Сяо Тай и Божества Северного Ковша - Виталий Хонихоев

— Впрочем, уважаемая госпожа Ай наверняка пришла к этим недостойным девушкам из семьи Су не просто так. Уже время? — спрашивает она и среброволосая — кивает головой.
— Время. — говорит она: — хватит медитаций, пошли на улицу, мелкие. Время получать взбучку.
— Как скажете, госпожа Ай. — Сутэй встает со своего коврика для медитаций. Снова выходить во двор и получать взбучку не очень-то и хочется, но она понимает, что это ей нужно. Одно дело научиться манипулировать Ци и совсем другое — применить свои знания в бою. А ей нужна вся ее сила, чтобы то, что с ней и с ее младшей сестрой произошло — больше никогда не повторилось. Чтобы они не были просто товаром, вещью, которую можно взять без спроса, по праву сильного.
— Ура! — восклицает Сумэй: — снова играть с старшей сестренкой Ай во дворе!
— Не играть. Учиться, мелкая ты зараза. — отвечает ей Ай: — и хватит так улыбаться. Будет больно.
— Я знаю! — на лице у Сумэй играет улыбка: — конечно будет больно! Сестричка Ай — страшная и сильная! Всегда больно!
— Тц. Жду вас во дворе. — Ай встает и уходит из комнаты. Сутэй подходит к своей младшей сестренке и кладет руку ей на плечо.
— Знаешь, если тебе совсем больно, ты можешь отказаться. — говорит она: — госпожа Ай порой совсем забывает о том, какая она сильная на самом деле. В прошлый раз сама Госпожа Тай тебя лечила, говорит даже кости были сломаны. Если хочешь — посиди тут, я замолвлю словечко за тебя. Уверена, что Госпожа Тай не будет возражать, ведь если тебе так больно…
— Когда старшая сестричка Ай ломает кости — всегда больно. — серьезно отвечает Сумэй: — когда она бросает тебя на землю с высоты роста — тоже больно. Когда пинает в лицо или протыкает руки наконечником Змеи Шэн — особенно больно. Но знаешь, мне никогда не было так больно, как в ту ночь, когда на наш остров высадились люди Береговой Охраны лейтенанта Фудзина. Я готова терпеть любую боль, лишь бы такого больше не повторилось. Никогда. И ни с кем. Так что… — ее лицо снова сияет улыбкой: — я чувствую, что становлюсь сильнее, сестра! Как бы не сделала мне больно старшая сестричка Ай — Госпожа Тай не позволит случиться чему-то непоправимому. Я хочу стать сильнее. Сама Госпожа назвала нас с тобой своими Генералами, а потому мы должны оправдать ее ожидания. Пусть даже она не нуждается в нашей силе, мы не можем позволить ее словам — обесцениться, верно?
— … верно. — кивает Сутэй и гладит ее по голове: — порой мне становится страшно от того, как быстро ты взрослеешь.
Во дворе их уже ожидала среброволосая, которая скинула верхнее ханьфу, оставшись в белой шелковой рубахе и штанах с вышивкой. На ногах — легкие башмачки с мягкой подошвой и задранными носками.
— Атакуйте. — кивает она, едва они выходят во двор: — нечего время терять.
— Как скажете, госпожа Ай. — Сутэй в свою очередь скидывает ханьфу и разоблачается. Стыдно будет, если она верхнюю одежду запачкает, а если приходится учиться у самой госпожи Ай, то неминуемо потом запачкается… уж повалять по земле госпожа Ай любила.
— Ха! — с места срывается младшая Сумэй, земля под ее ногами — послушно несет ее вперед, а на руках у нее образуются скальные наросты, скрывая ее кожу. За долю секунды она оказывается совсем рядом с Ай и наносит удар! Грохот! Во все стороны разлетаются каменные осколки. Сутэй машинально закрывается рукой, но что-то больно чиркает ее по щеке. Она дотрагивается до щеки и смотрит на кончики пальцев. Кровь. Младшая Сумэй постаралась со своим ударом. Пыль оседает и Сутэй видит, что эта среброволосая Ай даже с места не сдвинулась, заблокировав удар Сумэй двумя пальцами.
— Все есть Ци. — говорит Ай и плавно скользит по земле, обходя Сумэй сбоку и заходя ей за спину: — и Ци есть все. Но вы такие ограниченные, сестры из рыбацкого поселка. — она мягко толкает Сумэй ладонью и как будто сама ткань реальности — вздрагивает, посылая младшую сестру в полет!
Сутэй срывается с места, подавая Ци в ноги и чувствуя, как синий выхлоп толкает ее вперед! Успевает подхватить тело сестры за долю секунды до того, как она врежется в каменную стену. Мысленно хватит себя за то, что она — босиком. Госпожа Тай вечно ворчит что после заклинания Лезвия Ци приходится обувь менять, потому как башмачки в лохмотья разлетаются. Но это Госпожа, а у нее денег на новую обувь нет. У нее вообще пока ничего своего нет. Говорят, что у бедняков нет ничего кроме совести и гордости. Однако после всего того, что с ней произошло, после того, что с ней сделали матросы Береговой Охраны, толстый работорговец в караване… у нее нет и гордости. Есть только одно желание. Стать сильнее, чтобы никто и никогда впредь не мог поступить вот так с ней и с ее младшей сестрой.
— Ты в порядке? — она ставит Сумэй на землю и младшенькая — кивает головой в ответ. Сутэй — собирает Ци и наращивает защиту, включая Щит Точки Ци.
— Нападайте! — командует Ай снова и сестры — переглядываются. Сутэй — взвивается в воздух и разводит руками перед собой. В воздухе перед ней вспыхивают синие печати ускорителей Гаоси, фамильного заклинания клана Фениксов, в свое время изобретенного Госпожой. С пояса срываются наконечники дротиков, их жала направлены на среброволосую.
— Жала Гаоси! — выкрикивает Сутэй и печати вспыхивают ослепительным светом, разгоняя жала дротиков до сверхзвуковых скоростей!
— Дрожь Земли! — синхронно выкрикивает ее младшая сестренка, вскидывая руки и земная твердь под ногами у среброволосой — раскалывается, заставляя ее споткнуться и замереть на месте, всего лишь на долю секунды, но этого — достаточно!
Тудум! — грохот преодоления сверхзвукового барьера, удары металлических дротиков о землю, вздымающаяся пыль! Они — попали? Сутэй всматривается в клубящуюся пыль, пытаясь разглядеть там силуэт среброволосой. Неужели она попала? И… не