vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Читать книгу Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров, Жанр: Иронический детектив / Классический детектив / Периодические издания / Прочий юмор. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Выставляйте рейтинг книги

Название: Убийца с печатной машинкой
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 21 22 23 24 25 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Пастуший пирог чудо как хорош. Полагаю, вы отнесёте ей кусочек?

– Да, как раз собиралась пойти… – И миссис Финч рванула к выходу, как гоночный болид со старта.

«Упустила, – вздохнула про себя мисс Шелдон. – Но ладно, тут ещё есть с кем пообщаться». – И она перебралась за соседний столик, где сидели Дженкинс, Цибульски и Нэш.

– Как ваши дела, джентльмены?

За всех тихим голосом ответил философ Нэш:

– Этот вопрос гораздо глубже, чем кажется, если воспринимать его буквально.

– Вот как?

– Зависит от точки зрения. Казалось бы, вот сидим за этим столом я, Дженкинс и Цибульски, но как оценивать состояние наших дел – совместно или по раздельности? Есть кое-какая разница. И, пожалуй, в любом случае достоверность информации о делах наших друзей будет несколько искажена ввиду их печального недуга…

«Как бы мне повернуть его в нужное русло?» – задумалась мисс Шелдон.

– И ведь они его даже не осознают, – продолжал Нэш. – А я? Могу ли я ручаться сам за себя, что сей же недуг не овладевает или уже не овладел мною? Боюсь, он никому не даёт возможности такого осознания. С другой стороны, оно и к лучшему: ведь так мы избавляемся от значительной части страданий. Которые ложатся на плечи наших близких.

– А как вы думаете, – изловчилась вклиниться мисс Шелдон, – может ли недуг, о котором вы говорите, толкнуть свою жертву на непредсказуемый шаг или, может быть, даже на преступление?

– Эй, что за намёки?! – вдруг вскочил Дженкинс. – В чём это вы нас подозреваете?!

Пожилая сыщица рефлекторно отшатнулась.

– Не спешите отвечать, мисс Шелдон, – мягко посоветовал Нэш. – Сейчас он забудет о своём вопросе.

Действительно, не прошло и минуты, как Дженкинс спокойно опустился на место. Философ же продолжил лекцию:

– Очевидно, сознавая некоторую бессмысленность и фальшивость вопроса «Как дела?», человечество научилось его игнорировать, переведя в…

Мисс Шелдон поняла, что ничего не добьётся за этим столом, и, тихо поднявшись, ушла по-английски.

– Не желаете ли присоединиться? – Возле любительницы сыска возник детектив Ирвинг. – Я тут как раз взял нам чаю…

– Честно говоря, не знаю… – задумалась мисс Шелдон, которая намеревалась ещё кого-нибудь опросить.

Старший инспектор принял её разборчивость на свой счёт.

– Я прошу прощения, что не помог вам с миссис Кокроу, – покраснел он. – Сын задержался и забрал мальчиков лишь к обеду…

– Ничего страшного, – успокоила его мисс Шелдон. – Я сама справилась.

Искренне желая помочь детективу побороть смущение, пожилая писательница села к нему за стол и спросила из вежливости:

– Кстати, вы уже начали читать мою рукопись?

Роберт Ирвинг, который, утомившись вознёй с внуками, сладко проспал до самого ужина, растерялся.

– По правде говоря, – завертелся он, – я отложил её на вечер, чтобы с чистой головой…

– Понимаю, – поняла мисс Шелдон.

– А как прошёл ваш день?

– Ну… – Пожилая сыщица прикинула, что сейчас ей придётся долго и неинтересно делиться своими ничтожными результатами, и ответила просто: – Никак.

Однако детектив не собирался сдаваться.

– А что случилось? – неподдельно заинтересовался он.

Мисс Шелдон обречённо вздохнула и принялась рассказывать с конца.

– Ну, например, я хотела расспросить за ужином, кто что слышал, знает, думает, собрать сплетни – и всё без толку.

– У меня есть сплетни! – вдруг обрадовался старший инспектор.

– Что же вы молчите? – воодушевилась сыщица. – Я слушаю!

Роберт Ирвинг от ощущения собственной полезности заелозил на стуле.

– Подмечена закономерность, – сообщил он. – Кто последний перед сном поругается с вами, тот не доживёт до утра. Это Пиквик придумал и уже принимает ставки.

– Вас это развлекает? – поинтересовалась мисс Шелдон, уловив нездоровый азарт старшего инспектора.

– Простите. Я думал, вам это будет занимательно, – смутился тот.

– Очень. И кто же лидирует?

Ответить детектив не успел: к их столику неожиданно подошла княгиня Петрова. Она схватила чашку мисс Шелдон и вылила содержимое на стол.

– Спасибо, что не в лицо, – отреагировала писательница.

Княгиня меж тем отступила, освобождая перед собой побольше места, и обеими ладонями пригласила мисс Шелдон на поединок.

– А у нас заявка на победу! – взорвался из своего угла Пиквик. – Ставки, ставки, ставки!

– Довольно! – подоспевшая сестра Н’Гала решительно остановила безобразие. Она повела княгиню Петрову прочь из столовой, а по пути так грозно глянула на Пиквика, что тот в мгновение ока потерял свою улыбку. Присутствующие, однако, заметно оживились. Старший инспектор был прав: в Смолчестере возникла новая примета, в которую все с радостью верили.

– Хорошенькое тут у вас обо мне мненьице, – заметила мисс Шелдон и направилась к себе.

Все потихоньку стали расходиться.

– Друзья мои! – воскликнул Пиквик, так и не принявший ни одной ставки. – Дело-то верное! Кто же испытает удачу?

Тишина была ему ответом. Неугомонный проныра поймал за рукава Дженкинса и Цибульски:

– Окей, парни, есть выгодное предложение, смотрите…

– Оставьте их в покое! – строго посоветовал старший инспектор, и Пиквик отступился.

– 11 -

– Добрый вечер! – На пороге комнаты мисс Шелдон стояла сестра Ямми. – Я принесла ваши лекарства.

– Добрый вечер, Офелия! И ещё я вам должна за джин, не так ли? Сколько там?

– Двадцать пять фунтов.

– Однако… – удивилась пожилая сыщица, отсчитывая купюры. – Что ж, возьмите, но имейте в виду: я плачу вам не за джин, я покупаю у вас информацию. Садитесь, пожалуйста.

Сестра Ямми плюхнулась в кресло, отчего оно жалобно скрипнуло.

– Полагаю, вы разносите лекарства всем постояльцам? – начала мисс Шелдон.

– Ага.

– Стало быть, и миссис Беверли тоже?

– Точно.

– Что вы давали ей вчера?

– Синенькую, половинку зелёненькой, две беленькие и овальную.

– Вы знаете все лекарства наизусть? – удивилась сыщица.

– Я профессионал, – зарумянилась Офелия.

– И мои тоже помните?

– Ну-ка… – сестра Ямми прищурилась в потолок. – Нет, ваши ещё не выучила. Вы новенькая, надо смотреть записи фармацевта.

– Синяя, красная, и две белые, – подсказала мисс Шелдон, заглянув в стаканчик. – А вы знаете, что это за препараты?

– Откуда? – фыркнула Офелия. – Это не моя работа.

– Вот как? Но ведь так легко ненароком и перепутать какие-нибудь таблетки!

Сестра Ямми на минуту задумалась.

– На меня никто не жаловался.

Намного больше, чем этот беспечный ответ, пожилую сыщицу насторожила пауза перед ним.

– Некоторые лекарства могут быть очень похожими друг на друга… – намекнула она.

– Но цвета-то я не перепутаю! – рассмеялась Офелия.

– А если, к примеру, у вас не найдётся зелёненькой? – наседала мисс Шелдон, – что вы будете делать? Дадите половинку синенькой и половинку жёлтенькой?

Сестра Ямми изумилась.

– Я и не знала, что так можно! – произнесла она серьёзно.

– Вы шутите?! – не выдержала мисс Шелдон.

– А что такое?

– Так категорически нельзя!

– Окей, тогда я не буду так делать, – пообещала Офелия.

– Так, ладно… – Пожилая сыщица постаралась

1 ... 21 22 23 24 25 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)