vse-knigi.com » Книги » Религия и духовность » Эзотерика » Моё розенкрейцерское приключение: вклад в новейшую историю магии и исследование методов теургии - Израэль Регарди

Моё розенкрейцерское приключение: вклад в новейшую историю магии и исследование методов теургии - Израэль Регарди

Читать книгу Моё розенкрейцерское приключение: вклад в новейшую историю магии и исследование методов теургии - Израэль Регарди, Жанр: Эзотерика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Моё розенкрейцерское приключение: вклад в новейшую историю магии и исследование методов теургии - Израэль Регарди

Выставляйте рейтинг книги

Название: Моё розенкрейцерское приключение: вклад в новейшую историю магии и исследование методов теургии
Дата добавления: 23 октябрь 2025
Количество просмотров: 28
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
обратно» (букв. лат.), т. е. «Я никогда не возвращаюсь той же дорогой», — девиз Мойны Мазерс (1865–1928), сестры философа Анри Бергсона и супруги С.Л. Макгрегора Мазерса, вместе с мужем принимавшей активное участие в работе Ордена.

30

Имеется в виду американский астролог Говард Андерхилл.

31

Аббревиатура латинского названия «Rosae Rubae et Aureae Crucis» — «Красной Розы и Золотого Креста».

32

Эти строки были написаны в январе 1935 г., но позднее Дион Форчун, к счастью, преодолела недостатки, которыми отличаются ее первые работы. В издательстве «Уильямс энд Норгейт» вышла ее книга «Мистическая каббала», представляющая собой исключительное ясное и глубокое изложение некоторых идей, лежащих в основе орденской философии. Не сомневаюсь, что в будущем эта книга будет признана классическим трудом в своей области. К счастью, она свободна от большинства заблуждений, встречающихся у других авторов, хотя наличие нескольких ошибок, которых можно было бы избежать, обратившись к документам Ордена, лишний раз укрепляет мою уверенность в том, что эти документы необходимо обнародовать, дабы каждый читатель мог составить о них собственное мнение. — Примеч. автора.

33

Конец века (фр.).

34

Имеется в виду либо Мэри Драммонд — сестра Fideliter (лат.«надежно»), либо Лина Бауэтт Гамильтон — сестра Fidelis (лат. «верная»).

35

В системе Золотой Зари четыре степени, следующие за степенью Неофита, соответствуют четырем элементам, или стихиям: Земле, Воздуху, Воде и Огню.

36

Аббревиатура латинского девиза С. Л. Макгрегора Мазерса.

37

Имеется в виду книга И. Регарди «Древо Жизни».

38

Аббревиатура латинского девиза У. Б. Йейтса.

39

Имеется в виду определение из «Теософского словаря» Е. Блаватской: «“Нирманакая” буквально означает преображенное “тело”, но представляет собой состояние. Это форма того адепта или йога, который посмертно вступает в это состояние, предпочтя его Дхармакае, или абсолютному Нирваническому состоянию. <…>…человек как Нирманакая покидает лишь свое физическое тело и сохраняет все остальные “принципы”, за исключением Камического [т. е. связанного с желаниями], ибо в течение жизни он вырвал его навсегда из своей природы, и в посмертном состоянии тот уже не может воскреснуть. Таким образом, вместо вступления в эгоистическое блаженство он избирает путь самопожертвования <…> чтобы иметь возможность помогать человечеству невидимым, но все же наиболее действенным образом. <…>… Нирманакая не является, как принято считать, телом, “в котором Будда, или Бодхисаттва появляется на земле”, но воистину <…> членом того невидимого Воинства, которое постоянно защищает и держит дозор над Человечеством в Кармических пределах. Часто ошибочно принимаемый за “Духа”, Дэва, самого Бога, и т. д., Нирманакая является вечно защищающим и сострадательным ангелом-хранителем для того, кто становится достойным его помощи».

40

В русском переводе эта книга издана под названием «Тайное без вымыслов» (М.: REFL-book, 1994).

41

Сверкающая Скрижаль — в системе Ордена магический инструмент: дощечка, разделенная на две части, окрашенные в дополнительные цвета.

42

Генрих Корнелий Агриппа (Агриппа Неттесгеймский, 1486–1535) — немецкий натурфилософ, врач и оккультист, автор знаменитого трактата «Оккультная философия».

43

Тритемий (Иоганн Гейденберг, 1462–1516) — немецкий ученый и оккультист, монах-бенедиктинец; друг Агриппы и учитель Парацельса; автор нескольких трактатов по магии.

44

Джон Ди (1527–1608) — английский философ, математик, картограф, астролог и алхимик, автор множества трудов оккультного содержания. В ходе своих магических экспериментов Джон Ди получал «ангельские послания» на так называемом енохианском языке, работа с которым впоследствии заняла важное место в системе Золотой Зари.

45

Франц Гартман (Hartmann, 1838–1912) — американский оккультист немецкого происхождения, член Теософского общества, один из основателей «Ordo Templi Orientis», автор множества книг на оккультные темы.

46

«Сефер Йецира» (др. — евр. «Книга Творения», IX в.) — основополагающий трактат каббалы, содержащий учение о сотворении мира и человека посредством ю чисел-сефирот и 22 букв еврейского алфавита.

47

«Fama Fratemitatis» (лат. «Слава Братства», 1614) — манифест розенкрейцеров, излагающий предание о жизни и трудах Христиана Розенкрейца, легендарного основателя Братства Розы и Креста.

48

«Халдейские оракулы» (конец II в.) — дошедший до нас в многочисленных фрагментах цикл поэм, излагающих философские основы и практические приемы искусства магии. В древности авторство «Халдейских оракулов» приписывалось Зороастру; позднее их авторами были признаны некий Юлиан Теург и его сын Юлиан Халдей.

49

Элифас Леви (наст. имя Альфонс Луи Констан, 1810–1875) — французский оккультист, автор нескольких серьезных трудов по магии, в т. ч. двухтомника «Учение и ритуал высшей магии».

50

Из «Комментария к “Тайне золотого цветка”» К. Г. Юнга.

51

В книге английского ученого Джона Уильяма Данна (1866–1949) «Эксперимент со временем» (1927) излагается оригинальная теория многомерности времени, основанная на анализе феномена сбывающихся сновидений.

52

Сангха — монашеская община в буддизме.

53

Тибетская книга мертвых (Книга великого освобождения) — классический текст тибетского буддизма, который, по традиции, зачитывается умирающему, с тем чтобы тот смог осознать истинную природу ума и вырваться из круговорота перерождений. Доктор У.Й. Эванс-Венц в 1927 г. издал первый перевод этого текста на английский язык.

54

Мистического соучастия (фр.); подразумевается бессознательное проецирование внутренней тьмы во внешний мир.

55

Из «Комментария к “Тайне золотого цветка”» К. Г. Юнга. «Тайна золотого цветка» — китайский трактат по даосской алхимии, переведенный на немецкий язык выдающимся синологом Рихардом Вильгельмом в 1928 г. и опубликованный в 1929 г.

56

Томас Треэрн (Trahern, 1637–1674) — английский поэт и писатель-мистик, священник.

57

Наивысшее Благо (лат.).

58

Пс. 68:10.

59

Перефразированная цитата из Филип. 1:23: «…имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше».

60

Перефразированная цитата из Пс. 136:1 («При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе»).

61

В оригинале — Kerux, от др-греч. keryx — «вестник, посланник, глашатай». Этим эпитетом обозначался Гермес

Перейти на страницу:
Комментарии (0)