vse-knigi.com » Книги » Разная литература » Периодические издания » Князь: Попал по самые помидоры 18+ - Гарри Фокс

Князь: Попал по самые помидоры 18+ - Гарри Фокс

Читать книгу Князь: Попал по самые помидоры 18+ - Гарри Фокс, Жанр: Периодические издания / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Князь: Попал по самые помидоры 18+ - Гарри Фокс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Князь: Попал по самые помидоры 18+
Дата добавления: 11 декабрь 2025
Количество просмотров: 25
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 80 81 82 83 84 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ему почувствовать вкус победы, чтобы потом больнее было падать!

— ЗАТКНИСЬ! — взревела Роксана, и от ее крика с ближайшего дерева осыпались все листья. — Он не должен был победить! Он не должен был раскрыть свой потенциал! Его душа должна была быть МОЕЙ!

Она снова принялась крушить все вокруг, вымещая ярость на беззащитном ландшафте. Нимфа же украдкой снова бросила взгляд на чашу, где теперь была видна Лира с ее отрядом, застывшая в немом недоумении перед голым победителем.

И на губах нимфы промелькнула едва заметная, хитрая улыбка. Возможно, игра только начиналась. И возможно, в ней появился новый, куда более интересный игрок. С очень нестандартным оружием, который ей хотелось потрогать.

Это что за Гаремокон?

— РУКИ ПРОЧЬ ОТ МЕНЯ!

— ТВОЯ РАБОТА — БЫТЬ МОИМ РАБОМ!

— Я ЗДЕСЬ ГЛАВНАЯ СУЧКА!

— НЕЛЬЗЯ Я СКАЗАЛА!

— ФУ! ЖАЛКИЙ ЧЕРВЬ!

Глава 26

Гостеприимство Серого Камня. Часть 1

Пыль северной дороги осела на наши доспехи и лица, смешавшись с гарью и копотью недавней битвы. Мы подошли к воротам не самого большого, но стратегически важного северного городка — Серого Камня. Его название полностью себя оправдывало: частокол из темных, поросших мхом бревен, низкие каменные дома с закопченными крышами, да пара кривых улочек, сбегавших к реке. Он чудом уцелел, затерявшись в холмах.

Ворота с скрипом распахнулись, и мы въехали внутрь. Картина была сюрреалистичной: по узкой главной улице, с обеих сторон которой столпились испуганные, но любопытные горожане, шагали мои кошковоины — рослые, лохматые, с сверкающими в полумраке глазами и настороженными ушами. За ними — мои верные (и все еще немного зеленые) рыцари, пытающиеся придать своим испачканным доспехам вид победителей. А во главе этого странного парада ехал я на своем «Колченогом», а рядом вышагивала Лира с видом полководца, вернувшегося с триумфом, и бледная Ирис, старающаяся быть невидимой. Элиану же ввел в сопровождении Годфрик.

Нас встретил сам мэр. Он был до неприличия худым, в поношенном, но чистом камзоле, с цепью старосты на шее. Его лицо выражало смесь страха, надежды и крайнего недоумения.

— Князь! Ваша светлость! — он сделал низкий, почти комичный поклон, чуть не задев лбом землю. — Добро пожаловать в Серый Камень! Для нас великая честь! Мы… мы сделаем все, чтобы Вы почувствовали комфорт в наших скромных стенах.

— Комфорт сейчас — это горячая еда и нестреляющие в спину соседи, — сухо ответил я, спешиваясь. Спина ныла адски.

— О, враг отброшен, милорд! Весть уже разнеслась! — закивал мэр. — Ваша… э-э-э… доблесть спасла наши дома! Мы в неоплатном долгу!

Лира, слезшая с лошади, холодно окинула мэра взглядом.

— Долг лучше всего оплачивается провизией и фуражом для наших зверей. И свежими новостями. Есть движение войск поблизости?

— Нет-нет, всё тихо, Ваша светлость! — заверил мэр, заламывая руки. — После… после того как они прошли на север, здесь никого не было!

Я кивнул, удовлетворенный. Пока всё было неплохо.

— Князь, вы должны быть измождены, — засуетился мэр, стараясь угодить. — Позвольте предложить Вам наши скромные бани! Воды горячей натопили! И… э-э-э… наши лучшие дамы будут счастливы помочь Вам омыть дорожную пыль и… почувствовать настоящий комфорт!

Он подмигнул мне с таким видом, будто только что вручил ключ от сокровищницы.

Я только успел открыть рот, чтобы как-нибудь вежливо отказаться (ибо образ «имбы» обязывал быть разборчивым), как рядом раздалось низкое, яростное ШШШШШШШ!

Лира метнулась вперед, как разъяренная кошка. Ее рука в железной перчатке молнией впилась в мою руку выше локтя, сжимая так, что кости затрещали.

— Я сама помою своего мужа, — ее голос был тихим, шипящим и насквозь стальным. Ее зеленые глаза, сузившиеся в щелочки, были прикованы к перепуганному мэру. — От его дорожной пыли. И от всего остального. Лично. И чтобы никаких «дам» в радиусе мили не было. Понятно?

Мэр побледнел так, что стал походить на привидение, и затрясся так, что его цепь зазвенела.

— К-как прикажете, Ваша светлость! П-прошу прощения! Мне и в голову не пришло… я лишь хотел угодить…

— Вы угодите, обеспечив тишину и порядок, — отрезала Лира, не отпуская мою руку. Ее хватка обещала фантастические синяки. — Теперь проводи нас к этим баням. И чтобы там никого не было.

Она повернулась ко мне, и в ее взгляде читалось столько обещаний «комфорта», что мне стало вдруг очень жарко, несмотря на усталость.

* * *

Баня в Сером Камне оказалась на удивление добротной: низкое бревенчатое здание, пропахшее дымом и хвоей, из щелей в полу валил густой, обжигающий пар. В центре — огромная, вырубленная из цельного камня купель, наполненная почти кипящей водой, темной от трав и кореньев, которые придавали ей терпкий, горьковатый аромат.

Я, сбросив с себя остатки доспехов и грязи, с наслаждением плюхнулся в воду. Горячая волна обожгла кожу, смывая не только пыль и копоть, но и остатки адреналина. Я откинулся на грубый каменный край, закрыл глаза и… попытался не думать.

Мысли лезли в голову сами, упрямые и неприятные: Это только начало. Вильгельм не отступит. Марицель где-то плетет новые интриги. А у меня… армия из трехсот человек, половина которых до сих пор не может смотреть на жареное мясо без рвотного рефлекса. И около двух тысяч кошковоинов. И эта… сила. — Я с содроганием представил, как на поле боя перед строем вражеских копий приходится доставать свое «тактическое оружие». — Нет, уж лучше бы драконья кровь проявлялась как-то иначе. Огненные шары из рук, что ли. Или хвост отрастил. Хвостом тоже неплохо бы было лупить.

Мои размышления прервало лёгкое, почти неслышное шуршание. Я приоткрыл один глаз.

В пару, как призрак, возникла Лира. На ней было лишь одно маленькое полотенце, наброшенное на плечи и с трудом прикрывавшее самые соблазнительные изгибы. Вода стекала с её розовых волос по обнажённым плечам. Она скользнула ко мне с кошачьей грацией, хитрой ухмылкой на губах.

— Устал, мой дракон? — прошептала она, и её голос был как мурлыканье.

Она медленно, с театральной паузой, скинула полотенце. Пар обволок её на мгновение, а затем явил её во всей красе. Её тело было идеальным: упругие, высокие груди с тёмно-розовыми, набухшими от жары сосками, тонкая талия, бёдра, от которых перехватывало дыхание, и длинные, сильные ноги. Она повернулась, демонстративно выгнув спину, чтобы я полюбовался её округлой, упругой попкой, потом снова повернулась ко мне, позволив взгляду скользнуть вниз, по

1 ... 80 81 82 83 84 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)