vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Дыхание дьявола - Джилл Джонсон

Дыхание дьявола - Джилл Джонсон

Читать книгу Дыхание дьявола - Джилл Джонсон, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дыхание дьявола - Джилл Джонсон

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дыхание дьявола
Дата добавления: 25 октябрь 2025
Количество просмотров: 41
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 30 31 32 33 34 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мгновение я замешкалась, чтобы окинуть взглядом величественное здание в стиле ар-деко. Его внешний вид вызвал во мне такой же восторг, какой я испытала, увидев его впервые, когда по спине пробежала дрожь от перспективы реализации моих амбиций и получения привилегий. Я стряхнула это наваждение, зная, что все эти устремления принадлежали другой жизни. Я отправилась прямиком в библиотеку, где надеялась застать свою португальскую экс-коллегу.

Матильда Акосте была стройной темноволосой женщиной на четвертом десятке лет. У нее была золотистая кожа, в области носа усыпанная темными точками веснушек. Пяти футов ростом, она обладала хрупкой наружностью, однако в реальности могла выглядеть устрашающе. Когда она открывала рот, ее голос гремел, заполняя своим звучанием любое пространство, где бы она ни находилась. Разыскать ее не составило труда. Как можно было предположить, услышала я ее задолго до того, как увидела. Заметив меня, она издала вопль восторга и, бросившись ко мне навстречу, заключила меня в крепкие объятия и чмокнула в щеку. А мне на ум снова пришла Lobularia maritina[52], сладкий алиссум, маленькое растение со сногсшибательным эффектом.

– Minha amiga![53] Какой прекрасный сюрприз! Я так рада тебя видеть, дорогая! Meu Deus! Твое лицо! На тебя напали?

– Нет. Я упала, но со мной все в порядке, – проговорила я, пытаясь высвободиться из ее объятий.

– Выглядит не очень.

– Все в порядке. Правда.

Отведя глаза от моего синяка, Матильда окинула взглядом всю мою фигуру и поджала губы, чтобы удержаться от дальнейших комментариев. Спустя пару мгновений она проговорила:

– Я в самом деле очень рада встрече, Юстасия. Нам тебя очень не хватает. Факультет без тебя разваливается.

– Не верю ни единому слову, – заявила я, стряхивая, наконец, с себя ее руки и утирая щеку.

– Но это правда. Рейтинг твоей кафедры в этом году просел на семьдесят процентов.

– Семьдесят процентов?

– Вообще-то, семьдесят два. Это все из-за новых правил безопасности, которые университет был вынужден ввести после… – она замялась, – …того инцидента. На курсе теперь преподается только теория, студентам не разрешается проводить лабораторные работы, а новый преподаватель весьма сдержан. Боюсь, что в сравнении с тобой студенты сочли его глупцом. Он не вдохновляет их так, как это удавалось тебе. Никто не может быть так же хорош, как ты.

Я не умела принимать похвалу, потому что никто не учил меня это делать. Простое «спасибо» казалось слишком самодовольным, словно я была полностью согласна с этим панегириком.

– Я уверена, что все не так плохо.

– Так, Юстасия. Если в следующем году рейтинг окажется столь же низким, университет может принять решение распустить курс. – Матильда подступила ко мне вплотную и предельно тихо проговорила: – Тебе стоит узнать о том, что группа преподавателей подписала петицию с требованием твоего восстановления. Ты нужна нам здесь. Желательно до начала нового семестра.

От неожиданности я отступила на несколько шагов.

– Они не захотят этого. К тому же я сама вовсе не уверена, что хочу вернуться. Я наслаждаюсь свободой. Все мое время принадлежит мне одной, и я заполняю его, чем пожелаю.

Матильда вздернула брови.

– Чем же таким ты его заполняешь?

– Я все еще занимаюсь исследованиями, – начала было я, но фраза повисла в воздухе, когда я вспомнила, что вся моя исследовательская работа была погублена.

– Ты сможешь продолжать исследования здесь. У тебя будет доступ к инфраструктуре, и я лично знаю нескольких студентов, которые примутся скакать от радости, если им предложат тебе ассистировать.

Прочистив горло, я решила положить конец этой теме:

– Я здесь не для того, чтобы это обсуждать. Я пришла…

Я ненадолго замялась, припоминая, что Матильда – не из тех, кого можно запросто попросить об услуге и тут же откланяться. Ей нравится общение. Нужна наживка, в которую, в свою очередь, можно обернуть просьбу об услуге.

– Я пришла поинтересоваться, не составишь ли ты мне компанию за чашкой чая?

Хоть я и не смотрела прямо на Матильду, то, как она просияла, услышав мое предложение, буквально можно было почувствовать.

– Конечно. Чудесная мысль.

* * *

Мы отправились в кафе неподалеку от Рассел-сквер, о котором мне однажды рассказывала лаборантка. Я сказала Матильде занять место за столиком в саду, а сама пошла заказывать. Вернувшись в сад, я застала ее за чтением какой-то статьи из аккуратно свернутой газеты. Ноги Матильды были элегантно скрещены, дорогая сумка лежала небрежно раскрытой на стуле подле нее. Держа в руках наши чашки, я покосилась на ветви дерева, под сенью которых расположился столик.

– Могли бы мы пересесть?

Матильда оторвала взгляд от газеты.

– Как пожелаешь, дорогая.

Я выбрала незанятый столик на противоположном конце сада. Прежде чем встать и собрать вещи, Матильда какое-то время наблюдала за мной.

– Мне здесь нравится, – занимая свое место, она экспрессивно обвела сложенной газетой окружающее пространство. – Очень милый сад.

– Был бы милым, если бы в нем не росли ядовитые деревья, – парировала я.

При этих словах Матильда принялась в тревоге озираться по сторонам.

– Что за ядовитое дерево?

– То, под которым ты только что сидела. Cascabela thevetia, желтый олеандр. Ума не приложу, почему люди с таким упорством сажают их в подобных местах. В его цветках, семенах и листьях содержится дигитоксин. Он угнетает сердечную деятельность.

Матильда уставилась на дерево на другом конце сада.

– Это опасно?

– Одно проглоченное семечко замедлит твой пульс… до полной остановки.

– Господи боже! Нужно кому-то сообщить?..

– Бессмысленно. Исходя из моего опыта, это никого не волнует.

Матильда передернула плечами, а потом снова обратила фокус внимания на меня, словно я и ей выдала некое разрешение не волноваться по этому поводу.

– Я хотела сказать, что очень рада нашей встрече. Я так давно хотела с тобой пересечься! После инци… того, что тогда произошло, я оставила так много сообщений на твоем древнем автоответчике, но так как ты ни на одно не ответила, я сделала вывод, что он сломан. Или что ты не желаешь со мной разговаривать.

Матильда уперлась локтями в стол и, водрузив подбородок на сцепленные пальцы, поглядела мне в глаза. Ища спасения от ее пронизывающего взгляда, я извлекла из кармана телефон Сьюзен и положила на стол.

– Не могла бы ты помочь мне с переводом одной записи?

Бросив взгляд на аппарат, Матильда вновь посмотрела на меня.

– Я решила, ты хочешь поговорить о том, что тогда случилось. – Матильда склонилась поближе ко мне, упершись ладонями в стол. – Я же вижу, как это тебя мучает, дорогая. Вина оказывает разрушительное воздействие на психику, но попробуй поговорить об этом! Это помогает. К тому же тебе известно, какой благодарный

1 ... 30 31 32 33 34 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)