vse-knigi.com » Книги » Научные и научно-популярные книги » Политика » Наш ложный друг Америка. За союз с Россией - Марк Руссе

Наш ложный друг Америка. За союз с Россией - Марк Руссе

Читать книгу Наш ложный друг Америка. За союз с Россией - Марк Руссе, Жанр: Политика / Публицистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Наш ложный друг Америка. За союз с Россией - Марк Руссе

Выставляйте рейтинг книги

Название: Наш ложный друг Америка. За союз с Россией
Дата добавления: 5 октябрь 2025
Количество просмотров: 24
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 71 72 73 74 75 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сохранению своего влияния на постсоветском пространстве.

Русский язык продолжает использоваться на бывших территориях СССР

При Сталине, большом знатоке искусства подчинять народы господству центральной власти, целый ряд народов СССР сменил системы письменности на кириллицу. (В Грузии и Армении всегда сохранялись национальные алфавиты, так же как и латиница в республиках Прибалтики, после их вхождения в состав СССР. – Примеч. ред.) На разных концах советского пространства люди во многом использовали один и тот же алфавит, что подготовило их к лучшему изучению русского языка. Народы, которые до этого пользовались арабским алфавитом и были мусульманами, внезапно оказались отрезанными от исламского мира и от всех возможностей участвовать в жизни Ислама.

(В результате реформы письменности в 20–30-е гг. XX века ряд народов Средней Азии, Кавказа, использовавших до этого арабскую письменность получили специально разработанные национальные алфавиты, вначале на основе латиницы, потом на основе кириллицы. – Примеч. ред.) Можем ли мы представить себе Коран, записанный кириллицей? Мусульманские народы СССР восприняли эти перемены безропотно; железные порядки эпохи Сталина не давали им возможности высказаться против. Наиболее широко в СССР использовался в качестве языка общения русский; все общесоюзные дела велись на русском.

В 1970-х годах был принят закон, предоставляющий родителям возможность обучать своих детей на выбранном ими языке (школьная реформа с возможностью для родителей выбирать школу с языком обучения была проведена в 1958 г., а Конституция 1977 г. предусматривала возможность получения образования на родном языке. – Примеч. ред.); это способствовало более широкому использованию русского языка, поскольку родители думали о карьере своих детей на русском языке. В результате смешения народов русский язык зарекомендовал себя как язык цивилизации, современности и великой культуры. В то время в Латвии или Украине в магазинах все могли говорить по-русски.

Когда в начале 1990-х гг. распался СССР, некоторые народы, ставшие независимыми, в качестве первой реакции отвергли кириллицу, что ознаменовало их разрыв с русским миром и языком Пушкина. Молдавия заменила кириллицу латинским алфавитом, чтобы подчеркнуть свое родство с Румынией. Официальные лица Узбекистана на какое-то время задумались о восстановлении арабского алфавита, но вскоре обнаружили, что даже их самые старые и образованные соотечественники не помнят его, и поэтому невозможно вернуться к давнему прошлому. Поэтому они в 1993 г. решили последовать турецкому примеру и перейти на латинский алфавит. Вслед за ними аналогичную позицию заняли их коллеги из Туркменистана и Азербайджана. Россия тогда не проявила чрезмерных эмоций на этот счет, поскольку это дело независимых государств. Например, в 1991 г. 66 % этнических латышей свободно говорили по-русски, в то время как только 22 % других жителей говорили по-латышски. Лидеры бывших советских стран не решались продвигать национальный язык, которым они сами не владели; языки стран Балтии находились под угрозой исчезновения.

По состоянию на 2023 г. треть латышей и эстонцев, несмотря на жесткие антирусские законы, по-прежнему говорят на русском языке. Татары, чеченцы и все мусульмане в России используют кириллицу после решения Верховного Суда России в 2004 г. В Средней Азии, Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане русский язык до сих пор является официальным языком наравне с национальными языками. В этих трех странах очень редко можно встретить кого-то, кто не говорит по-русски. Кроме того, в России живет от пяти до десяти миллионов трудовых мигрантов из Средней Азии: более 50 % рабочей силы Кыргызстана или Таджикистана работают в России.

Согласно исследованию, проведенному в Казахстане в 2022 г. и цитируемому институтом «Новастан», только 49 % населения используют казахский язык в повседневной жизни, в то время как 20 % казахов даже не владеют этим языком. Русскому языку даже удалось сохранить значительное влияние в Узбекистане, который, тем не менее, объявил узбекский единственным официальным языком в 1995 г. «За последние тридцать лет узбекский язык не смог развиться, чтобы стать настоящим государственным языком», – посетовал в интервью Би-би-си директор Ташкентской школы журналистики и коммуникаций. А когда администрация захотела наказать чиновников, не использующих государственный язык на рабочем месте, Москва возмутилась и призвала ее сохранить официальное использование русского языка, что «полностью соответствует духу истории, времени и качеству двусторонних отношений». Таким образом, Узбекистан, одним из первых осуществивший латинизацию после 1991 г., по-прежнему интенсивно использует русский и кириллицу, в то время как Казахстан отложил переход на латиницу на 2050 г., то есть до греческих календ!

Неудачные попытки и практически невозможностьКазахстана перейти с кириллицы на латиницу

Случай с Казахстаном тем более примечателен, что на зимних Олимпийских играх в Китае в январе 2022 г. казахстанские спортсмены впервые нанесли название своей страны латинскими буквами на свою спортивную форму. Спортсмены прошли маршем с написанным названием страны: «QAZAQSTAN». Вопрос очень сложный, потому что речь идет об изменении письменности всей страны с населением 19 миллионов человек и официально двуязычной, где жители говорят на казахском и русском языках. С 2017 г., когда бывший президент Нурсултан Назарбаев подписал указ об изменении казахского алфавита с кириллицы на латиницу, была проведена бесчисленная серия неудачных попыток.

Причины попыток перехода на латинский алфавит являются историческими, духовными и геополитическими. Некоторые видят в этом модернизацию, языковую деколонизацию, шаг к установлению более тесных связей с Западом и тюркскими народами, одновременно снижая влияние почти 60-летне-го общего алфавита с Россией. Русские составляют всего 20 % населения, но 94 % населения понимают русский язык, в то время как только 74 % понимают казахский.

Критики говорят о прихоти элит, утрате культурного наследия, особенно литературы, созданной за последние 60 лет, финансовых издержках и неспособности старшего поколения адаптироваться к новому алфавиту. Также обсуждаются права русскоязычных в случае изменения алфавита.

Новый президент Казахстана Токаев заявил 25 июня 2022 г. в эфире телеканала «Россия 24»: «Те, кто утверждают, что позиции русского языка в Казахстане уменьшились, сузились и, тем более, стали ущербными, очень сильно идут против истины. Это все рассуждения от лукавого в целях политизации той или иной ситуации. (…) позиции русского языка в Казахстане не претерпели какого-либо ухудшения. (…) Я в этом уверен».

Вероятная победа русского языка на Украине определит окончательное будущее русского языка на постсоветском пространстве

Большинство экономик постсоветского пространства остаются в значительной степени зависимыми от Москвы. Русский по-прежнему остается престижным языком бизнеса, работы, знаний, языком общения в политических отношениях, языком общения, понятным всем. Геополитическая проблема не находит отражения в повседневной реальности. На улицах Риги, Киева, Бишкека, Таллина, Астаны русский язык и национальный язык сливались воедино в плодотворном и спокойном сосуществовании до 24 февраля 2022 г., даты начала Специальной военной операции России на Украине. Еще в 2014 г. Россия привела аргумент о запрете на Украине русского языка, чтобы объяснить свои действия в Крыму и на Донбассе. Для России это будет означать одно

1 ... 71 72 73 74 75 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)