vse-knigi.com » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Дравьясанграха-вритти - Брахмадева

Дравьясанграха-вритти - Брахмадева

Читать книгу Дравьясанграха-вритти - Брахмадева, Жанр: Древневосточная литература / Разное. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дравьясанграха-вритти - Брахмадева

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дравьясанграха-вритти
Дата добавления: 27 февраль 2026
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 11 12 13 14 15 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
к ложности через [небольшой] промежуток – это [ступень] «с сомнением» |2 |. Тот, кто принимает естественно чистый атман, достигший всеведения и бесстрастия, и другие «реальности», а также достигшего и другого98 благодаря проявлению смешанной кармы, [вводящей в] заблуждение [относительно] ви́дения99, подобно смешению природ молока и патоки, пребывает [на ступени] «смешения». [Возражение: ] затем [возможно] мнение, [согласно которому], «Я обращаюсь к любому богу, так и следует поклоняться всем богам и никем не пренебрегать» и т. п., таким образом принимаются благочестивые ложные взгляды и ложные взгляды с сомнением, то в чем же отличие этой [ступени] от ступени «[смешение] правильных и ложных взглядов»? [Ответ: ] здесь [приводится] опровержение – тот, кто, так приняв «У меня будет добродетельная карма благодаря помыслам почитания по отношению ко всем богам и всем учениям», совершает почитание в сомнении, у него нет уверенности. А у [пребывающего на ступени] смешения в обоих случаях существует уверенность. В этом различие. Будучи носителем природного безграничного знания и других безграничных атрибутов, принимая естественно высший атман и отказываясь от удовольствия индрий и чуждых субстанций, тот, кто принимает вместе с состоянием практикующего практику с подлинной и обыденной точек зрения всех достигших архатства, однако благодаря проявлению второго [типа]100, подобного линиям на земле, гнева и других страстей, наделенный пренебрежением к атману, подобно вору, схваченному стражником, испытывает истинное удовольствие индрий – это характеристика [ступени] «правильные взгляды без самоконтроля» |3 |. Тот, кто вышеописанным способом [имеет] правильные взгляды при отсутствии [страстей] второго [типа], подобных линиям на земле, гнева и других страстей, пребывая внутри, лишенный, с подлинной точки зрения, частичного вожделения и т. п., характеризуясь переживанием естественного счастья в отношении внешних объектов, снова характеризуется частичным прекращением насилия, лжи, воровства, не-целомудрия и привязанности |4 |:

daṃsaṇavayasāmāiya posahasacittarāibhatte ya |

bamhāraṃbhapariggaha aṇumaṇa uddiṭṭha desavirado ya ||477 ||101

477. Ви́дение, обеты, «самотождественность»102, пост, [отказ от] поедания сознательных существ, ночной [трапезы],

воздержание, [отказ от] насилия, привязанности, советов и [специально] приготовленных [объектов – ступень] частичного самоконтроля.

Таким образом, тот, кто пребывает на одиннадцати стоянках103, в соответствии с приведенной гатхой, является мирянином, находящимся на пятой ступени совершенствования |5 |. Только тот, кто с истинными взглядами при отсутствии проявлений страстей третьего [типа]104, подобных линиям в пыли, с подлинной точки зрения характеризуется переживанием «нектара» счастья, порожденного осознанием собственного чистого атмана, лишенного вожделения и других привходящих ограничений, в отношении же внешних объектов характеризуется полным прекращением насилия, лжи, воровства, не-целомудрия и привязанности, приняв «пять великих обетов»105, наделенный частично проявляемой внимательностью в отношении страданий, пребывает на шестой ступени совершенствования «невнимательный самоконтроль» |6 |. Только тот, кто со слабым проявлением вспыхивающих страстей106, подобных линиям на воде, лишен частичной невнимательности, порождающей загрязнения сознания внимательного, чистого атмана, пребывает на седьмой ступени совершенствования «внимательный самоконтроль» |7 |. Только тот, кто при слабом проявлении вспыхивающих прошлых страстей характеризуется переживанием ранее не испытанного единого счастья высшего блаженства, пребывает на восьмой ступени совершенствования, называемой «уничтожающая и подавляющая ранее не бывшее средство» |8 |. Те души, которые, претерпев преобразование благодаря созерцанию единой точки реальности естественно непоколебимого высшего атмана, лишенного всякой неопределенности и разделения на типы увиденного, услышанного, испытанного стремления к наслаждению и т. п., на одно мгновение не входят друг в друга, даже при разделении на цвет, строение и т. д., называемые «подавляющими и уничтожающими средствами не-прекращения», способные к подавлению и уничтожению двадцати одного вида [вводящей в] заблуждение [относительно] поведения [кармы] второго [типа] страстей, пребывают на девятой ступени совершенствования |9 |. Силой размышления о реальности тонкого высшего атмана подавивший и уничтоживший тонкие последствия страсти алчности пребывает на десятой ступени совершенствования |10 |. Силой осознания собственной природы устранив телесность естественного атмана, полностью подавивший заблуждение пребывает на одиннадцатой ступени совершенствования |11 |. Силой размышления о бесстрастном чистом атмане на пути по оси уничтожения [кармы], характерном для оси подавления [кармы], [он] пребывает на двенадцатой ступени совершенствования «уничтоженные страсти» |12 |. Через антар-мухурту сразу за уничтожением заблуждения, пребывая на второй [стадии] чистого созерцания, [называемой] «целенаправленное рассуждение»107, характеризуемой осознанием собственного чистого атмана, одновременно в одно мгновение искоренив троякую [карму] – затемняющую знание, затемняющую ви́дение и препятствующую проявлению силы, – подобно лучам солнца, выглянувшим из-за скопления облаков, полностью освещает мир и не-мир лучами всецелого незапятнанного совершенного знания, пребывает на тринадцатой ступени совершенствования «джина-солнце»108 |13 |. Лишенный активности, характеризующей колебания точек пространства атмана, вызванной принятием кармы, являющейся опорой групп109 ума, речи и тела, пребывает на четырнадцатой ступени совершенствования «джина без активности» |14 |. После этого, будучи подлинно «троякой драгоценностью»110 и называясь «Сутью учения, ставшей причиной [уничтожения кармы]» благодаря совершенному «так-предписанному» поведению111, превзойдя четырнадцать ступеней совершенствования, лишенный затемняющей знание и других восьми [видов] кармы, став воплощением праведности и других восьми качеств112, лишившись тела и семьи, становится сиддхой.

[Возражение: ] здесь сказал ученик – с появлением совершенного знания при наличии выполненной «троякой драгоценности», являющейся причиной освобождения, в тот же самый момент должно быть и освобождение, в это время нет двойственности [ступеней совершенствования] «[всеведение] с активностью» и «[всеведение] без активности». [Ответ: ] приводится [такое] опровержение – возникло «так-предписанное» поведение, однако высшее «так-предписанное» поведение – нет. Здесь [уместен] пример: подобно тому как даже при отсутствии акта воровства у человека рождается ошибка связи с воровством, так и даже при отсутствии проявления [вводящей в] заблуждение [относительно] поведения [кармы] актов троякой активности у всеведущего с активностью, характеризующегося поведением бездеятельного чистого атмана, рождается «запятнанность» поведения актами троякой активности; при исчезновении же троякой активности, за исключением последнего мгновения, рождается «запятнанность» поведения сильными проявлениями остальных разрушающих карм; в последнее же мгновение при наличии слабых проявлений [кармы] из-за отсутствия «запятнанности» поведения наступает освобождение. Так приведено истолкование четырнадцати ступеней совершенствования.

Теперь описываются [ступени] исследования:

gaiiṃdiyesu kāye joge vede kasāyaṇāṇe ya|

saṃjamadaṃsaṇalessā bhaviyāsamattasaṇṇi āhāre ||142 ||113

142. Уровни [существования], индрии, тело, активность, влечение, страсти, знание,

самообладание, ви́дение, «цвет», способность [к освобождению], праведность, разумность и принятие [пищи].

Так, согласно порядку в приведенной гатхе, следует знать ступени исследования. Так, например, не имея характеристики достижения восприятия собственного атмана, [душа] имеет [ступень] исследовании четырех уровней [существования] благодаря разделению на уровни [существования] обитателей ада, животных, людей и богов |1 |. Будучи противоположной реальности сверхчувственного чистого атмана, [она имеет ступень] исследования пяти видов индрий благодаря разделению на одну, две, три, четыре и пять индрий |2 |. Отличная от реальности бестелесного атмана, [она имеет ступень] исследования шести видов тела благодаря разделению на тела земли, воды, огня, воздуха, растений и подвижные [тела] |3 |. Не имея характеристики категорий бездеятельности чистого

1 ... 11 12 13 14 15 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)