vse-knigi.com » Книги » Разная литература » Прочее » Без обмана 8 - Seva Soth

Без обмана 8 - Seva Soth

Читать книгу Без обмана 8 - Seva Soth, Жанр: Прочее / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Без обмана 8 - Seva Soth

Выставляйте рейтинг книги

Название: Без обмана 8
Автор: Seva Soth
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 31
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 48 49 50 51 52 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
гостью спуститься. Я за это время успел сходить и надеть штаны. Зрелище толстяка в трусах — это эксклюзив, на Рёгоку Кокугикан билеты за большие деньги продают ради его демонстрации. Так что нечего Хикару-тян баловать, посмотрела и хватит.

— Спускайтесь, госпожа, — пригласил папа как раз к тому моменту, как я вернулся в штанах и футболке.

— Позвольте вам всем представить мою кузину Хошино Хикару, — сказала мама, пока жрица находилась еще наверху. — Хикару-сан — каннуси в храме Инари и согласилась провести сегодняшнюю церемонию. Надеюсь, что случившееся не изменило ее планов.

— Это досадный курьёз, — ответила последовательница Инари. — Конечно, я проведу церемонию, ничто этому не помешает. Подержите, пожалуйста, лестницу. Тут так высоко! Я боюсь высоты, — эти лисицы не могут не играть с чужими эмоциями. Если Хикару тут чего-то и боится, то кошачьих когтей.

— Круть! — обозначила Тика, так и не озвучив, что с Хошино школьницы уже знакомы. Всё ее внимание занимал ласково мурлыкающий и трущийся о ноги котик. Вот девичья ладошка прикоснулась к шерстке за ушком и мурчание стало еще громче.

А во взгляде Кагами столько веселого злорадства читалось, что прямо хоть сохраняй про запас в японский злорадный банк, если бы таковой существовал. На Дандо-саму мама и вовсе как на героя глядела. Чувствую, тот получит свою заслуженную рыбину не только от меня. Может быть, это начало новой большой дружбы между котом и лисой? Скорее всего, нет и уже завтра всё станет на свои привычные места.

С видом императрицы, почтившей своим вниманием челядь, Хикару-но-Ёри спустилась с небес, то есть крыши сарая на землю. Тика-тян взяла кота на руки, чтобы удержать от новых провокаций и унесла в дом. Сопутствующее выражение лица сестренки можно охарактеризовать как «абсолютное счастье». Неплохо ее понимаю. Я бы и сам не отказался погладить, а тем более подержать на руках котика, тем более такого особенного. Жаль, демо-период у дружелюбного Дандо-сана неминуемо закончится.

Какое-то время ушло на общее знакомство с новыми лицами. Сначала Кагами представила «своей родственнице» папу, а затем уже он, на правах хозяина дома, всех остальных, кроме Амацу-сенсей, и вовсе не вышедшей на шум. Крепко спала, наверное. Или решила, что еще одна встреча с разъяренным Дандо-самой ей пока что ни к чему.

Когда Хикару-тян подошла раскланяться с Ринне и Мияби, обе синхронно чихнули. Как? Почему? Я ведь не дурак и на всякий случай проверил семью Цуцуи при помощи пыльцы после гонки, с ожидаемым результатом. Красавицы, умницы, но не лисицы. У меня в носу от инарицумэ тоже засвербило, но я никак этого не показал, ни единым движением брови, не говоря уже про нос.

— Ниида Макото, мой сын. Важный сотрудник в крупной компании, — так меня отец охарактеризовал.

— Очень приятно познакомиться, — сказала Хикару, глядя мимо меня. Внимание ее доставалось чихнувшим, а не какому-то невзрачному толстяку. Или попыткам и самой не среагировать на пыльцу. Я заметил, что мико то и дело совершает чересчур глубокий вдох. Не иначе как дыхательное упражнение, позволяющее себя контролировать. Да что же так явно⁈ Прямо захотелось поправить и научить другому способу, чего я, бесспорно, не стал делать. Не от собственного лица точно.

Приближающуюся волну цветочного запаха я уловил заранее, но не подал вида. Она накрыла нас, когда всеобщее знакомство уже было закончено. Всегда узнаю этот аромат. Китагава-сан.

— Хиро, гости у тебя тут, я смотрю, — страшная бабка, не изменяющая своему слегка потрепанному кимоно, окинула взглядом собравшихся и ее как будто бы рентгеновские глаза остановись на Хикару-тян. — А, поняла, к свадьбе приготовления. Я тогда позже загляну. Не прогонишь старуху?

На секунду встретившись глазами с Хикару-но-Ёри, Китагава-сан ей очень почтительно поклонилась.

— Доброго вам утра, каннуси-сама, — сказала «ведьма». — Да принесет вам Инари изобилия всякого от щедрости своей небесной, — выпрямилась и ушла.

Признаться, мне было бы очень любопытно посмотреть на встречу двух старух. Девятихвостой и непонятного происхождения. Думается, они уже почувствовали друг друга.

— Спасибо всем за теплое приветствие. У нас мало времени, — очень деловитым тоном женщины, привыкшей повелевать, обратилась Хикару. — Синтоистского святилища в этой деревне ведь нет? Это плохо, но решаемо с вашей помощью. Мне потребуется самая большая комната вашего дома, чтобы оборудовать временный алтарь и помощник. Желательно мужчина, так как нужно будет поднимать тяжести.

Выбор получался безальтернативным. Папа сердечник, ему нагрузки не рекомендованы. Я особенной физической силой не выделяюсь, но что там могут быть за тяжести? Диван передвинуть? С этим как-нибудь справлюсь, а потому вызвался с вежливым поклоном. Да и очевидно же, что хитрая лисица искала повода со мной познакомиться, присмотреться к человеку, назначенному для нее связным от Хидео-сана.

— Давайте я вам помогу, каннуси-сама, — сказал я.

— Можете обращаться ко мне просто по фамилии, Хошино, — милостиво разрешила женщина. Легкое высокомерие ее не красит. — Возьмёте мой багаж? Вон он у ворот. Только аккуратнее, пожалуйста, он тяжелый и хрупкий.

Большущий деревянный чемодан, напоминающий о славных временах, когда мы с Анушей ездили в командировку, стоял у входа во двор. Видимо, там, где был вынужденно брошен, когда на лису напал кот. Я взялся за ручку, чтобы понести в дом, и едва-едва оторвал ношу от земли.

— Осторожнее, очень прошу! — забеспокоилась жрица. Как она вообще эту тяжесть сюда доперла? И как добралась до фермы? Может быть, обернулась лисой вместе с чемоданом? Смена облика вообще учитывает багаж или только одежду? А если за спиной будет рюкзак, он посчитается одеждой или грузом? А может быть, есть некая максимальная сопутствующая масса?

Как много вопросов! Если бы каждая смена ипостаси не выделяла те самые вибрации имени Одина, демаскирующие оборотня, непременно стоило бы поставить множество экспериментов. Не для того, чтобы в дальнейшем активно пользоваться превращениями — у меня с ними и так перебор в сравнении с предыдущим Макото, годами обходившимся без лисьей формы. Но как же интересны подробности! Нужно будет обязательно расспросить Амацу-сенсей.

Не стал изображать из себя мачо, каким не являюсь. Взялся за ручку чемодана двумя руками и потащил его, пыхтя и упираясь.

— Как же вы… уф… одна со своим багажом сюда… уф… добрались? — спросил у Хикару, наблюдающей за мной с легкой насмешкой. Принять сейчас помощь от папы, мамы или Мияби стало бы потерей лица и потому я терпел.

— На такси, — ответила кицунэ с

1 ... 48 49 50 51 52 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)