Моя новая сестра - Клэр Дуглас
– Дело не в этом, Ния, – успокаиваю я, сворачивая свой джемпер и запихивая его в сумку, а потом крепко затягивая шнур. – Было здорово повидаться с Люком. Но мне нужно вернуться домой и встретиться с Беном. – Я торопливо пересказываю ей все, что Люк поведал мне о Беатрисе. – Я хочу выяснить, почему они оба лгали мне. А потом я уеду оттуда.
– Люк встречался с Беатрисой в университете? Как тесен мир!
– Почему она сменила имя, Ния? Почему она никогда не говорила Люку о том, что у нее есть брат-близнец? Почему они оба лгут о своих родителях?
– Я не знаю, но что я знаю точно… – говорит она, едва сдерживая волнение, и лезет в свою сумку, – так это вот…
Она с энтузиазмом маленькой девочки, демонстрирующей маме результаты своей школьной работы, достает желтый стикер и протягивает его мне. Я беру листочек: на нем знакомым почерком Нии написан адрес – это где-то в Стритэме, Южный Лондон.
– Что это?
– Это адрес некой Мораг Джонс.
У меня голова идет кругом, я опускаюсь на кровать, ссутулив плечи.
– Откуда ты знаешь, что это правильный адрес? Фамилия Бена – Прайс.
– Я кое-что раскопала, обратилась к нескольким знакомым. Это единственный адрес в Лондоне, по которому зарегистрированы и женщина по имени Мораг, и мужчина по имени Бен. Ты ведь говорила, что она живет в Стритэме?
– Да, но это может быть совпадением.
– Ну, тогда пойдем. Давай съездим туда и посмотрим. Что мы теряем?
– Но… – Я колеблюсь. – Два дня назад Мораг была в Бате. Возможно, сейчас она даже не в Лондоне.
– Я помню, – терпеливо произносит Ния, как будто разговаривает с одним из своих подчиненных на работе. – Но там может быть кто-то еще. И этот кто-то может рассказать нам все, что нам нужно знать.
– Я не уверена. Я…
– Да ладно, Аби. Ты же журналистка, черт возьми! Ты зарабатываешь на жизнь поисками истины. – Она хватает меня за руку и оттаскивает от кровати. Для своего маленького роста она на удивление сильна. – Еще нет и пяти. Мы, наверное, успеем до темноты.
И, несмотря на мои сомнения, я не могу сдержать волнения, когда натягиваю куртку и выхожу вслед за Нией на ветреную улицу: ведь я наконец-то могу получить ответы на свои вопросы.
Глава тридцать первая
Беатриса стоит у окна и наблюдает, как Бен роется в багажнике своей машины. «Что ты делаешь, Бен?» Она никогда не могла понять, зачем такой высокий мужчина выбрал такую маленькую машину. Может быть, ему нравится мысль о том, что он так сильно возвышается над своим автомобилем, стоя рядом. Может, это помогает ему чувствовать себя более мужественным, когда он сидит на водительском месте – так, что его голова почти касается потолка, а кресло отодвинуто назад до упора, чтобы его длинным ногам хватало места нажимать на педали. Беатриса вздрагивает, когда Бен с грохотом закрывает дверцу и пинает ботинком бампер. Затем он с силой захлопывает за собой кованые ворота и вбегает в дом, громыхнув входной дверью так, что Беатриса почти ожидает услышать звон разбитого стекла.
Поведение Бена начинает беспокоить ее. Он не ходит на работу вот уже два дня – с тех пор, как уехала Аби, – почти не разговаривает с сестрой, и у нее складывается впечатление, будто он винит ее в том, что Аби так внезапно уехала. Ее сердце сжимается, когда она слышит топот его ног по лестнице. Она замирает, когда брат распахивает дверь ее спальни так, что та врезается в стену с обратной стороны, заставляя Беатрису вздрогнуть.
– Беатриса, – окликает он, и она неохотно отходит от окна. Его песочно-белокурые волосы засалены, футболка поло помята, и он выглядит так, словно не мылся и не переодевался уже несколько дней. Ей ненавистно то, что он творит с собой, то, как он переживает эту ситуацию. Если бы только она могла все исправить!
Он подходит к ней.
– Ты должна объяснить мне еще раз. Что именно сказала тебе Аби, когда уходила?
Она вздыхает.
– Бен, мы уже обсуждали это. Я рассказала тебе все, что смогла вспомнить.
Он стонет и закрывает лицо руками. Она подходит к нему, обнимает его со спины, рубашка у него влажная от пота.
– Пожалуйста, не поступай так с собой.
– Я не могу этого вынести, – бормочет он сквозь пальцы. По его телу пробегает дрожь. «Ох, Бен!»
– Она сказала, что ты лгал ей, я тебе это уже рассказывала. Но она не сказала, в чем ты лгал. Она знает, Бен? Она знает наш секрет?
Он отстраняется от нее и начинает расхаживать по комнате.
– Мораг приходила сюда.
– Что? – Беатриса в ужасе смотрит на него. – Ты не говорил.
– Я не хотел тебя беспокоить. – Он останавливается и поворачивается к ней. – Думаешь, Аби именно это имела в виду, когда сказала, что я лгу?
Она хмурится, пытаясь вспомнить.
– Она говорила что-то о моей матери, но я подумала, что она просто… ну, немного не в себе. Так вот что она имела в виду? Она думает, что Мораг – моя мать?
– Конечно, – рявкает он. – Ведь Мораг назвалась моей матерью, когда говорила с Аби.
– Она и есть твоя мать, Бен.
Он смотрит на нее так, что она съеживается, сжимается под его пристальным взглядом.
Следующие слова он произносит медленно, холодно:
– Ты знаешь, что это неправда.
Чувство вины закрадывается в сердце Беатрисы. Когда Аби уходила, она казалась такой испуганной – широко раскрытые глаза, бледное лицо… Она всегда была худощавой, но в своем мешковатом джемпере и безразмерной куртке выглядела просто бесплотной, и Беатриса поспешила сделать вывод, что Аби окончательно сошла с ума; это было самое логичное объяснение, учитывая ее прошлое. Но оказывается, в том, что она говорила, все же была некая логика.
– Знаешь, – произносит Беатриса, – она так странно себя вела, Бен. Украла мой браслет и серьгу. Не принимала лекарства. Я знаю, она думает, будто это я послала ей цветы на день рождения, но это не так. – Она делает паузу, внимательно глядя на Бена. – Ты должен мне поверить хотя бы в этом.
Взгляд Бена устремлен на нее, но по застывшему выражению его лица она понимает, что он глядит сквозь нее и не слышит ничего из того, что она говорит. Ей хочется встряхнуть его, заставить прийти в себя.
– Как она могла уехать? – бормочет он почти неслышно. – Почему она не отвечает на




