vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Читать книгу Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан, Жанр: Детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Выставляйте рейтинг книги

Название: Хэллоуин в книжном «Ленивые кости»
Дата добавления: 9 октябрь 2025
Количество просмотров: 37
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 20 21 22 23 24 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Дружили? Как вам сказать. Знаете, бывают в окружении люди, с которыми стараешься никогда не оставаться один на один? Вот это всегда были мы с Лансом. — Рекс прикусил губу и добавил: — Хотя новость о его смерти меня потрясла. Это случилось так неожиданно.

Тем не менее они были достаточно близки, чтобы уйти с приема в пятницу вместе.

— Бэйли, снимешь нас? — окликнула меня Мелани.

Я отошла, чтобы сфотографировать ее в окружении группки женщин с книжками в руках. Муж своей «женушки» смотрел на них со снисходительной улыбкой. Похоже, для некоторых гостей это не литературный праздник, а скорее повод побывать на людях, что в целом тоже неплохо. Главное, чтобы было больше тех, кто приходит из любви к книгам и желания ближе познакомиться с авторами.

Вернув Мелани телефон, я заметила на пороге энотеки еще одну знакомую мне фигуру.

Тейлор.

Она заметила меня и помахала билетом на участие в дегустации, от которого на входе уже оторвали корешок.

— Умираю, как хочу выпить бокал вина, — сказала Тейлор, подойдя ближе.

Меня даже передернуло от ее слов.

— Вы не представляете, насколько тяжелыми были последние недели, а из-за смерти Ланса моя жизнь превратилась в полнейший хаос, — продолжила она.

Ни одной ноты сочувствия или печали в голосе.

— Можете хотя бы притвориться, что сожалеете о его смерти? — тихо спросила я.

— Вы понятия не имеете, как мне работалось с Лансом, — отрезала Тейлор. — Я собираюсь получить все от дегустации, за которую заплатила.

Она стремительно удалилась.

Осматривая полный зал, я размышляла, что ради такого результата и затеяла фестиваль. Сегодня у меня должно было открыться второе дыхание, ведь, несмотря на некоторые накладки, все получилось. Финальное мероприятие подходило к концу. И были все основания себя похвалить.

Но дамоклов меч все еще мог опуститься на мою голову в любой момент.

Глава 11

После успешной дегустации — идеального фуршета для закрытия фестиваля — я снова собрала тележку, теперь наполовину полную подписанных Мелани Уайлд книг, и заторопилась в магазин.

Надеюсь, мое объявление в соцсетях об импровизированной раздаче автограф-сессии Рекса привлечет внимание тех, кто пропустил утреннюю дискуссию на Тыковке.

Когда я втащила тележку внутрь, в зале уже работали сотрудники выходного дня, Тара и Майло, а между стеллажами бродили единичные покупатели.

— Это для раздачи автографов. Подойдет? — Майло указал на стол рядом с секцией «Преступления в магазине».

— Прекрасно.

Мы всегда ставили там стол для авторов, но, если ожидался большой наплыв читателей, я переносила автограф-сессию в паб «Умереть не встать». Убрав тележку в подсобку, мы с Майло занялись последними приготовлениями: расстелили оранжево-черную скатерть с могильными камнями и призраками, принесли ручки с тонким острым стержнем — Рекс предупреждал, что любит именно такие. На передвижном стеллаже разместили его книги. Успех был обеспечен.

Конечно, если наша знаменитость явится.

— Так что, по какой причине Рекс вчера пропал? — спросила Тара.

— Он сказал, что перепутал дату мероприятия.

Казалось ли мне это оправдание убедительным? Я пока не определилась. Но точно знала, что не готова ему доверять.

Только бы он появился. Не хотелось получить новый удар по профессиональной репутации.

Оставалось еще полчаса, так что я сбегала в «Кофейное зелье» за напитками для всех, заплатив из денег на размен. Одно из преимуществ управляющей состоит в том, что можно иногда угощать своих старательных сотрудников.

Я пристроилась в хвост очереди за кофе.

— Бэйли! — обернулась ко мне стоявшая впереди Оливия из «Вампирито».

— Привет, Оливия.

— Ты вчера не рассказывала о том, что с тобой произошло. Неудивительно, что ты была такая грустная в начале детективной вечеринки. А я-то подумала, что ты опять волнуешься без причины. — Она с сочувствием посмотрела на меня. — Поверить не могу, что в Элиан-Холлоу кого-то убили.

— Я слышала, это было заказное убийство, — вмешалась женщина перед нами. — Погибший поссорился с каким-то голливудским боссом, а у того ужасно подозрительное прошлое, чуть ли не мафиозное.

— Сомневаюсь. — Я покачала головой.

Мы продвинулись на пару шагов. Если по городу ходят слухи о мафии, пора оформлять отдельную витрину с криминальными романами вроде «Крестного отца» Марио Пьюзо.

— Нет-нет, я слышала об этом от сестры, а она дружит с женой одного полицейского, так что это наверняка правда, — настаивала женщина.

Мужчина, сидевший за столиком неподалеку, заметил:

— А вот я слышал, что он вдребезги поругался с кем-то из владельцев магазинов в центре.

Оливия рассмеялась.

— Да, он поссорился с Бэйли, но она точно не стала бы подстерегать его в лабиринте.

Все замерли и посмотрели на меня.

— Я не трогала Ланса.

За моей спиной раздался низкий голос:

— Предоставим полиции строить догадки.

Рекс.

— У меня ведь есть время выпить кофе перед мероприятием в вашем магазине? — обратился он ко мне.

Я кивнула.

— И довольно много. Я как раз пришла за кофе для сотрудников.

— Давайте я оплачу вам напитки, — предложил он, когда я сделала заказ.

— Нет, давайте наоборот. Обычно мы покупаем кофе гостям.

— Пусть это будет скромное искупление моего отсутствия на вчерашнем мероприятии. — Рекс повернулся к бариста: — Какие у вас есть сорта для фильтр-кофе?

Пока они обсуждали ассортимент кофейных зерен и Рекс заказывал огромный американо, я почувствовала на себе взгляды. За столиком у окна шептались двое.

Хотя, возможно, они говорили о Рексе.

Но, по-моему, они обсуждали, могла ли я убить Ланса.

Очередь за автографами заканчивалась за порогом магазина, однако через час от нее не осталось и следа. Многие желали сделать совместный снимок с любимым автором, и он послушно позировал со слегка деревянной улыбкой.

К моему удивлению, под конец Рекс попросил разрешения сфотографироваться со мной у праздничной витрины, вручив свой телефон одному из покупателей.

— Моя помощница хочет послать фото в «Новости книжной индустрии». Обещают напечатать заметку на будущей неделе, так что следите за их рассылкой.

Я предложила ему подписать книги из наших запасов.

— Мы заказали новую партию, и хорошо бы, она пришла пораньше, до вашего отъезда. Может быть, вы и там распишетесь, — сказала я. Экземпляры с автографом автора всегда популярны у покупателей.

У моего плеча возникла Тара.

— Если хочешь отдохнуть, дальше мы с Майло разберемся сами. Ты заслужила передышку. И хороший сон.

Я улыбнулась. Можно не сомневаться, что они выставят несколько подписанных книг на продажу и бережно уберут в подсобку остальное.

Да здравствует свобода!

Конечно, надо еще подвести итоги фестиваля. Написать в «Глаз тритона», паб и винодельню. Проверить наше финансовое состояние. Подсчитать прибыль — я очень удивлюсь, если она окажется маленькой.

Но сначала следует уделить себе хотя бы час. Так что я поспешила

1 ... 20 21 22 23 24 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)