vse-knigi.com » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Дравьясанграха-вритти - Брахмадева

Дравьясанграха-вритти - Брахмадева

Читать книгу Дравьясанграха-вритти - Брахмадева, Жанр: Древневосточная литература / Разное. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дравьясанграха-вритти - Брахмадева

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дравьясанграха-вритти
Дата добавления: 27 февраль 2026
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 21 22 23 24 25 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Если же они являются односторонне неизменяющимися, тогда существуют именно две категории в форме субстанций души и не-души; каким же образом появляются семь категорий? [Ответ: ] ответ таков: они появляются некоторым образом в силу изменчивости. [Вопрос: ] каков смысл [выражения] «некоторым образом в силу изменчивости»? [Ответ: ] подобно тому как особый драгоценный камень кристалл по своей природе незапятнан, но благодаря модусам приобретает изменения, порожденные молитвами, цветами и другими привходящими ограничениями. А если же и воспринимает привходящие ограничения, то, с подлинной [точки зрения], собственной природы не утрачивает. Так и душа – если, с чистой точки зрения субстанции, [имея] естественно чистую, сознательную, блаженную единую природу, благодаря модусу безначальной кармической связанности обретает модусы привходящих ограничений субстанции – вожделение и т. д. Если же и изменяется благодаря чуждым модусам, то, с подлинной [точки зрения], чистой собственной сущности не утрачивает. Так же [обстоит дело и] с материей. Слово[сочетание] «некоторым образом изменчивость» [подразумевает] соотнесенность друг с другом. Таким образом, при наличии «некоторым образом изменчивости» в силу проявлений изменения соединения души и материи появляются приток [кармы] и другие семь категорий. Если они [рассматриваются] вместе с ранее названными категориями души и не-души, тогда их становится девять, поэтому [говорится, что] категорий – девять. С точки зрения не-различения двух категорий, добродетельная и порочная [карма] в контексте включения в категорию притока добродетельной и порочной [кармы] или категорию связанности называются семью реальностями. [Вопрос: ] о, Благословенный! Если же благодаря силе изменчивости, с точки зрения модусов, в силу главенства различения получается девять категорий или семь «реальностей», то каково же их назначение? Ведь подобно тому как, с точки зрения различения, они включаются в категории добродетельной и порочной [кармы], именно так в особом контексте точки зрения не-различения при включении категорий притока и т. п. в двоицу души и не-души получаются только две категории – душа и не-душа. [Ответ: ] решение такое – следует истолковывать приток и другие категории с целью понимания назначений рассматриваемых и нерассматриваемых реальностей. Объясняется так: рассматриваемая реальность – неуничтожимое безграничное счастье, его причина – освобождение, причина освобождения – двоица остановки и уничтожения [кармы], их причина – собственная сущность «троякой драгоценности», с подлинной [точки зрения], характеризуемая правильной верой, знанием и поведением, вместе с естественной реальностью атмана, [являющегося] по своей природе очищенным знанием и ви́дением, а средство этого – «троякая драгоценность», с обыденной [точки зрения]. Теперь объясняется нерассматриваемая реальность: порождающие многочисленные страдания обитателей ада и т. д. удовольствия индрий – с подлинной [точки зрения], нерассматриваемая реальность; их причина – сансара; причина сансары – двоица категорий притока и связанности; их причина – ложные ви́дение, знание и поведение, лишенные характеристик ранее названной «троякой драгоценности» с подлинной и обыденной [точек зрения]. Таким образом, из истолкования рассматриваемых и нерассматриваемых реальностей сами собой вытекают семь «реальностей» и девять категорий. Теперь объясняется, что является деятелем по отношению к каждой категории. Говорится о внешнем атмане, отвернувшемся от «вкуса» «нектара» счастья, единственно характеризуемого высшим блаженством, порожденным природой естественно незапятнанного чистого атмана. Он выступает деятелем в отношении трех категорий – притока, связанности и порочной [кармы]. В то время, когда наличествует проявление слабой [степени] ложности и слабой [степени] страстей вместе со связанностью наслаждением, желаниями и другими узами, он в будущем времени станет деятелем по отношению к категориям добродетельной [кармы], связываемой порочной кармой. Но этот внешний атман, характеризуемый правильными взглядами, станет деятелем по отношению к трем категориям – остановке [притока], уничтожению [кармы] и освобождению. Когда же в высшей «самотождественности»173, лишенный вожделения и других ложных состояний, он не способен остановиться, тогда он выступает деятелем также по отношению к категории, отличающей природу формирующей тело тиртханкара добродетельной [кармы], связываемый добродетельной кармой, уменьшая длительность сансары с целью ускользания от ложного созерцания, порожденного объектами страстей. Описывается разделение точек зрения по отношению к объекту деятельности. У души с ложными взглядами, с неиносказательной неразличающей обыденной [точки зрения], деятельность [проявляется] по отношению к категориям притока, связанности, добродетельной и порочной кармы в форме модусов субстанции материи, с нечистой подлинной точки зрения же, – в форме модусов природы души. У души с правильными взглядами, с неиносказательной неразличающей обыденной [точки зрения], деятельность [проявляется] по отношению к категориям остановки, уничтожения и освобождения в формах субстанции, но, с частично подлинной точки зрения – в форме модусов природы души. Однако с высшей подлинной [точки зрения]:

ṇa vi uppajjai, ṇa vi marai, bandhu ṇa mokkhu karei |

jiu paramatthe joiyā, jiṇavaru euṃ bhaṇei ||68 ||174

68. Душа не рождается, не умирает, не создает связанности и освобождения,

с высшей точки зрения, о йогин, так сказали избранные джины.

Так, в силу сказанного связанность и освобождение не существуют. [Вопрос: ] что утверждается высказыванием агам, в соответствии с ранее приведенной частично подлинной [точкой зрения]? [Ответ: ] способная (bhavya) [к освобождению душа] – та, которая обретет (bhavati) форму правильной веры, знания и поведения благодаря собственному чистому атману, с частичной точки зрения, понятие «способность [к освобождению]» (bhavyatva)175 называется проявленной вместе со связывающим изменяющимся состоянием. Высказывания, относящиеся к атману, применительно же к объекту чистого изменяющегося состояния в форме способности субстанции называются размышлением, другими словами – не имеющим видов сосредоточением и чистой направленностью [сознания]. Поскольку именно размышление [является] причиной спасения, именно постольку чистое изменяющееся состояние является формой созерцаемого. [Вопрос: ] в силу чего же? [Ответ: ] как [модус] размышления и созерцания [оно] разрушаемо, но в силу природы субстанции оно не разрушаемо. Здесь это понимается так: размышление, имеющее форму осознания счастья, характеризуемого как естественное блаженство, порожденное природой естественно чистого атмана, лишенного «сети» ложности, вожделения и других видов, является причиной спасения. И его любой человек может обозначить каким угодно способом. Так ранее указанным образом неодносторонне истолкованные категории притока, связанности, добродетельной и порочной [кармы] появляются в виде различных модусов форм изменения соединения души и материи. Категории остановки, уничтожения и освобождения благодаря появлению и исчезновению изменений соединения души и материи остаются в качестве модусов указанной собственной природы. Так, например:

āsava baṃdhaṇa saṃvara ṇijjara mokkho sapuṇṇapāvā je |

jīvājīvavisesā tevi samāseṇa pabhaṇāmo ||28 ||

28. Я кратко изложу остановку, связанность, приток, уничтожение, освобождение и те особенности души и не-души, которые наделены добродетельной и порочной [кармой].

Комментарий. āsava – приток, втекание благой и не-благой кармы благодаря благим и не-благим изменениям, характеризующимся незапятнанным сознанием. baṃdhaṇa – связанность, смешение неуничтожимой души благодаря размышлению о реализации реальности чистого атмана, лишенного связанности, с точками пространства кармы. saṃvara – остановка, приостановка втекания благой и не-благой кармы у души, измененной осознанием, способным прекратить приток

1 ... 21 22 23 24 25 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)