.
Там же мисс Шелдон и детективу Ирвингу повстречалась миссис Кокроу на своей мотоколяске. В этот раз она не бросилась наутёк, а только чинно кивнула, проезжая мимо. От такой неожиданности любительница сыска вцепилась в локоть старшего инспектора. Поведение миссис Кокроу, несомненно, означало готовность к здоровой перезагрузке отношений.
– Вы же расскажете, зачем вам понадобилось инсценировать свою смерть? – шепнул старший инспектор, когда они с мисс Шелдон вошли в лифт. – И самое главное – как вы это сделали?
– По поводу «как», думаю, вы и сами догадываетесь, – улыбнулась сыщица, – просто вам будет приятно услышать историю от меня лично, да? Что ж, я сломала дверной замок маникюрными ножницами и соорудила подобие собственного трупа из одеяла и подушек. А по поводу «зачем» – напомните мне завтра поругать вас.
– За что же?
– Я просила вас оставаться в своей комнате, а вы меня здорово подвели, поступив по-своему.
Детектив Ирвинг нащупал в кармане перчатку, которую намеревался вернуть своей даме, а тем временем лифт, доставив их на второй этаж, распахнул двери.
– Ого! – воскликнула мисс Шелдон. – Как тут много полицейских!
И действительно. В женское крыло было не попасть из-за спин в форменных мундирах.
– Должно быть, они хотят сфотографироваться с вами? – шутя предположил старший инспектор. – Прошу прощения, джентльмены, вы не разрешите нам пройти?
Спины и не подумали расступиться, но это ничуть не испортило детективу Ирвингу хорошего настроения. Он подмигнул своей напарнице и присел, чтобы между ног констеблей разглядеть, из-за чего же впереди образовался затор. Его примеру последовала и неизменно любопытная мисс Шелдон.
– О боже! – хором воскликнули они через мгновение.
Только теперь полицейские заметили подошедших штатских и раздвинулись, явив изумлённым старикам ужасную картину.
На полу возле входа в свою комнату лежала княгиня Петрова. Под её головой растекалась огромная лужа крови.
– Что здесь произошло? – спросила мисс Шелдон.
Вместо ответа один из полицейских шагнул в сторону, и за его ногами обнаружился неожиданный и совершенно неудачный предмет – пожалуй, самый худший в контексте сложившейся ситуации. Это была тяжёлая печатная машинка.
КОНЕЦ
Понравилось? Подпишитесь на автора в соцсетях!
https://t.me/pomor_skaz
https://vk.com/pomor_skaz




