Могут ли леди убивать? - Питер Чейни
– Взгляни на это, Нелли. Чернила в этой бутылочке того же цвета, что и на этикетке, – вроде как туманно-голубые. Ты когда-нибудь видела такие чернила в доме? Миссис Торенсен пользовалась такими чернилами?
– Нет, – говорит Нелли, – никогда таких не видела.
Я смотрю на часы – уже четверть восьмого. Похоже, впереди еще одна бессонная ночь. Но зато в сеть кое-что попалось. Во всяком случае, я надеюсь, что так оно и есть, хотя делать ставку бы не стал. Поднимаюсь.
– Нелли, ты просто чудо. Не знаю, что бы я без тебя делал.
Вручаю ей пятидесятидолларовую купюру и с удовольствием наблюдаю, как вспыхивает огонек в ее черных глазах.
– Рада, что была вам полезна, сэр. Очень рада.
Я прощаюсь с ней и ухожу. Еду по дороге до телефонной будки автомобильного клуба. Выхожу из машины и звоню Брэнди в участок.
– Послушай, мне нужен самолет. Хочу слетать в Лос-Анджелес. Думаю, что вернусь в Сан-Франциско часов в восемь, так что хотел бы вылететь около девяти. Можешь устроить?
– Даже не сомневайся, – говорит он. – Возьму самолет в офисе окружного прокурора. Самолет… Похоже, на этот раз ты не с пустыми руками, а?
– Да, кое-что добыл. И думаю, на этот раз промашки быть не должно. Пока.
Я в своем номере в отеле. Сейчас без четверти восемь. По пути сюда я заскочил в Дом правосудия, вернул им фотографии Рокки и Спиглы. Брэнди сказал, что самолет будет готов между половиной девятого и девятью. Думаю, если все сложится удачно, я буду в Лос-Анджелесе где-то около полуночи. Заказываю бутылку бурбона, наливаю. Вместе с бурбоном посыльный принес письмо из офиса. Оно на столике. Письмо адресовано федеральному агенту Коушену, отель «Сэр Фрэнсис Дрейк», Сан-Франциско. Доставлено авиапочтой. Смотрю на штемпель – отправлено из Сан-Диего. Я как раз вскрываю конверт, когда входит О’Халлоран.
– Привет, Лемми. Брэнди говорит, ты на одном месте не сидишь. Думаю, мне тоже не помешало бы слетать в Лос-Анджелес. Мне уже осточертело слоняться по городу в поисках Джо Мицлера и его белокурой крошки.
– Ты их еще не нашел, Терри?
– Даже на след не вышел. Может, они в городе, а может, и нет. Здесь, знаешь ли, полно уютных местечек, где можно укрыться. Слушай, у тебя есть предположения? Или какие-нибудь реальные доказательства?
– У меня их предостаточно, – говорю я. – Это еще не совсем улики, но уже почти. Думаю, Мареллу Торенсен убила Беренис Ли Сэм. Хочу добавить пару мелочей, и тогда мы ее прищучим и она заговорит. Может быть, я даже узнаю, о чем Марелла хотела поговорить со мной. Но ты должен найти Мицлера и блондинку. Они мне нужны.
Я открываю конверт и достаю то, что в нем. Это разовый рекламный билетик. Отпечатан в дешевой типографии на паршивой бумаге. Такие билетики раздают морякам, когда те сходят с корабля на пристань. Да, так оно и есть.
«Меблированные комнаты Оклахомы Джо». Находится это заведение на Строберри-стрит недалеко от Эмбаркадеро. На оздоровительный курорт определенно не похоже. В рекламке указаны цены и прочее.
Но самое интересное – на обратной стороне листка. Надпись сделана карандашом, почерк, уверенный и четкий, выдает человека с образованием.
Так что, важняк? Хочешь найти Джо Мицлера – загляни в эту дыру. Но будь осторожен. По-моему, Джо тебя недолюбливает. И у него при себе пушка.
И что вы об этом думаете? Разве жизнь не интересна?
Я складываю листок, опускаю в конверт и убираю его в карман. Терри не говорю ни слова. Есть вещи, которые слишком хороши, чтобы ими делиться.
Глава 9
Встреча с Торенсеном
В полете случается всякое, но этот перелет из Сан-Франциско в Лос-Анджелес уж точно самый паршивый. Пилот вроде бы и неплохой парень, но у него какие-то нелады с женой, и, похоже, его это немного расстраивает. Каждый раз, когда я закрываю глаза и пытаюсь урвать пару мгновений сна, он начинает костерить супругу и излагать свои представления о том, что сделал бы с ней, если бы это сошло ему с рук.
К тому же у бедняги хроническое расстройство желудка, и когда я говорю, что не могут два таких несчастья – проблемы с пищеварением и склочная жена – выпасть на долю одного человека, он упрямо твердит, что могут, и добавляет, что у него еще и вросший ноготь на пальце ноги. В общем, более веселое путешествие и представить себе трудно.
В полночь мы совершаем посадку на аэродроме в Лос-Анджелесе, а в четверть первого я уже поднимаюсь на лифте в отеле, где остановился Торенсен. К тому времени я уже твердо решил, что по возвращении в Сан-Франциско предъявлю Беренис обвинение в убийстве, но в суде многое будет зависеть от показаний Торенсена.
Судите сами. Если Торенсен и Беренис состоят в любовной связи, то Беренис после разговора с Мареллой наверняка поспешила рассказать ему об этом. По ее словам, они провели вместе около двух часов, с пяти до семи, и я еще тогда подумал, что для ссоры между двумя дамочками это чересчур.
Беренис заявила, что после встречи с Мареллой навещала друзей, а я думаю, что она отправилась к Торенсену и рассказала ему о том, что случилось на вилле.
Мой план строится на расчете, что Торенсен побоится давать показания в суде. Как вы уже поняли, этот типчик трусоват, и страх – одна из причин, побудивших его спешно удрать из Сан-Франциско. Вряд ли ему хочется оказаться замешанным в деле об убийстве, и я полагаю, что, когда он увидит, как много мне известно, язык у него развяжется сам собой.
Поднимаюсь на этаж, вхожу в номер – Торенсен стоит перед электрическим камином в вечернем халате. Вид у него встревоженный, но при нашей последней встрече он выглядел хуже. Физиономия бледная, – похоже, парень не расставался с бутылкой. По-моему, он больно уж увлекся этим делом.
– Как дела, Торенсен? – спрашиваю я. – Извините, что беспокою так поздно, но есть парочка тем, которые я хотел бы с вами обсудить.
– Конечно, – говорит он, – все в порядке. Вы же делаете свою работу. Не хотите ли чего-нибудь выпить?
– Нет, спасибо. Не сейчас.
Я бросаю пальто и шляпу на стул и смотрю на него.
– Послушайте, сядьте вон в то большое кресло и расслабьтесь. Хочу поговорить с вами начистоту. И хочу, чтобы вы хорошенько обо всем подумали. Вы – юрист, и вам вряд ли понадобится помощь, чтобы сделать правильные выводы в отношении юридических аспектов. Но если вы хотите, чтобы вас при нашей беседе представлял адвокат, то можете позвонить и пригласить кого-нибудь. Я не хочу пользоваться преимуществами своего положения.
Вижу, глаза у парня слегка расширились, щеки покраснели. Первая цель достигнута: я его напугал. Он достает портсигар из кармана халата, дрожащими пальцами чиркает зажигалкой и закуривает сигарету:
– Если хотите, сигареты вон в той коробке рядом с вами.
– О’кей, – говорю я.
Он садится в то кресло, которое я ему указал.
– Послушайте, Торенсен, – продолжаю я, – вы, может быть, не знаете, что произошло позавчера. Так вот, я вам расскажу. Вы уже знаете, что ваша жена написала директору Федерального бюро письмо, в котором намекала на некие темные дела и просила в случае, если от нее не будет известий, десятого января прислать сотрудника Бюро на виллу «Розалито».
Как вам известно, этот сотрудник – я. Когда я подошел к дому и позвонил в дверь, мне никто не ответил. Я вошел через заднюю дверь и внизу, на кухне, обнаружил написанную от руки записку, адресованную кухарке Нелли, в которой говорилось, чтобы та не беспокоилась об ужине и что Марелла вернется после девяти часов. Я подумал, что Марелла куда-то ушла и ждать ее не имеет смысла. Проходя по дому, я заметил, что телефонная трубка лежит на рычаге.
Так вот, я уехал, с тем чтобы вернуться после девяти и повидаться с Мареллой. Оказалось, она провела меня как простофилю. Марелла все это время была дома и, увидев из окна, как я выхожу из машины, сбежала вниз, написала записку, выскочила из дома и спряталась в китайской пагоде на дальней стороне лужайки.
Думаю, я знаю, почему она это сделала. Марелла ждала Беренис Ли Сэм и не хотела, чтобы мы встретились. Она намеревалась выяснить отношения с Беренис и рассчитывала, что если гостья




