Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов
Глава 24
О том, как юный граф Намюрский и его брат прибыли в Англию и попали в плен к шотландцам
В ту пору по Франции разнеслась громкая молва о том, что король Эдуард осаждает Бервик. Поэтому множество юных рыцарей и оруженосцев, мечтавших отличиться и завоевать почет на ратном поприще, решили отправиться в тот край на службу к благородному королю Англии, слава которого росла день ото дня. Юный граф Жан Намюрский и два его брата, мессир Ги и мессир Филипп[272], тоже возымели желание съездить туда, чтобы повидать юного короля Англии и его двор, равно как и двор короля Шотландии. Но особенно они хотели увидеть своего дядю, мессира Робера д'Артуа, ибо хорошо знали, что он стал ближайшим советником и товарищем короля Эдуарда. Поэтому, как подобало их званию, они собрали превосходный отряд латников, уладили свои дела, снарядились, подготовились и, наконец, отправились в путь. Они ехали, пока не прибыли в Англию. Там они спросили, по какой дороге можно доехать до короля. Им указали прямую дорогу к Лондону, а от Лондона — к Эрвику, а от Эрвика — к Дарему, а от Дарема — к Ньюкаслу, что стоит на реке Тайн.
Когда они прибыли в Ньюкасл, то отдохнули и запаслись снаряжением, которое могло им понадобиться в военном лагере. Пока они отдыхали и снаряжались, туда прибыли английские рыцари и оруженосцы, тоже направлявшиеся в осадный лагерь. Юные сеньоры очень им обрадовались и примкнули к их отряду, чтобы ехать более безопасно. Так же сделали и многие купцы, которые везли в лагерь обильные припасы и поджидали попутный военный отряд. И случилось, что уже в первый день пути эти юные намюрские сеньоры, английские рыцари, оруженосцы и купцы заночевали в одном старинном городке, который назывался Замком Дев во времена короля Артура и рыцарей Круглого Стола. Они расположились довольно неуютно и провели всю ночь в большой тревоге, ибо нашли там только нищих женщин и малых детей, у которых ничего не было. Все остальные жители этого края бежали вместе со своим имуществом, опасаясь англичан и шотландцев.
Не чувствуя себя в безопасности, сеньоры и их спутники всю ночь несли стражу и посылали в дозор людей, чтобы высматривать, не собирается ли кто-нибудь на них напасть. Кроме того, они на протяжении всей ночи старались починить и укрепить стены, которые были проломлены и разрушены.
Когда стало светать, под городок прибыли граф Морэйский, мессир Вильям Дуглас и многие другие шотландские рыцари и оруженосцы, которые уже были извещены своими разведчиками о появлении чужаков и об их намерениях.
Когда дозорные, находившиеся в поле, услышали звон оружия, то немедленно сбежались в город, крича: «Тревога! К оружию! Враг приближается!» Только того и ждавшие, все воины тотчас вооружились и встали на защиту тех участков стены, которые были наиболее уязвимы для нападения.
Когда настал день, все увидели шотландцев, которые подступали к городу и, взбираясь на холм, производили очень большой шум. Воины, находившиеся в городе, начали рьяно обороняться, но в конце концов их стойкое сопротивление оказалось бы бесполезным, если бы юный граф Морэйский не помог спастись юным намюрским сеньорам. Ведь силы шотландцев постоянно росли, и они штурмовали город со всех сторон. Кроме того, шотландские пехотинцы ни за что не пощадили бы сеньоров, если бы добрались до них.
Когда граф Морэйский и сир Дуглас увидели беду, нависшую над юными сеньорами, то ринулись вперед и прокричали им, чтобы они сдавались, ибо если они дотянут до подхода пехотинцев — им несдобровать. Когда юные сеньоры услышали эту речь и увидели, что всякое сопротивление бесполезно, то послушались совета и сдались двум шотландским предводителям, которым пришлось еще изрядно потрудиться, чтобы уберечь от смерти их самих и некоторых их соратников. Однако англичан удалось спасти мало, ибо туда уже сбежались пехотинцы, которые люто их ненавидели, и были они почти все перебиты.
Уведенные в плен в дикую местность Шотландии, юные сеньоры так и не смогли исполнить свой замысел и повидать короля, его лагерь и своего дядю. Кроме того, шотландцы завладели всеми припасами, которые англичане везли в лагерь под Бервик. Узнав об этом происшествии, благородный король Эдуард и все его воины были весьма опечалены, но пока ничего не могли поделать. Впоследствии мне так и не удалось узнать, как долго намюрских сеньоров держали в плену и удалось ли им освободиться. Поэтому теперь я о них умолкаю и возвращаюсь к рассказу о короле Эдуарде.
Хотя благородный король Эдуард провел под славным городом Бервиком уже долгое время, он упорно не желал уйти и велел донимать его частыми штурмами. Однако воины, оборонявшие Бервик, были такими опытными, что эти штурмы причиняли им мало вреда, и они никогда не сдали бы город, если бы у них было достаточно продовольствия. Однако, когда продовольствие на исходе, в осаде долго не продержишься, и лучше уйти, чем сражаться. Между тем благородный король был твердо намерен не прекращать осаду, пока город не покорится его воле. Поэтому он просидел под Бервиком столь долго, что продовольствие в нем иссякло, и защитники уже не могли придумать хитрости, благодаря которой к ним удалось бы подвезти припасы с какой-нибудь стороны. Они крепились из последних сил, и когда уже не могли, то сдали город благородному королю, оговорив с ним различные условия, которые слишком долго пересказывать. Благородный король согласился всех пощадить и разрешил им уйти вместе с их имуществом. Затем он с очень большой торжественностью и почетом вступил в город и провел там столько времени, сколько хотел.
Чтобы надежней уберечь все замки, захваченные у шотландцев, король разместил в них большие гарнизоны с обильными запасами продовольствия, а те воины, без которых он вполне мог обойтись, были отпущены назад, в их края. В городе Бервике король разместил самый многочисленный гарнизон, приказав, чтобы все остальные ему подчинялись. Затем он выступил назад, вернулся в Англию[273] и стал часто устраивать большие пиры и придворные празднества, на которые собирались все английские бароны и сеньоры. Не скупясь на великие торжества, турниры, джостры и балы для дам, он снискал такое большое расположение, что все отзывались о нем как о втором короле Артуре.
Те гарнизоны, которые остались в Бервике и других укрепленных городах и замках, столь хорошо их охраняли, что на протяжении долгого времени не потеряли ни один из них. Они часто задавали жару тем шотландским сеньорам, которые укрывались в Дикой Шотландии и непокоренных




