vse-knigi.com » Книги » Приключения » Исторические приключения » Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай

Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай

Читать книгу Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай, Жанр: Исторические приключения / Мифы. Легенды. Эпос / Прочие приключения. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной
Автор: Цянь Цай
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 19
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
залог меч.

– Покажите.

Незнакомец с первого взгляда узнал меч своего племянника и спросил:

– Не скажете ли, кто вы такой и откуда родом?

– Я – Юэ Юнь из Танъиня, моего отца зовут Юэ Фэй.

– Так вы его сын! Простите, не знал! Если вы не против, поедемте ко мне в усадьбу. Отдохнете, а там посоветуемся, как быть дальше.

– Извините, что доставляю вам лишние хлопоты! – с признательностью ответил Юэ Юнь.

Когда прибыли в усадьбу и церемония знакомства состоялась, хозяин назвал себя:

– Меня зовут Чэн Куй, а сражались вы с моим племянником.

Вскоре вошел тот самый подросток, с которым Юэ Юнь сражался. При виде его Юэ Юнь воскликнул:

– Так это ваш племянник? Это вы научили его так хорошо владеть мечом?

– Да, это мой племянник Гуань Лин, сын Гуань Шэна по прозвищу Большой Меч, прославленного героя из Ляншаньбо. Он-то и научил меня владеть мечом, а я передал свое умение племяннику.

– Что вы так церемонитесь с этим мальчишкой, дядя? – проворчал недовольный Гуань Лин. – Он, наглец, хотел обманом забрать моего коня.

– Ну, нет! Ты ошибаешься, племянник! – возразил Чэн Куй. – Он не обманщик, а сын Юэ Фэя из Танъиня, о котором ты много слышал, и зовут его Юэ Юнь.

– Что же ты мне сразу об этом не сказал?! – обрадованный Гуань Лин подбежал к Юэ Юню. – Я бы тебе без всякого поединка отдал коня!

– Благодари убитого тигра! Если бы не он, я бы так и не узнал, как великолепно ты дерешься мечом!

Подростки рассмеялись и, обменявшись приветственными церемониями, сели за стол.

Выпили вина, и разговор оживился. Юэ Юнь, обращаясь к хозяину, сказал:

– Вы не станете противиться, если я побратаюсь с вашим племянником?

– Да что вы! – вскричал Чэн Куй. – Это большая честь для нас!

– Вы слишком меня хвалите! – сказал для приличия польщенный Юэ Юнь.

Мальчики тут же дали друг другу клятву быть братьями, и пир продолжался почти до утра.

На следующий день Чэн Куй объяснил Юэ Юню, как добраться до горы Нютоушань, и дал ему денег на дорожные расходы.

– Мой племянник еще мал, ему нет и двенадцати лет, – говорил на прощание Чэн Куй, – так что подождите годочка два, а там и он приедет помогать вам!

Юэ Юнь не знал, как благодарить доброго и гостеприимного хозяина. Он низко ему поклонился, пожал руку Гуань Лину и покинул усадьбу.

До самого полудня Юэ Юнь ехал без остановки, пока не добрался до леса. Тропинка была узкая, заросшая густым кустарником. Вдруг конь оступился и вместе с всадником рухнул в вырытую на пути яму. Тотчас же загремели гонги, в яму опустились шесты с крючьями и поддели Юэ Юня:

Поистине:

Подвергся козням черепашьим

На дно спустившийся дракон,

И был в долине тигр могучий

Собакой хитрой проведен.

Если вы не знаете о дальнейшей судьбе Юэ Юня, то прочтите следующую главу.

Глава сороковая

Юэ Юнь находит невесту в поместье Гунцзячжуан. Чжан Сянь спасает государя на горе Нютоушань

Издревле к счастью

Тропы неизвестны,

Но жениха

Всегда влечет к невесте.

Вы, связанные

Узами любви,

И разлученные

Душою – вместе!

* * *

Итак, Юэ Юнь провалился в яму, и какие-то люди поддели его крюками. Но юноша не растерялся, громко гикнул, конь взвился на дыбы и вынес его из ямы. Перепуганные разбойники разбежались.

Это были конокрады. А возглавлял их Лю Ни, второй сын предателя Лю Юя. Больно уж понравился ему рыжий конь Юэ Юня, и он непременно хотел им завладеть.

Между тем Юэ Юнь скакал по горной дороге. Начинало смеркаться, но подходящего места для ночлега не попадалось. Наконец, когда уже совсем стемнело, он очутился возле какой-то усадьбы. Люди как раз запирали на ночь ворота. Юэ Юнь спешился и обратился к ним:

– Не пустите ли меня переночевать?

– Наш хозяин очень гостеприимен, – ответил один из слуг, – но только он уже лег спать, и нам неудобно его тревожить. Я бы устроил вас у себя, но, боюсь, вам не понравится – постель жестковата.

– Ничего, – сказал Юэ Юнь. – Я и не собираюсь спать: посижу до рассвета – и в дорогу. Только куда поставить коня?

– Об этом не беспокойтесь.

Юэ Юнь поблагодарил. Человек провел гостя к себе в домик. Юэ Юнь стал его расспрашивать, как называется место, куда он попал, и кто хозяин усадьбы.

– Поместье называется Гунцзячжуан, – отвечал тот. – А хозяин наш большой хлебосол, у него часто бывают гости. Если бы вы приехали пораньше, он принял бы вас как подобает!

– Ничего, спасибо, хоть вы меня приютили! – поблагодарил его Юэ Юнь.

Несмотря на то что добыча ушла из его рук, Лю Ни и не думал успокаиваться. Он пустился по следам беглеца. В сумерки он тоже добрался до усадьбы, где устроился Юэ Юнь.

– Что там за строение? – спросил он своих разбойников.

– Усадьба Гунцзячжуан.

«Я давно хотел забрать дочь Гун Чжи себе в наложницы. Сама судьба, видно, привела меня сюда», – подумал Лю Ни и приказал разбойникам взять усадьбу.

Слуги заметили чужих людей и разбудили хозяина. Тот вооружился и вместе со своими людьми выступил против нападающих. Но разве простые крестьяне могли устоять против вооруженных до зубов разбойников? Они сразу же обратились в бегство.

Их крики разбудили Юэ Юня. Он схватил свои молоты и выскочил во двор.

Лю Ни не успел опомниться, как молот Юэ Юня обрушился на его голову. Потеряв своего предводителя, разбойники бежали.

Пока Юэ Юнь преследовал их, в главном зале усадьбы были накрыты столы в честь гостя, и, когда тот вернулся, Гун Чжи пригласил его занять почетное место.

Жена хозяина из-за двери незаметно подглядывала за Юэ Юнем и была поражена его необыкновенной внешностью.

– Вот бы нам такого зятя! – сказала она мужу, когда он вышел отдать кое-какие распоряжения. – С виду он молод и, наверное, еще не просватан.

– Это легко узнать. – Гун Чжи снова вышел в зал и обратился к гостю: – Почтенный молодой гость, моя супруга не знает даже, как благодарить вас за спасение. Нашей единственной дочери четырнадцать лет, и, если вы не возражаете, мы готовы ее за вас сосватать.

– Женитьба – дело серьезное, – ответил Юэ Юнь, – и я не могу дать согласия, не посоветовавшись с родителями.

– Я вас понимаю и

Перейти на страницу:
Комментарии (0)