vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Замок проклятых - Ромина Гарбер

Замок проклятых - Ромина Гарбер

Читать книгу Замок проклятых - Ромина Гарбер, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Замок проклятых - Ромина Гарбер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Замок проклятых
Дата добавления: 29 август 2025
Количество просмотров: 22
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 82 83 84 85 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
id="id8">

25

Добрый день (исп.).

26

Книжный магазин (исп.).

27

Библиотека (исп.).

28

Так и есть (исп.).

29

Ямочка (исп.).

30

Испанский сэндвич, готовится из хлеба-багета, разрезанного вдоль. Подают на стол горячим.

31

Национальное испанское блюдо из риса, приправленное шафраном. В паэлью иногда добавляют морепродукты и овощи.

32

Доброе утро (исп.).

33

Могу я чем-то помочь? (исп.)

34

Хотела узнать, как у вас проходят занятия (исп.).

35

Ваша племянница – прекрасная ученица (исп.).

36

Не забудь зайти завтра в клинику сдать кровь (исп.).

37

Я приду (исп.).

38

Увидимся днем (исп.).

39

Колдовство (исп.).

40

«Уехала в Мадрид на медицинский конгресс. Вернусь через несколько дней. Доктор Бралага» (исп.).

41

Привет, Эстела, я отец Фелипе. Меня зовут Артуро Сармьенто (исп.).

42

Привет (исп.).

43

Твоя тетя попросила меня проследить, чтобы ты не осталась сегодня голодной, поэтому мы приглашаем тебя сегодня на ужин (исп.).

44

Полнолуние (исп.).

45

Вот мы и пришли (исп.).

46

Добро пожаловать, Эстела. Я Люсия, мама Фелипе (исп.).

47

Эстела, это моя бабушка (исп.).

48

Ее зовут Глория (исп.).

49

Что? (исп.)

50

Как дела? (исп.)

51

Вы знали моих родителей? (исп.)

52

Книжный магазин (исп.).

53

Все в порядке? (исп.)

54

Эстела уходит (исп.).

55

Спокойной ночи! (исп.)

56

Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь… (исп.)

57

Испанский твердый сыр из пастеризованного овечьего молока.

58

Собственность Оливии Бралага (исп.).

59

Привет, ангелочек (исп.).

60

Конечно (исп.).

61

Бедняжки (исп.).

62

И ты бедняжка (исп.).

63

Ладно (исп.).

64

До свидания (исп.).

65

Не понимаю (исп.).

66

Подождите (исп.).

67

Помедленнее (исп.).

68

Это все он виноват (исп.).

69

Густой соус, приготовленный из измельченных оливок, анчоусов и каперсов.

70

Крылья? (исп.)

71

Спокойной ночи, Телла (исп.).

72

Нет городка Оскуро темней (исп.).

73

Добрый день, вы позвонили в «Либроскуро». Чем я могу вам помочь? (исп.)

74

Артуро? Это Эстела (исп.)

75

Где Фелипе? (исп.)

76

Передать ему что-нибудь? (исп.)

77

Нет, спасибо (исп.).

78

Пожалуйста (исп.).

79

Здравствуйте, доктор! (исп.)

80

Вижу, вы вернулись с конгресса. Очень рад (исп.).

81

Фелипе готов и дальше учить испанскому мою племянницу? (исп.).

82

Нет, он еще не вернулся (исп.).

83

Он попросил небольшой отпуск, и я не мог ему отказать (исп.)

84

Конечно. Ладно, до встречи (исп.).

85

Дедушка (исп.).

86

Бабушка (исп.).

87

Американский писатель, автор «литературы ужасов», ориентированной на подростковую аудиторию (прим. пер.).

88

Па, спасибо за свадьбу моей мечты и медовый месяц, полный замков (исп.).

89

Ма, спасибо за то, что ты моя первая читательница и самая сильная женщина, которую я знаю (исп.).

1 ... 82 83 84 85 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)