vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Читать книгу Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан, Жанр: Детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Выставляйте рейтинг книги

Название: Хэллоуин в книжном «Ленивые кости»
Дата добавления: 9 октябрь 2025
Количество просмотров: 37
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 24 25 26 27 28 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что всего добилась исключительно самостоятельно. Мне не пришлось выцарапывать должность, в отличие от Тейлор.

— И честно говоря, генеральный всегда говорил, что хочет поставить меня перед камерой. Скрестим пальцы, это мой шанс.

Может быть, когда я всерьез возьмусь за издание графического романа, то стану такой же безжалостной, хотя вряд ли. Большинство известных мне иллюстраторов и писателей поддерживают друг друга. Не то чтобы все ладят со всеми — у каждого человека свой характер, свои странности, — но ждать удара в спину не приходилось. Хотя многим наверняка было на что пожаловаться в близком кругу.

— Вы выросли в Лос-Анджелесе? — спросила я.

Тейлор кивнула.

— В Брентвуде. Мои родители до сих пор живут там. Надеюсь отдохнуть у них после съемок. Первым делом пролежу в горячей ванне целый вечер.

— А чем занимаются ваши родители? Они как-то связаны с телеиндустрией?

— Отчасти. Я не люблю об этом говорить.

— Вы нашли то, что искали вчера?

Тейлор моргнула.

— Да я ничего и не теряла. Эта Мэрион довольно милая, особенно для владелицы пансиона.

Я уже устала подбирать слова, и у меня скулы сводило от желания высказать Тейлор все, что я думала на самом деле. Однако я в который раз сдержалась:

— Вы про человека с по-настоящему добрым сердцем, который построил свой бизнес на заботе о людях?

Я не стала упоминать, что до этого Мэрион была арт-директором портлендского рекламного агентства с международной известностью.

Тейлор потупилась.

— Пансион приятный. Гораздо лучше, чем «Дом с привидениями», в котором Ланс велел мне забронировать номер. Вы бы видели, какую истерику он закатил, узнав, что там нет мест. — Она невинно взглянула на меня. — Вы, случайно, не нашли в его комнате какие-нибудь материалы, относящиеся к шоу?

Если бы вчера Тейлор подрулила к нам с Мэрион с таким любезным видом, мы бы, пожалуй, дали ей покопаться в коробках Ланса.

— Насколько могу судить, нет. Но если вы поймете, чего не хватает, дайте знать Мэрион. Мы сделали опись всего, что забрали из комнаты Ланса.

Тейлор поджала губы, потом кивнула.

— Думаю, на этом все. Как я и сказала, номер телефона на визитке.

Когда дверь за ней закрылась, я снова задумалась о снимках из папки. Как они оказались у Ланса? И что там за мужчина? Он как-то связан с «Упырями»?

И где ноутбук Ланса?

И знала ли Тейлор, что у него ее фотографии?

Поскольку в магазине было пусто, я набрала номер с визитки. Поговорив по телефону с бойкой секретаршей генерального продюсера, я позвонила еще раз, уже по другому номеру. Вызов быстро перевели на голосовую почту.

У меня возникла идея.

Позже, когда я работала над ежедневными заказами книг, пришел детектив Уитлок. Хорошо, что он появился во время затишья. Не поднимаясь из-за прилавка, я отправила Эвелин сообщение:

SOS.

Уитлок остановился и принялся изучать книги приглашенных на фестиваль авторов. Джек вскочил с лежанки, подбежал ко мне и прижался к ноге.

— Моим детям понравились чтения в библиотеке, — сказал детектив. — И творческий мастер-класс на площади.

Он что, решил обратиться к моей светлой стороне, прежде чем сделать финт и выпытать все мои самые темные секреты? О, мне есть в чем покаяться. Однажды я припарковалась на платной стоянке, но денег не было, а контролер меня не поймал, так что я нагрела город на целый доллар.

Я ответила так спокойно, как будто присутствие детектива не вызывало у меня желания вышвырнуть его вон и закрыть магазин до конца дня.

— Всегда радостно, когда на мероприятия приходят дети — и местные, и приезжие.

Детектив перешел к отделу с романтической фантастикой.

— Моей жене такое нравится, но я этих книг не понимаю.

— Значит, хорошо, что она не читает вам вслух, — ответила я.

— Это точно.

В магазин вошла Эвелин. Сегодня она была при полном параде: блестящие черные волосы, затянутые в пучок на макушке, темно-фиолетовое платье с расклешенной юбкой и серебряными пуговицами на плечах. Разве что ярко-красные кроссовки выбивались из строгого образа.

— Ну, что у нас тут происходит?

Эвелина произнесла это решительно, всем своим видом показывая: «И даже не вздумайте меня надурить».

— У меня есть еще несколько вопросов к мисс Бриггс. — Уитлок повернулся к нам с непроницаемым лицом — настоящий крутой детектив. Только с томиком «Варваров с ледяной планеты» в руках.

— Интересный выбор чтения, детектив, — заметила Эвелин. — Я бы предположила, что вы предпочитаете документальную прозу. Или слушаете подкасты.

Он взглянул на обложку и быстро сунул книгу обратно на полку.

— Моя жена любительница подобного. Вернемся к делу. Я бы хотел, чтобы мисс Бриггс еще раз рассказала мне о ее ссоре с Лансом Грегори.

— Вы пытаетесь рассматривать это как мотив преступления? — тон Эвелин стал еще суше, чем был, хотя куда уж больше. Обязательно позову ее, если в магазине будет повышенная влажность.

— Мне интересно, подвергся ли кто-нибудь еще из жителей города такому обращению. И я хотел бы выслушать мисс Бриггс, чтобы понять, было ли свойственно такое поведение мистеру Лансу Грегори, — сказал детектив.

Мой внутренний радар запищал: детектив явно недоговаривает. Эвелин была настроена не менее скептично.

— Позвольте мне перефразировать, — продолжил Уитлок уже мягче, но все с тем же суровым видом. — Велика вероятность, что мисс Бриггс — одна из многих, с кем повздорил мистер Грегори. По моим сведениям, она лишь угрожала, что больше никогда не пустит его в книжный магазин, что, разумеется, далеко не преступление. Я пытаюсь понять, в каком состоянии была жертва в дни, предшествующие убийству, а здесь я могу получить достаточно подробную информацию. Кроме того, я хочу поблагодарить мисс Бриггс за передачу нам папки, найденной ею в номере Ланса Грегори. Учитывая цепь нарушений при обнаружении улик, скорее всего, в суде они не будут приняты, но могут помочь в расследовании.

Эвелин вопросительно повернулась ко мне, и от резкого движения качнулись ее серебряные сережки в форме весов правосудия.

— О чем речь?

Я рассказала про папку из чемодана.

Эвелин воззрилась на детектива.

— И вы пропустили такую ценную улику?

— Вероятно. Или кто-то ее спрятал и подкинул в чемодан после нашего ухода.

Если детектив был прав, это должен был сделать кто-нибудь из своих. Тейлор? Хотя на ее месте я бы сожгла свои фотографии.

Рекс?

Мог ли он забрать из папки досье на себя, а потом вернуть ее на место?

— Так что если мисс Бриггс расскажет, что произошло в то утро, когда здесь была съемочная группа, и опишет нанесенный ей ущерб, мы все пойдем дальше заниматься своими делами.

Эвелин взглянула на потолок, затем кивнула мне.

— Давай,

1 ... 24 25 26 27 28 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)