Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки
– О, я еще здесь? – пробормотала Джуди, облизнув пересохшие губы. – Спустилась сюда ночью и, наверное, заснула. Сколько сейчас времени?
– Восемь утра, – отозвалась экономка. – Выглядите измотанной, дорогуша.
– Почти не удалось отдохнуть ночью, – потерла глаза Джуди.
– Ах, не вам первой плохо спится в этом поместье. Особенно зимой. Из-за ветра, дождя, мороза и града. Стучит по крыше и окнам, как копыта стада быков. Не говоря уже о скрипах.
– Скрипах? – переспросила Джуди.
– Не это ли мешало вам отдыхать? Полы, двери, стены – все звучит на свой лад, но никогда в унисон. И даже когда удается заснуть, то одолевают кошмары.
– Думаю, меня разбудил шум, – прокомментировала Джуди. – Где-то в два часа ночи. Я выглянула наружу и, несмотря на темноту, сумела различить движения деревьев и облаков. Потом снова послышались посторонние звуки, в этот раз точно за дверью моей спальни. Я вышла в коридор… – Она замялась, сжимая левой рукой правое запястье. – И спустилась на кухню, чтобы выпить что-нибудь теплое. Например, тот травяной настой, который советовала Хелена. Я подумала, он мог бы помочь снова заснуть. Но заметила в ведре для растопки старую газету с неразгаданным кроссвордом и устроилась в кресле с чаем – кстати, очень успокаивающим, лавандовым с ромашкой, кажется, – и с головой погрузилась в решение. Одно слово попалось дьявольски сложное. Вспомнив его, я даже вслух воскликнула: «Ха!» А затем… – она вновь замолчала и нервно сглотнула, – …свет в кухне погас.
– Верно, так иногда случается. Плохая проводка, постоянно отходит соединение с лампочкой. Сейчас все работает.
– Ясно, – кивнула Джуди, после чего продолжила: – Знаю, мои жалобы звучат жалко. Обычно меня не так легко напугать. Видимо, подействовали все рассказанные недавно истории. Я оставила телефон в спальне и понятия не имела, где искать фонарики или свечи, поэтому просто решила сидеть в кресле и, наверное, задремала.
– Боюсь, за это придется расплачиваться, – предупредила миссис Линден. – Рекомендую попросить мисс Хелену показать вам упражнения из йоги, чтобы размять мышцы. Тем временем, хотите, я сделаю чашку чая и поджарю бекон? Мне все равно нужно готовить завтрак мистеру Бертону.
– Джеймс уже проснулся?
– Да. Он уже встал и сейчас курит на крыльце, – фыркнула экономка. – Первую сигарету из десяти – своей дневной нормы.
Снаружи ночное ненастье улеглось, и окружающая природа выглядела такой же утомленной, как и сама Джуди. Джеймс стоял на гравийной подъездной дорожке, курил и смотрел на ряд деревьев, которые загораживали шоссе.
– Доброе утро, – поприветствовала библиотекарь.
Джеймс повернулся. Его глаза выглядели налитыми кровью, а щеки особенно обвисшими. Он слегка натянуто улыбнулся.
– Джуди, как себя чувствуешь сегодня?
– Уставшей и запутавшейся, – ответила она.
– Серьезно? И в чем же?
– Когда этой ночью я вышла из своей комнаты, мы столкнулись на лестничной площадке второго этажа.
– А, да. – Собеседник постарался придать лицу беззаботное выражение, но потерпел неудачу. – Разошлись как в море корабли. Я в футболке и боксерах, и ты в эффектном бархатном халате. Со стороны это могло бы даже смотреться компрометирующе.
– Сомневаюсь, – прокомментировала Джуди. – Но ты сказал, что направляешься из уборной.
– Неужели это запрещено? И теперь ты как строгий библиотекарь выпишешь мне штраф? – Джеймс рассмеялся и попытался обойти собеседницу, чтобы вернуться в поместье.
– Вот только твоя спальня расположена в западном крыле. Я помню, в первый день ты говорил, что из окон твоей комнаты открывается чудесный вид на старый боярышник. Который растет по эту сторону дома. Тогда что тебе понадобилось в восточном крыле?
– Туалет в нашем коридоре был занят, – с нетерпеливой ноткой в голосе ответил Джеймс. – Не знаю кем. Я слишком хорошо воспитан, чтобы стучать и спрашивать. Поэтому решил воспользоваться удобствами в другом месте.
– Между моей спальней и коридором, ведущим в западное крыло, – заметила Джуди. – Прости, но мне показалось…
– Да?
– Что ты выходил из комнаты Эдварда.
Джеймс втоптал сигарету в гравий и скрестил руки на груди.
– В точку! Или лучше сказать: тайна раскрыта? Великий сыщик миссис Монье поймала преступника. Да, это я был с античным канделябром в спальне владельца поместья. – Он опустил руки. – Если нужны объяснения, то вот они: мне не нравится делить с кем-то уборные. Я и подумал: почему бы не воспользоваться удобствами в комнате, где точно никто не потревожит? Но даже не подозревал, что по пути обратно к себе меня будет подкарауливать местная Нэнси Дрю.
– А, теперь все ясно. Конечно, я и сама могла бы догадаться. Прошу прощения.
– Не стоит извинений. Мы все немного на взводе, верно? Но давайте следовать первому правилу Эдварда и попытаемся поладить между собой.
– Приложу все усилия, – кивнула Джуди вслед зашагавшему прочь Джеймсу, подумав, однако: «Это было бы проще, если бы люди не разбрасывались столь откровенной ложью».
В день прибытия, когда она поняла, что ее спальня находится неподалеку от комнаты, в которой убили Эдварда, любопытство подтолкнуло заглянуть туда. Белые простыни покрывали мебель. В дальнем конце стояла роскошная кровать под балдахином. Также виднелась дверь в отдельную гардеробную. Огромный камин не зажигали почти год. Поскольку комната являлась местом преступления, Джуди внимательно изучила расположение каждой детали. И потому точно знала: примыкающей уборной там не было.
* * *
– Вот это экскурсия! – выдохнула Роуз, захватив место в самом удобном из кресел и закинув ноги на подлокотник. – Отличная идея, дедуля, или кто там составлял выездную программу.
– Если бы я знала, что стрелять по людям и прятаться за камнями от ответных выстрелов так весело, то давно бы уже попробовала, – согласилась Джуди, устраиваясь на диване.
Она удивлялась, что сумела держаться наравне с остальными после почти бессонной ночи, хотя по пути к центру развлечений и удалось немного подремать в машине. Теперь же адреналин вызвал небывалый подъем духа.
– Сумасшедший гольф тоже был забавным, – кивнула Дина, садясь рядом на диване. – К сожалению, без настоящего безумия, но, тем не менее, интересный.
– Нас еще ждет ужин в деревенском пабе, – прокомментировал Рой, потирая ладони.
– Нам нужно оплачивать стоимость своих напитков в баре? – уточнил Барни, а заметив хмурый взгляд отца, скорчился на одном из жестких стульев и пробормотал: – Просто спросил.
– По словам миссис Линден, все записано на счет Эдварда, – отозвался Джеймс. – Он действительно все продумал, организовывая мероприятие. – И поинтересовался у Сары: – Он ведь подозревал, что умрет, верно?
Та встревоженно посмотрела на него, но промолчала.
– Знаю, знаю, конфиденциальность превыше всего, – вздохнул бывший журналист. – Но можно же пролить хоть немного света на покрытую мраком тайну? Честно говоря, я гадал, не приготовлены ли для нас на эти четыре дня некоего рода проверки. Наподобие «Остаться




