vse-knigi.com » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Волхвы и ворожеи. Магия, идеология и стереотипы в Древнем мире - Кимберли Стрэттон

Волхвы и ворожеи. Магия, идеология и стереотипы в Древнем мире - Кимберли Стрэттон

Читать книгу Волхвы и ворожеи. Магия, идеология и стереотипы в Древнем мире - Кимберли Стрэттон, Жанр: Культурология / Зарубежная образовательная литература. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Волхвы и ворожеи. Магия, идеология и стереотипы в Древнем мире - Кимберли Стрэттон

Выставляйте рейтинг книги

Название: Волхвы и ворожеи. Магия, идеология и стереотипы в Древнем мире
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 66 67 68 69 70 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
The Enforcement of Morals in Classical Athens. Cambridge, 1991; Dover K. J. Greek Homosexuality. Cambridge, 1989; Keuls E. Reign of the Phallus: Sexual Politics in Ancient Athens. Berkeley, 1993.

123

См., например, Dickie M. W. Magic and Magicians: «Еще более удивительно, что фигура женщины-мага не привлекала особого внимания со стороны тех, кто интересуется историей женщин или представлениями о женщине в Античности. Ведьмы и колдуны в большинстве своем не принадлежали к высшему обществу. Казалось бы, это очевидная тема для исследования для тех, кто занимается проблемой угнетения» (Dickie M. W. Magic and Magicians. P. 1).

124

Cooper K. The Virgin and the Bride. Cambridge, 1996. P. 6, 11.

125

Ibid. P. 4–5, 13–14.

126

См.: Bernand A. Sorciers Grecs; Graf F. Magic in the Ancient World; Luck G. Witches and Sorcerers in Classical Literature // Witchcraft and Magic in Europe: Ancient Greece and Rome / Ed. B. Ankarloo, S. Clark. Philadelphia, 1999. P. 91–158.

127

Гесиод также использует πολυφάρμακε для описания Цирцеи (Фрагмент 302.15) и φάρμακον для обозначения «средства» от позднего посева (Труды и дни 485).

128

Dickie M. W. Magic and Magicians. P. 32–35.

129

У автора «чары», «заклинание», мы используем «заговор», согласно переводу В. Вересаева. – Примеч. пер.

130

Liddell and Scott Greek-English Lexicon. 9th ed. Oxford, 1996. s. v. «ἐπῳδή».

131

В русских переводах epaoidaisin опущено вовсе. Ср. переводы: «Но тогда уж ни льстивая речь, / Ни угрозы меня не смутят» (пер. Д. Мережковского); «Но напрасно! Медовых речей болтовня / Не растопит мне сердце! Угроз похвальба / Не сломает!» (пер. А. Пиотровского); «О нет! убежденья медвяных речей / Не смягчат меня. / И под страхом суровых угроз никогда / Не поведаю тайны» (пер. В. О. Нилендера). Только в переводе С. Апта фигурирует относительно близкое по значению «обольщать», что соответствует дальнейшим размышлениям Стрэттон о значении этого слова: «Но будет он тщетно меня обольщать / Своим сладкоречьем». – Примеч. пер.

132

Подобным образом Клитемнестра оправдывает убийство своего мужа, Агамемнона, перед хором, заметив, что он не осудил его, когда тот принес в жертву собственную дочь, чтобы заклясть (ἐπαοιδαˆισιν) ветры Фракии. («Дитя мое, убил без сожаления / Затем лишь только, чтоб фракийский ветер стих» (пер. С. Апта); «ее ценой утешил бурю» (пер. Вяч. Иванова). – Примеч. пер.)

133

«Но тот, кто умер, оросив земную пыль / Своею кровью, тот уже не встанет, нет. / Заклятия такого и родитель мой / Не знает» (Эвмениды // Эсхил. Трагедии / пер. С. Апта. М., 1978. С. 321). – Примеч. пер.

134

У Пиндара это первое упоминание и описание ἴυγξ, заклинания, которое позже было засвидетельствовано в эллинистических и римских сочинениях. См., в частности, идиллию вторую Феокрита и обсуждение этого заклинания в: Faraone Ch. The Wheel, the Whip and Other Implements of Torture: Erotic Magic in Pindar Pythian 4.213–19 // Classical Journal. 1993. № 88. P. 1–19; Ancient Greek Love Magic. P. 55–69. Точная природа заклинания Ясона оспаривается. Фараоне в The Wheel, the Whip и далее определяет, что в использовании Ясоном ἴυγξ действует симпатическая магия; связывая и мучая птицу на колесе, Ясон связывает и мучает Медею. Johnston S. The Song of the Iynx: Magic and Rhetoric in Pythian 4 // Transactions of the American Philological Association. 1995. № 125. P. 177–206 и далее предполагает, что ἴυγξ действовали через звук; создавая завораживающую песню, ἴυγξ, подобно сирене, соблазняли и завлекали Медею. См. также Gow, «ΙΥΓΞ, ΡΟΜΒΟΣ, Rhombus Turbo», 1–13, для другой интерпретации.

135

Ibid. См.: Graf F. Magic in the Ancient World. P. 28; Bernand A. Sorciers Grecs. P. 46–47; и особенно: Johnston S. Restless Dead: Encounters Between the Living and the Dead in Ancient Greece. Berkeley, 1999.

136

Неудивительно, учитывая часто повторяющиеся в «Илиаде» траур и смерть, что производные от γοάω встречаются 32 раза при быстром поиске γοο в базе данных Thesaurus Linguae Graecae (TLG).

137

Гомер. Илиада / пер. Н. Гнедича. СПб., 2008. С. 92.

138

Bernabé A. Phorinis Fragmenta // Poetarum Epicorum Graecorum Testimonia et Fragmenta, part 1. P. 118–120. Leipzig, 1987. Liddell and Scott Greek-English Lexicon в ст. γόηϚ приводит этот отрывок в определении γόηϚ для обозначения «колдуна» или «волшебника», хотя вряд ли это слово имело столь сильное значение. Скорее, в этом отрывке речь идет о группе мужчин, живущих на задворках общества и разбирающихся в различных архаичных технологиях. Перевод γόηϚ как «волшебника» может предвосхищать его более позднее значение.

139

Bernabé. «Phorinis Fragmenta». Liddell and Scott Greek-English Lexicon, s. v.

140

См.: Burkert W. GOHS zum griechischen «Schamanismus» // Rheinisches Museum für Philologie. 1962. № 105. P. 47; Graf F. Magic in the Ancient World. P. 28; Johnston S. Restless Dead. P. 100–123. Джонстон рассматривает ассоциацию γόηϚ с мистериями и управлением мертвыми, но отвергает отождествление γόητεϚ с шаманизмом.

141

Aeschylus fr. 278 in Snell, Tragicorum Graecorum Fragmenta, 88–89.

142

Этот образ соответствует тому, что мы знаем о важности контроля над демонами в зороастрийской Вавилонии из еврейских документов периода Сасанидского государства.

143

Burkert W. Babylon, Memphis, Persopolis: Eastern Contexts of Greek Culture. Cambridge, 2004. P. 117–122.

144

Джонстон полагает, что γοητεία, ритуальные манипуляции с мертвыми, были завезены в период поздней архаики или ранней классики. Его связь с мертвыми естественным образом привела к ассоциации γοητεία с другими понятиями, развивавшимися в греческой мысли того времени, такими как ἐπαοιδή и μαγεία (Johnston S. Restless Dead. P. 111–16, s). Об импорте магических технологий, таких как таблички с проклятиями и статуэтки, с древнего Ближнего Востока см.: Burkert W. «Seven Against Thebes: An Oral Tradition Between Babylonian Magic and Greek Literature» // I Poemi Epici Rapsodici Non Omerici e la Tradizione Orale / Ed. by C. Brillante, C. Mario, С. Pavese. Padua, 1981; Fortson B. W. Indo-European Language and Cultue: An Introduction. Malden, 2004.

145

Benveniste E. Les Mages dans l'Ancien Iran. Paris, 1938. P. 11; Burkert W. Babylon, Memphis, Persopolis. P. 107–108; Schmitt R. «Méconnaissance» altiranischen Sprachgutes im Griechischen // Glotta. 1971. Vol. 49. № 1–2. P. 105–107.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)