Сяо Тай и Божества Северного Ковша - Виталий Хонихоев

— Да? Так он — один из тех, кто неуязвим при определенных условиях? Если бы знала об этом… — девушка переводит взгляд на стену. Некоторое время они вдвоем изучают стену тронного зала с барельефом из скелетов и изображений пыток на ней, живописно украшенное тем, что осталось от головы одного из самых могучих Хранителей Преисподней.
— Так о чем это я? — Ню Мо Ван отрывается от лицезрения ошметков содержимого черепа Усина, разбрызганных по стенкам: — да, вы привлекли мое внимание, госпожа…
— Мне сказали, что самый короткий путь в Запретный Город Лань лежит через ваше царство. — говорит девушка и поднимает чашу с нагретым вином. Отпивает и некоторое время — катает вино по нёбу. Кивает и отставляет чашу в сторону.
— Даже не отравлено. — говорит она: — есть у меня один знакомый, тот никогда бы такого случая не упустил. Кстати, он и присоветовал к вам в гости заглянуть.
— Кто бы ни был этот ваш знакомый — он совершил очень дурную шутку. — качает головой Мо Ван: — никто не срезает путь через Преисподнюю. И если вы продолжите утверждать, что… не нашли прямой дороги, то я, наверное, попросту лопну от злости. Все это… — он обводит взглядом разрушения вокруг: — только потому, что вам не у кого было спросить дорогу? Позвольте мне выдать вам карту и проводника. Это избавит вас от потери времени, а всех окружающих — от многих неприятностей. Хотя, признаюсь, у меня внутри брезжит злорадная мыслишка направить вас в Запретный Город прямиком через Небесный Дворец госпожи Доу Му… и посмотреть на результаты.
— Могучий Мо Ван, Князь Демонов и Повелитель Бхутов не лишен чувства злорадства? — девушка откидывается на спинку кресла и складывает руки на груди, легкая улыбка играет на ее губах.
— Это профессиональное. — пожимает плечами Мо Ван: — в конце концов я же демон. Мы просто обязаны быть злорадными, хотя бы пару минут в день. Лично я позволяю себе злорадствовать и подольше, жаль что в последнее время поводов для злорадства все меньше и меньше. Особенно сейчас, когда эта тварь Доу Му натравила эту высокую госпожу на меня и мой народ.
— Натравила?
— Вражда между Высшим Божеством Северного Ковша и Князем Демонов ни для кого не секрет. Между мной и этой высокой госпожой нет вражды… или же высокая госпожа относится к тем, кто искренне считает Князя Демонов — воплощением всего зла? Если высокая госпожа твердо намерена пойти до конца, то я готов. — он встает со своего трона и взмахивает рукой. В правой руке у него возникает боевая алебарда Темной Ярости, тело покрывают доспехи из Алых Слез, а на голове вырастает рогатый шлем.
— А я все гадала, почему «Быкоголовый»… — задумчиво говорит девушка, глядя на его боевую форму: — а оно вона как… просто шлем в виде бычьей головы.
— Такова традиция. — Мо Ван ударяет пяткой древка боевого боевой алебарды о пол и по залу проходит волна горячего воздуха: — так что, госпожа, которую ввели в заблуждение — ты готова бросить вызов самому Ню Мо Вану, Князю Демонов и Повелителю Преисподней? У тебя лишь одно имя?
— У меня много имен. — вздыхает девушка: — я даже все не упомню. Интересно, а есть ли среди всех ста восьми какое-нибудь благозвучное?
— Демоны… — Ню Мо Ван закрывает лицо рукой: — проклятые демоны подземелий. Так это ты, Дурга? Седьмая сестра Тай?
— А?
— Погоди… ты сильно изменилась, я не узнал тебя сразу, но это — ты?
— Знаешь ли, в обоих случаях это звучит странно. — говорит девушка: — чего ты ожидаешь? «Да это я» — в любом случае я — это я. «Нет, это не я» — звучит еще более странно. Как я ответить должна вообще?
— Это точно ты. — кивает Мо Ван: — твоя манера создавать трудности на пустом месте. И как я сразу не догадался! Чертов Лу Цзижэнь! Погоди, погоди, а скажи-ка мне, какой ответ на Самый Важный Вопрос Вселенной, Жизни и Всего Такого?
— Что за дурацкая манера вопросом на вопрос… сорок два конечно же. — отвечает девушка.
— Первый человек за пределами Поднебесной, Преисподней и Небес?
— Юрий Гагарин. Двенадцатого числа четвертого месяца года Быка.
— Это ты. — кивает Мо Ван и мгновенно оказывается рядом, стискивая девушку в объятьях: — это ты! Наконец-то! Сколько лет прошло наверху? Двести? У нас тут прошли тысячелетия. Радость-то какая!
— Отпусти меня! Я сейчас рассержусь! Поставь на место!
— Столько лет! Столько лет! Мои легионы готовы, Сестра Тай! Погоди, я сейчас… — он отрывается от нее: — жаль, что малышки Минми нету здесь, вот она обрадовалась бы… — по щеке Князя Демонов, по его темной, морщинистой коже — стекает одинокая слеза.
— Погоди-ка… — она чуть отстраняется от него: — постой… а ну-ка встань вот так… и дай-ка взглянуть на твою алебарду… разве это не лезвие Ущербной Луны?
— Она изрядно изменилась за эти годы, впитав энергию и силу многих битв, теперь это Алебарда Темной Ярости.
— Третий Брат⁈
— Седьмая Сестра…
— Но… как⁈
— Как? Если бы я сам знал. — Мо Ван устало садится прямо на пол рядом с ней. Он так огромен, что когда он сидит на полу — она смотрит на него снизу вверх, даже стоя. Даже выпрямившись и чуть-чуть встав на носочки.
— Погоди, погоди. — она машет рукой: — но такого быть не может! Ты же человек, ну то есть — был человеком, Третий Брат, как ты мог прожить двести лет? И аскетом ты никогда не был, все время пил и ел все что захочешь…
— А я и не дожил. — мрачно усмехается он: — оглянись, Седьмая. Мы в Преисподней и я надеюсь, что ты все еще жива, а сюда пришла погостить. Но даже если ты умерла — ничего страшного, Младшая. Смерть — это только начало, поверь мне.
— Но… — она оглядывается вокруг: — но… погоди, так это — настоящая Преисподняя? Место куда попадают после смерти?
— Не все. — качает своей огромной головой Мо Ван: — я не знаю кто и куда попадает после смерти, но как бы я не искал я не