Чешская сатира и юмор - Франтишек Ладислав Челаковский

По второму туру.
Встал министр сношении внешних:
«В наших интересах,
Чтобы конкурс поддержала
Мировая пресса».
К иностранным кандидатам
Больше, мол, почтенья,
Посему и оказать им
Надо предпочтенье.
«Только без молокососов!
Подошел бы, скажем,
Бог с практическою хваткой
И солидным стажем.
И не следует, конечно,
За гроши рядиться,
Раз на наше государство
Смотрит заграница».
Но министр финансов тут же
Доложил совету,
Что не должен этот конкурс
Быть в ущерб бюджету.
Тот, кто меньше всех запросит,
Пусть хоть он невзрачен,
Прежде всех на должность бога
Должен быть назначен.
Но сперва оговориться,
Что сребро и злато
Из церковной кассы будет
В казначейство взято.
И к тому же, чтоб на бирже
Фонды не упали.
Это главное. Министру
Не важны детали.
Шеф строительного дела
Выдал план бесценный:
Сдать обители и храмы
На постой военный,
Чтобы, мол, святое место
Зря не пустовало
И чтоб князю, между прочим,
Тоже перепало.
Встал юстиции министр:
«Есть такое мненье:
Объявить во всех газетах
Предуведомленье,
Что согласно договору
Будет бог по чести
Нарушителей присяги
Поражать на месте.
Чтобы всяким голодранцам
С князем не равняться,
Коль в суде, как в балагане,
Захотят ломаться».
У министра просвещенья
Был проектец дельный:
Вместо бога старушонку
Взять из богадельной.
И к тому же для советов
(Только шито-крыто)
Дать ей дервиша в помогу
Иль иезуита.
И порядок будет полный,
И расходов мало.
Сам министр помочь вдовице
Сможет для начала.
Знали все, что плут был связан
С кликою церковной
И погреть намерен руки
В сделке полюбовной…
Встал министр военный, чуждый
Разговорам лишним:
«Каждый генерал в отставке
Может быть всевышним
Должен чтить людей по рангу
И служить по чести.
Пенсион к тому же лишний
Будет в казначействе.
Больше всех пригоден к делу
Маршал Комиспетер,
Он к холопам беспощаден
И суров, как ветер.
Быть к нему приставлен должен
Литератор ловкий
Для писания реляций
И перестраховки.
Подведем солдат с попами
Под одну команду,
Чтоб держать в военном духе
Эту божью банду».
Пан полиции министр,
Избегая шума,
Запечатанный пакетец
Положил угрюмо.
Ведь полиция, как кошка,
Лишь в потемках бродит,
В словопреньях и в огласке
Смысла не находит.
Но хоть был доклад совету
Тайно адресован,
Был он прежде до деталей
С князем согласован:
Исповедь, иезуиты,
Месса, рай на небе,
Послушанье, воздержанье
В питии и хлебе,
Сброд крикливых страстотерпцев,
Счастье после смерти,
Власть, ниспосланная свыше,
Дьяволы и черти.
Песнь восьмая
КАМАРИЛЬЯ
Как в любой другой державе,
На Руси, к несчастью,
Возвышалась камарилья
Над законной властью.
Боже! Франту Шумавского{21}
Ты прославь в народе,
Ибо слово камарилья
Ввел он в женском роде.
Князь с мужами обходился,
Аки лев лютуя,
Но притом любил нарушить
Заповедь шестую.
Он имел жену болгарку
И жену норманку,
К ним двух чешек и вдобавок
Знатную гречанку.
И держал к тому же сотни
Девок помоложе
В Белеграде, Берестове,
В Вышгороде тоже.
Кроме этих явных пунктов,
Столько же келейных,
Сколько в кассельском сервизе
Чашечек кофейных.
Ну а если теток, мамок
В общий счет поставить,
Исповедников дворцовых
К этому прибавить,
То и выйдет камарилья
Выше Чимборасо.
Сам сенат был рядом с нею
Годен лишь на мясо.
То-то было кандидатов!
Разберись-ка, ну-ка!
Понял князь, что должность бога
Не простая штука.
Все к нему — одна, другая,
Интригуя, споря…
Бедный князь и в самом деле
Поседел от горя.
В ночь, когда постельник Матес
Разувал владыку,
Князь просил его распутать
Эту закавыку.
Старый Матес первой скрипкой
Был в придворных хорах,
Камарилью и министров —
Всех держал он в шорах.
«Ах, мой Матес, Матесечек,
Пособи мне в деле,
А не то меня, беднягу,
Бабы одолели!»
Князь едва заснул, излившись
Перед старичишкой,
Тот в редакции помчался
С сапогом под мышкой.
Там он некую заметку
Сочинить заставил:
«Берегитесь! Кабы всем вам
Князь мозги не вправил!»
А наутро целый Киев
Испытал волненье,
Прочитав во всех газетах
Это объявленье:
«По указу государя
В этот час печальный
Объявить на должность бога
Конкурс чрезвычайный.
В полицейском управленье
Могут кандидаты
Разузнать порядок найма,
Службы и оплаты».
Эту весть разнес по свету
Телеграфный провод.
Был для многих толкований
Дан прекрасный повод.
Эта весть по белу свету
Пролетела пулей,
Вся планета загудела,
Как пчелиный улей.
В Риме братья кардиналы,
Сидя в